Женский журнал Ladyblue

Проект "Использование фольклора в работе с детьми дошкольного возраста.". Проект « народное творчество как средство приобщения детей старшего дошкольного возраста к истокам русской народной культуры

Педагог дополнительного образования

Евстафьева Анна Валерьевна

Студия народного творчества «Русская изба»

В совместной деятельностипо народному творчеству дети знакомятся с бытоми основными занятиями русских людей, с русскими народными праздниками,художественными промыслами, малыми фольклорными жанрами.

Особое внимание уделяется знакомству с малыми фольклорными жанрами: разучиванию пословиц, поговорок, закличек, потешек, считалок, которое расширяет словарный запас детей и прививает любовь и уважение к родному языку. Большое место занимают загадки, разгадывание которых способствует развитию образного мышления и ведет к пониманию языка иносказаний.

Устное народное творчество хранит в себе особенные черты русского характера, присущие ему нравственные ценности, представления о добре, красоте, правд, храбрости, трудолюбии. Таким образом, знакомство с поговорками, загадками приобщает детей к общечеловеческим нравственным ценностям.

И, конечно же, мы читаем русские народные сказки и инсценируем некоторые из них. Следует отметить, что дети с удовольствием не только принимают участие в таких инсценировках, но и радостно выступают в качестве зрителей.

Приобщение к истокамрусской народной культуры через малые фольклорные жанры, через знакомство с народными промыслами, с бытом и занятиями русских людей может заинтересовать ребенка и подтолкнуть в дальнейшем к самостоятельному изучению истории своей Родины, а самое главное, прививает любовь к своей земле, к своему народу.

«Печка-матушка»

«Сия прялка изрядна – хозяюшка обрядна», «Народная игрушка» «Домовенок Кузя»

Русские народные зимние забавы

Традиционная народная кукла

Кукла – одна из интереснейших страниц в истории человечества. Являясь частью его культуры, кукла сохраняет в своем образе самобытность и характерные черты создающего ее народа. И в этом заключается главная ценность традиционной куклы. Знакомство с такой куклой позволяет прикоснуться к культуре и традициям русского народа.

В быту русской деревни еще в первые десятилетия ХХ века тряпичная кукла была наиболее распространенной игрушкой. Даже в самых бедных крестьянских семьях такие куклы имелись обязательно. Причем куклу для игры дети могли изготовить из любого подручного материала: ткани, травы, соломы.

В куклы играли все дети примерно до 7-8 лет, пока не имели различий в костюме. Но лишь мальчик облачался в порты, а девочка в юбку, их игры и игровые роли начинали строго различаться. С этого времени и до самого замужества игровые интересы девочки сужались вокруг куклы и все теснее переплетались с традиционным рукоделием.

К кукле относились бережно. Игрушки никогда не оставляли на улице, не разбрасывали по избе, где попало. Их хранили в специально отведенных корзинах, коробах, ящиках. Куклы часто сохраняли до замужества, а потом передавали по наследству своим детям.

Пока дети были малы, кукол шили матери, бабушки, старшие сестры. Ребенка специально обучали традиционным приемам изготовления тряпичной куклы, и лет с пяти такую куклу могла сделать любая девочка. Здесь следует отметить важную для развития ребенка и зачастую утерянную в современных семьях функцию общения разных поколений: кукла рождалась в живом разговоре с матерью или бабушкой. Кукла рассматривалась и как эталон рукоделия.По куклам, сделанным девочкой-подростком, судили о мастерстве и вкусе ее владелицы. Создавая куклу и играя в нее, девочка училась шить, вышивать и прясть.

Тряпичные куклы – это простейшие изображения женской фигуры: кусок тканины, свернутый "в скалку", тщательно обтянутое белой льняной тряпочкой лицо, грудь из ровных, туго набитых шариков, кудельная либо волосяная коса и наряд из пестрых лоскутков ткани.

Чаще всего кукольные костюмы шили из лоскутков покупных тканей - ситца и сатина, кумача и коленкора. Они, в отличие от домотканых, вплоть до начала ХХ века оставались для деревни дорогим и предназначались для праздничной одежды. Оставшиеся обрезки хранили в мешочках, берегли на игрушки. А когда мастерили куклы, лоскутки тщательно подбирали. Особо ценились красные тряпочки, они шли на самые красивые куклы. Красный цвет издавна служил оберегом, символом жизни и производительной силы природы. Тряпичные куклы, сшитые из нового лоскута, специально делали в подарок к крестинам, ко дню ангела, к празднику, выказывая родственную любовь и заботу.

В семье же, для своих детей, куклы "вертели" обычно из старого тряпья. И даже не по бедности, а по ритуалу кровной близости. Считалось, будто ношеная материя хранила родовую силу и, воплотившись в кукле, передавала ее ребенку, становясь оберегом. Примечательно, что лоскутки для кукол всегда рвали руками по прямой нитке, а не отрезали ножницами. Считалось, что такая игрушка пророчила ее маленькой хозяйке целостность без изъянов и повреждений. Часто кукольная одежда передавала особенности местных костюмов.

Традиционная тряпичная кукла не устаревает. В сегодняшней России она переживает подлинное возрождение. Рукотворная лоскутная фигурка выполняет теперь новую коммуникативную функцию. Она стала живым средством общения и приобщения к народному культурному опыту.

Изготовление традиционной куклы совместно с детьми – этоне только приобщение детей к русской народной культуре, но способ передачи богатого этнокультурного опыта нашего народа. Следует также отметить, что до революции традиция изготовления тряпичной куклы передавалась из поколения в поколение. Игра в такие куклы была не показателем достатка семьи, а выверенной временем системой воспитания ребенка.

На каждый возрастной период были свои куклы, с которыми нужнобыло успеть отыграть, а потом научиться делать самим. Куклы могли отличаться внешне по губерниям (в зависимости от особенностей региона), но везде имели одинаковое назначение.


Ребята из подготовительной группы ГБДОУ детский сад № 92 совместно с педагогом дополнительного образования Евстафьевой А.В. в студии народного творчества продолжили знакомство с традиционной бесшитьевой куклой и научились делать куклу "Зайчик на пальчик"

Вести из ОУ Фрунзенского района СПб


Благодарность за проведение мастер-классов на Пасхальной Епархиальной благотворительной выставке изделий прикладного искусства
получила педагог дополнительного образования ГБДОУ детский сад № 92 Евстафьева А.В.

Вот что писали в средствах массовой информации: «Каждый день работы выставки посетители могли не только познакомиться с традиционными видами декоративно-прикладного искусства, но и встретиться с лучшими мастерами нашего города, поучиться у них, приобщиться к основам ремесла (роспись по дереву, вышивка, традиционная кукла, лоскутное шитье и др.)»

Масленица

Широкая Масленица!

Ты с чем пришла?

Со веселием, да с радостью,

И со всякими сладостями,

С пирогами, с оладьями

Да с блинами горячими,

С скоморохами-гудошниками

С дударем да с волынками…

Масленица - это проводы русской зимы и встреча такой долгожданной весны. Это праздник, любимый всеми, известный еще с языческих времен. Считается, что первоначально масленица была связана с днем весеннего равноденствия, но с принятием христианства она стала предварять Великий пост и зависеть от его сроков.

В традиционном быту всегда считалось, что человек, плохо и скучно проведший масленичную неделю, будет неудачлив в течение всего года. Безудержное масленичное веселье и обилие еды рассматриваются как предвестие будущего благополучия и процветания. Всю масленичную неделю хозяйки пекли блины, ходили друг к другу в гости, поздравляли друг друга с масленицей. Каких только блинов не пекли на Масленицу: ржаных, овсяных, с картошкой, с творогом и коноплей. Ели их с маслом, сметаной, медом.

Масленица - это недельный праздник, праздник-обряд с хороводами, песнями, плясками, играми, а самое главное - с обрядом славословия, кормления и сжигания самодельного чучела Зимы.

Здравствуй, Масленица дорогая!

Наша гостьюшка годовая

На саночках расписных,

На кониках вороных.

Живет Масленица семь деньков.

Оставайся,Масленица, семь годков!


Каждый день масленичной недели по старой традиции имеет свое название и определенные обычаи.

Понедельник - встреча .

В этот день делали куклу - Масленицу, наряжали ее, усаживали в сани и везли на горку. Встречали ее песнями. Первыми были дети. Начиная с этого дня, дети каждый день катались с гор.

Масленица, Масленица!

Мы тобою хвалимся,

На горах катаемся,

Блинами объедаемся!

****

Вторник - заигрыш .

В этот день начинались игрища и потехи, устраивались девичьи качели, поездки на лошадях. С утра дети и молодежь катались на ледяных горах. Дети ходили по деревне, поздравляли с Масленицей, выпрашивали блины:

Тин-тинка,

Подай блинка,

Оладышка-прибавышка,

Масленый кусок!

Тетушка, не скупися,

Масленым кусочком поделися!

***

Среда - лакомка.

Начинали кататься с гор взрослые. С этого дня по деревне катались на тройке с бубенцами. Родственники навещали друг друга семьями, ходили в гости с детьми, лакомились блинами и другими масленичными яствами.

***

Четверг - широкий, разгуляй-четверток .

В этот день было больше всего развлечений.Устраивали конские бега, кулачные бои и борьбу. Строили снежный городок и брали его боем. Катались на конях по деревне. Съезжали с гор на санях, лыжах. Ряженые веселили народ. Все угощались блинами. Гуляли с утра до вечера, плясали, водили хороводы, пели частушки.

***

Пятница - тещины вечерки .

На тещины вечерки зятья угощали своих тещблинами.

***

Суббота - золовкины посиделки .

В этот день молодожены приглашали к себе в гости родных и потчевали их угощением. Велись разговоры о житье-бытье, мирились, если до этого в ссоре находились. Вспоминали и умерших родственников, говорили о них хорошие и добрые слова.

***

Воскресенье - прощенный день .

Это были проводы Масленицы. В поле раскладывали костер из соломы и сжигали куклу с песнями. Пепел разбрасывали по полю, чтобы на следующий год собрать богатый урожай. В прощенное воскресенье ходили друг к другу мириться и просили прощения, если обидели раньше. Но если даже не было ссор и обид, все равно просили прощения. Даже когда встречали незнакомого человека, просили у него прощения.

Так заканчивалась Масленица. В этот день соломенное чучело, олицетворяющее уходящую зиму, сжигают на огромном костре. Его устанавливают в центре костровой площадки и прощаются с ним шутками, песнями, танцами. Ругают зиму за морозы и зимний голод и благодарят за веселые зимние забавы. После этого чучело поджигают под веселые возгласы и песни. Когда же зима сгорит, завершает праздник финальная забава: молодежь прыгает через костер. Этим состязанием в веселье и ловкости и завершается праздник Масленицы.

Чучело масленицы, по обычаю, делали всем селением – от каждого двора приносили по частичке – либо пучок соломки, либо бусины, либо обрывок материала для платья. В итоге, чучело Масленицы представляло собой куклу огромных размеров, которую необходимо было «веселить» в течение 7 дней (например, катать на санях, водить вокруг нее хороводы).

Ее наряжали в платье, наголову повязывали платок, а ноги обували в лапти. Куклу усаживали на сани и везли в гору с песнями. А рядом с санями скакали вприпрыжку, бежали, дразнились, выкрикивали шутки ряженые. Иногда в большие сани впрягали друг за другом лошадей. Получался поезд. Веселье продолжалось до вечера, а в заключение всех затей "провожают Масленицу" - сжигают чучело, изображающее Масленицу.

Пословицы о Масленице

Без блинов - не Масленица.

На горах покататься, в блинах поваляться.

Не житье, а масленица.

Не все коту масленица, а будет и Великий Пост.

Где блины, тут и мы; где с маслом каша – тут и место наше.

Песни и заклички

Приезжай к нам в гости, масленица,

На широкий двор -

На горах покататься,

В блинах поваляться,

Сердцам потешаться!

***

Масленица Просковея,

Приходи к нам поскорее.

***

Уж ты, моя Масленица,

Красная коса, русая коса,

Тридцати братьев сестра,

Трех матушек дочка,

Приезжай ко мне во тесовый дом

Умом повеселиться,

Речью насладиться.

Приезжай, честная Масленица,

Широкая боярыня,

На семидесяти семи санях,

На широкой лодочке

В город пировать!

Русское народное творчество. Малые фольклорные формы

I : {{1}} ТЗ 1.1. КТ = A ; Т =;

S: Слово «фольклор» заимствовано из

-: греческого

-: латинского

+: английского

-: русского

I : {{2}} ТЗ 1.1. КТ = A ; Т =;

S:Признак отличает фольклор от литературы:

-: актуальность

-: анонимность

-: историзм

-: рукописность

+: синкретизм

I: {{ 3 }} ТЗ 1.1. КТ = A; Т =;

S: Признак роднит фольклор и древнерусскую литературу

-: актуальность

+: анонимность

-: историзм

-: рукописность

-: синкретизм

I: {{ 4 }} ТЗ 1.1. КТ = A; Т =;

S: Термин «антроморфизм» обозначает:

-: одухотворение

+: очеловечивание

-: родство с животными

-: родство с насекомыми

-: родство с птицами

I : {{5}} ТЗ 1.1. КТ = A ; Т =;

S: Празднично-обрядовый период насыщен гаданиями – это:

-: Масленица

-: Русалии

-: День Купалы

I : {{6}} ТЗ 1.1. КТ = A ; Т =;

S: Культовым деревом обряда является береза – это:

-: масленицы

-: похоронного

-: родильного

+: Троицко-семицкого

I : {{7}} ТЗ 1.1. КТ = A ; Т =;

S: Художественный прием лежит в композиции пословицы Наши играют, а ваши рыдают:

+: антитеза

-: метонимия

-: оксюморон

-: параллелизм

-: тавтология

I : {{8}} ТЗ 1.1. КТ = A ; Т =;

S: Нижеприведенный текст является поговоркой:

-: Висит груша - нельзя скушать.

-: Не было ни гроша, да вдруг алтын.

+: Как с гуся вода

-: Труба пониже, дым пожиже.

-: Хотели как лучше, получилось как всегда.

I : {{9}} ТЗ 1.1. КТ = A ; Т =;

S: Художественный прием является основным в создании загадок

-: антитеза

+: метафора

-: метонимия

-: сравнение

I : {{10}} ТЗ 1.1. КТ = A ; Т =;

S: Вступительная статья В.И. Даля к сборнику пословиц называется:

-: «Заветное»

-: «Назидательное»

+: «Напутное»

-: «Наставление»

-: «Советы фольклористу»

I : {{11}} ТЗ 1.1. КТ = A ; Т =;

S: Фольклорные жанры изучает раздел фольклористики «паремиология» - это

-: несказочную прозу

-: обрядовую поэзию

-: пословицы и поговорки

-: пословицы, поговорки, загадки, песни

+: пословицы, поговорки, загадки

I : {{12}} ТЗ 1.1. КТ = A ; Т =;

S: Различие пословиц и поговорок:

-: в меткости и образности высказывания

-: в основе пословиц лежит метафора, а в основе поговорок – сравнение

+: пословица – законченное суждение, поговорка – часть суждения

-: поговорка и пословица ничем не различаются друг от друга

I : {{13}} ТЗ 1.1. КТ = A ; Т =;

S: Жанр фольклора

-:легенда

+: поговорка

-:рассказ

-:баллада

I : {{14}} ТЗ 1.1. КТ = A ; Т =;

S: Определение фольклора кажется вам наиболее полным – это:

+: особый вид творчества, сохранивший связь с древним мышлением и пониманием слова

-: искусство, создаваемое народом и бытующее в широких народных массах

-: устное народное творчество

-: набор произведений на различные темы

I : {{15}} ТЗ1.1 К=А; Т=60

S:Жанр, относящийся к поэзии пестования:

+: колыбельные песни

-: приговорки

-: поддевки

-: дразнилки

I : {{16}} ТЗ-1.1 К=А; Т=60

S:Сопровождают первые сознательные движения ребенка, своеобразная зарядка с приговорами:

-: потешки

-: прибаутки

+: пестушки

-: колыбельные

I : {{17}} ТЗ 1.1 К=А; Т=60

S : Сообщают ребёнку первые сведения о множественности предметов окружающего мира:

-: загадки

-: русские народные песни

+: потешки

-: заклички

I : {{18}} ТЗ-1.1 К=А; Т=60

S : Жанр малого фольклора, излюбленным приёмом которого был оксюморон:

-: прибаутка

-: закличка

+: небылица-перевертыш

-: пестушка

I : {{19}} ТЗ-1.1 К=А; Т=60

S:Жанр малого фольклора, который включает в себя потешки, пестушки, элементы взрослого фольклора:

-: пословица

+: считалка

-: нелепица

-: русская народная песня

I : {{20}} ТЗ-1.1 К=А; Т=60

S:Словесная игра, входившая составной частью в праздничные развлечения:

+: закличка

-: скороговорка

-: народная песня

-: колыбельная песня

I : {{21}} ТЗ-1.1 К=А; Т=60

S : Жанр малого фольклора, предназначенный для детей и взрослых:

+: скороговорки

-: считалки

-: прибаутки

-: потешки

I : {{22}} ТЗ-1.1 К=А; Т=60

S : «Коля, Коля, Николай,

Сиди дома, не гуляй,

Чисти картошку,

Ешь понемножку» - это:

-: нелепица

+: дразнилка

-: поддевка

-: закличка

-: жеребевка

I : {{23}} ТЗ-1.1. К=А; Т=60

S: Своеобразная словесная игра

Тебе поклон послали

Какая Маша?

Свинья наша

Скажи «лапша»

Ты – дочь алкаша

-: скороговорка

+: поддевка

-: дразнилка

-: закличка

I : {{24}} ТЗ 1.1 К=А; Т=60

S:Жанры малого фольклора, связанные с народным календарём:

-: небылицы-перевертыши

-: русские народные песни

-: сказания

+: заклички

I : {{25}} ТЗ 1.1 К=А; Т=60

S:Используются загадки в народной сказке:

-: «Сестрица Аленушка и братец Иванушка»

+: «Семилетка»

-: «Морозко»

-: «Царевна –лягушка»

I : {{26}} ТЗ 1.1 К=А; Т=60

S:Пословица – это

-: образное сочетание слов

-: часть суждения, дающего меткую оценку события или человека

Афористически сжатое, образное, логически законченное изречение поучительного характера

-: образное выражение, метко определяющее и оценивающее какое-либо явление жизни

I : {{27}} ТЗ 1.1 К=А; Т=60

S:Литературные приемы, которые лежат в основе загадки

-: гипербола, литота

-: эпитет, олицетворение

+: сравнение, метафора

-: оксюморон, литота

I : {{28}} ТЗ-1.1 К=А; Т=60

S : Обращения к силам природы содержат:

+: заклички

-: приговорки

-: народные песни

-: нелепицы

-: молчанки

I : {{29}} ТЗ-1.1. К=А; Т=60

S : «Божья коровка! Полети на небо! Дам тебе я хлеба! » – это:

-: скороговорка

+: приговорка

-: закличка

I : {{30}} ТЗ 1.1. КТ = A ; Т =;

S: Виды искусства, в которых могут быть использованы элементы фольклора – это:

-: архитектура

-: живопись

+: литература

I : {{31}} ТЗ 1.1. КТ = A ; Т =;

-: летописец

-: певец-сказитель

I : {{32}} ТЗ 1.1. КТ = A ; Т =;

S: Фольклорные жанры отличаются друг от друга:

-: объемом

+: особенностями сюжета

Былины

I : {{33}} ТЗ 1.2. КТ = A ; Т =;

S: Термин «русский героический эпос» относится к жанру

-:сказка

-:песни

-:баллада

I : {{34}} ТЗ 1.2. КТ = A ; Т =;

S: Былинный герой обладал способностью к превращению – это:

+: Волх Всеславьевич

-: Микула Селянинович

-: Михайло Потых

-: Святогор

I : {{35}} ТЗ 1.2. КТ = A ; Т =;

S: Основные задачи былин – это:

-: описать подвиги богатырей;

-: дать документальное свидетельство об исторических событиях;

+: возвеличить, прославить Русь;

-: описать предметы быта, которыми пользовались на Руси.

I : {{36}} ТЗ 1.2. КТ = A ; Т =;

S: Образ Киевского цикла былин является служебным и собирательным – это:

-: Алеша Попович

-: Добрыня Никитич

-: Илья Муромец

-: Калин-царь

+: Князь Владимир

I : {{37}} ТЗ 1.2. КТ = A ; Т =;

S: Былинный герой получил статус бунтаря – это:

+: Василий Буслаев

-: Добрыня Никитич

-: Михайло Потых

-: Святогор

I : {{38}} ТЗ 1.2. КТ = A ; Т =;

S: Былинный герой попадает в ирреальное царство антагониста – это:

-: Алеша Попович

-: Василий Буслаев

-: Волх Всеславьевич

-: Добрыня Никитич

I : {{39}} ТЗ 1.2. КТ = A ; Т =;

S: Семантика имени былинного героя сопряжена с метаморфизмом – это:

+: Волх Всеславьевич

-: Михайло Потых

-: Святогор

I : {{40}} ТЗ 1.2. КТ = A ; Т =;

S: Былинный герой не верил «ни в сон, ни в чох, ни в птичий грай»:

-: Алеша Попович

-: Добрыня Никитич

+: Василий Буслаев

-: Дюк Степанович

-: Илья Муромец

I : {{41}} ТЗ 1.2. КТ = A ; Т =;

S: Былинный герой обезоружен и пленен – это:

-: Василий Буслаев

+: Илья Муромец

-: Михайло Потых

I: {{ 42 }} ТЗ 1. 2 . КТ = A; Т =;

S: Былинный герой был франтом (щеголем, щапом) – это:

-: Алеша Попович

-: Добрыня Никитич

-: Василий Буслаев

+: Дюк Степанович

-: Илья Муромец

I : {{43}} ТЗ – 1.2. К=А; Т=60

S:Место возникновения первых былин:

+: Киевская Русь

-: Великий Новгород

-: Нижний Новгород

I : {{44}} ТЗ-1.2. К=А; Т=60

S:Время возникновения первых былин (сколько тысяч лет назад):

-: более трех

-: полторы

+: более тысячи

-: менее тысячи

I : {{45}} ТЗ-1.2. К=А; Т=60

S:Героями былин являются:

-: простые люди

+: могучие богатыри

-: вымышленные герои

-: чаще – лица женского пола

I : {{46}} ТЗ-1.2. К=А; Т=60

S:Былины исполняли:

+: народные поэты – певцы-сказители

-: хор, состоящий из мужчин

-: сказители

-: царедворцы

I : {{47}} ТЗ-1.2. К=А; Т=60

S:Важная часть былины «Тут Илье и славу поют:

-: основная часть

+: концовка

-: присказка

I : {{48}} ТЗ 1.2. КТ = A ; Т =;

S: Былина обычно начинается с

-: эпилога

-: экспозиции

-: описания пейзажа

I : {{49}} ТЗ 1.2. КТ = A ; Т =;

S: Вольга и Микула Селянинович отправляются в путь дорогу с целью:

-: мир посмотреть

-: на войну

+: за данью

-: в гости к князю Владимиру

I : {{50}} ТЗ 1.2. КТ = A; Т =;

S: Трудолюбие, мастерство, доброта, чувство собственного достоинства отличают былинного богатыря:

-: Алешу Поповича

I : {{51}} ТЗ 1.2. КТ = A ; Т =;

S: Приходится Вольга Святославович князю Владимиру:

-: племянником

I : {{52}} ТЗ 1.2. КТ = A ; Т =;

S: Былины создавались в исторический период:

-: V – VIII вв.

-: XI – XV вв.

+: IX – XIII вв.

-: XIV – XVII вв.

I: {{ 5 3}} ТЗ 1.2. КТ = A; Т =;

S: Действие былин часто замедляется с целью:

-: более глубокого раскрытия образа богатырей

-: создание более дружественной обстановки среди слушателей

-: описание природы

+: это являлось традиционной особенностью былин

I : {{54}} ТЗ 1.2. КТ = A ; Т =;

S: Для былин характерна:

+: гипербола

-: иносказание

-: нравоучение

-: аллегория



I : {{55}} ТЗ-1.3. К=А; Т=60

S:Возник научный интерес к сказкам во времена - это:

I : {{56}} ТЗ-1.3. К=А; Т=60

S:Характерна кумулятивная (цепочная) структура для сказок:

+: сказкам о животных

-: волшебным

-: бытовым

-: сатирическим

I : {{57}} ТЗ-1.3. К=А; Т=60

S: «Встали все вместе жить, поживать…; Свадьбу сыграли, долго пировали…» – это:

-: присказка

+: концовка

-: сюжетный переход

I : {{58}} ТЗ 1.3. К=А; Т=60

S:К какому типу героинь относится Марья Моревна:

+: женщина-воительница, богатырица, сильно могучая королева

-: мудрая дева, писаная красавица

-: скромная и трудолюбивая сирота

-: обиженная судьбой падчерица

I : {{59}} ТЗ 1.3. КТ = A ; Т =;

S: Вид сказок восходит к тотемному мифу – это:

-: авантюрные

-: бытовые

-: волшебные

-: новеллистические

+: сказки о животных

I : {{60}} ТЗ 1.3. КТ = A ; Т =;

S: Сказку можно причислить к типу кумулятивных – это:

+: «Колобок»

-: «Лиса и Тетерев»

-: «Марья Моревна»

-: «Медведь на липовой ноге»

-: «Перышко Финиста – ясна сокола»

I : {{61}} ТЗ 1.3. КТ = A ; Т =;

S: Разновидность сказки позднейшего происхождения:

+: авантюрная

-: бытовая

-: волшебная

-: о животных

-: новеллистическая

I : {{62}} ТЗ 1.3. КТ = A ; Т =;

S: Экспозицию сказки в народе называли:

-: завязка

-: преамбула

I : {{63}} ТЗ 1.3. КТ = A ; Т =;

S: Главным героем сказок был поп – это:

-: авантюрных

+: антиклерикальных

-: волшебных

-:сказок о животных

-: новеллистических

I: {{ 64 }} ТЗ 1.3. КТ = A; Т =;

S: Жанр содержит установку на вымысел – это:

-: бывальщина

-: быличка

-: предание

I: {{ 65 }} ТЗ 1.3. КТ = A ; Т =;

S: Творец сказок:

-: писатель-сказочник

-: летописец

-: древний певец Баян

I : {{66}} ТЗ 1.3. КТ = A ; Т =;

S: Художественный прием наиболее часто используется в сказках – это:

+: постоянный эпитет

-: сравнение

-: монолог

I : {{67}} ТЗ 1.3. КТ = A ; Т =;

S: Сказки волшебные – это:

-: Лисичка-сестричка и волк

-: Лиса, заяц и петух

+: Морозко

+: Царевна-Лягушка

I : {{68}} ТЗ 1.3. КТ = A ; Т =;

S: Сказки делятся на виды:

-: приключенческие

-: исторические

-: биографические

+: социально-бытовые

I : {{69}} ТЗ 1.3. КТ = A ; Т =;

-: историческая повесть

-: легенда

I : {{70}} ТЗ 1.3. КТ = A ; Т =;

S: В сказках используются волшебные предметы:

+: меч-кладенец

I : {{71}} ТЗ 1.3. КТ = A ; Т =;

S: Художественные приемы наиболее часто используются в сказках – это:

+: постоянный эпитет

-: сравнение

-: монолог

I : {{72}} ТЗ 1.3. КТ = A ; Т =;

S: Композиционная часть сказки называется:

«Стали жить - поживать

и добра наживать»

+: концовка

-: развязка

-: кумуляция

I : {{73}} ТЗ 1.3. КТ = A ; Т =;

S: Часть сказки, приведенная ниже, называется:

«Давным-давно при царе Горохе…»

+: присказка

I : {{74}} ТЗ 1.3. КТ = A ; Т =;

S: Русская народная сказка – это:

-: остросюжетный рассказ с фантастическим содержанием

-: историческая повесть

+: жанр устного народного творчества

-: легенда


Детская литература XV - XVIII в.

I : {{75}} ТЗ 1.4. КТ = A ; Т =;

S: Сформировалась фольклористика во времена:

I : {{76}} ТЗ-1.4. К=А; Т=60

S:«Азбука» И. Федорова увидела свет (указать год):

I : {{77}} ТЗ-1.4. К=А; Т=60

S:Д. Герасимов перевел и переработал для детей:

+: «Донатус»

-: «Сказание о седми свободных мудростях»

-: «Первое учение отрокам»

-: «Письмовник»

I : {{78}} ТЗ 1.4. К=А; Т=60

S: Первым русским детским писателем был:

-: Савватий

-: Дмитрий Герасимов

+: Карион Истомин

-: Андрей Болотов

I : {{79}} ТЗ 1.4. К=А; Т=60

S: Первый в России детский журнал

-: «Новая библиотека для воспитания»

-: «Новое детское чтение»

-: «Северное сияние»

I : {{80}} ТЗ 1.4. К=А; Т=60

-: Санкт-Петербурге

I : {{81}} ТЗ 1.4. К=А; Т=60

S: Азбука, созданная «ради скорого младенческого научения» создана и напечатана

-: Карионом Истоминым

-: Дмитриевым Герасимовым

+: Иваном Федоровым

-: Василием Бурцовым

I : {{82}} ТЗ 1.4. К=А; Т=60

S: Азбука, созданная «ради скорого младенческого научения» создана и напечатана в

I : {{83}} ТЗ 1.4. К=А; Т=60

S: Басни И.А. Крылова написаны размером – это:

-: анапест

+: разностопный ямб

-: дактиль

I : {{84}} ТЗ 1.4. К=А; Т=60

S: Детский журнал, который издавался в России в первые годы Советской власти

-: «Друг юношества и всяких лет»

-: «Новое детское чтение»

+: «Северное сияние»

-: «Для юношества»

I :{{85}} ТЗ-1.4. К=А; Т=60

S:Первым детским поэтом был:

+: Савватий

-: Симеон Полоцкий

-: Карион Истомин

-: Дм. Герасимов

I : {{86}} ТЗ-1.4 К=А; Т=60

S: М. Ломоносов назовет эту книгу «вратами своей учености»:

-: «Домострой»

+: «Псалтырь рифмованный»

-: «Юности честное зерцало»

-: «Лицевой букварь»

I : {{87}} ТЗ-1.4 К=А; Т=60

S: Дело Симеона Полоцкого-писателя, богослова, просветителя и педагога - продолжил поэт и просветитель:

-: Савватий

-: Михаил Ломоносов

+: Карион Истомин

-: Дмитрий Герасимов

I : {{88}} ТЗ-1.4 К=А; Т=60

S: Самая известная светская книга петровского времени:

+: «Юности честное зерцало»

-: «Краткая русская история»

-: «Первое учение отрокам»

-: «Букварь» В. Бурцева

I : {{89}} ТЗ 1.4 К=В; Т=120

S: Большую роль в развитии детской литературы сыграл:

-: М. Ломоносов

-: В. Бурцев

+: Н. Новиков

-: Н. Карамзин

I : {{90}} ТЗ 1.4. К=А; Т=60

S: Первая книга энциклопедического характера «Российская универсальная грамматика» («Письмовник»)создана:

-: Н. Новиковым

-: А. Болотовым

+: Н. Кургановым

-: М. Ломоносовым

I : {{91}} ТЗ 1.4. К=А; Т=60

S: Организация первого в России журнала для детей принадлежит:

+: Н. Новикову

-: Н. Карамзину

-: М. Ломоносову

-: А. Болотову

I : {{92}} ТЗ 1.4. КТ = A ; Т =;

S: Жанры были излюбленными у классицистов – это:

+: Ода, трагедия, высокая комедия

-: повесть, рассказ, роман

-: элегия, мадригал, лирическая миниатюра

-: басня, сказка, притча

I : {{93}} ТЗ 1.4. КТ = A ; Т =;

S: Подражания античным образцам требовала эстетика:

+: классицизма

-: сентиментализма

-: романтизма

-: критического реализма

I : {{94}} ТЗ 1.4. КТ = A ; Т =;

S:Представителем классицизма в русской литературе был:

-: Н.М. Карамзин

-: К.Н. Батюшков

+: Д.И. Фонвизин

-: В.А. Жуковский

I : {{95}} ТЗ 1.4. КТ = A ; Т =;

S:Приведенный ниже жанр относятся к эпохе классицизма – это:

-: баллада

I : {{96}} ТЗ 1.4. К=А; Т=60

S: Первый в России журнал для детей назывался:

-: «Московские ведомости для детей»

+: «Детское чтение для сердца и разума»

-: «Письмовник»

I : {{97}} ТЗ 1.4. К=А; Т=60

S: Советы молодым, касающиеся того, как они должны вести себя в обществе:

«Чистая девица должна не токмо чистое тело иметь и честь свою хранить, но должна и чистое и целомудренное лицо, очи, уши и сердце иметь»

«Часто чихать, сморкать и кашлять непригоже»

«Около своей тарелки не делай забора из костей, корок хлеба и прочего…»

даны в книге:

-: «Домострое»

-: «Начальное учение человеком, хотящим разумети божественного писания»

-: «Лицевом букваре»

-: «Зерцале»

I : {{98}} ТЗ 1.4. К=А; Т=60

S: Первый в России детский писатель:

-: Дмитрий Герасимов

+: Карион Истомин

-: Василий Бурцев

-: Николай Карамзин

I : {{99}} ТЗ 1.4. К=А; Т=60

S: Книга «Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению» напечатана в:

I : {{100}} ТЗ 1.4. К=А; Т=60

S:Глава русского сентиментализма - это:

+: Н. Карамзин

-: В. Жуковский

-: И. Крылов

-: М. Ломоносов

I : {{101}} ТЗ 1.4. К=А; Т=60

S: «Отцом» русского романтизма называют:

-: М. Лермонтова

+: В. Жуковского

-: Д. Бедного

Детская литература XIX века. Басни И.А. Крылова

I : {{102}} ТЗ 2.1. КТ = A ; Т =;

S: Композиционные части можно выделить в басне – это:

I : {{103}} ТЗ 2.1. КТ = A ; Т =;

S: Взяты данные строки из басни И.А. Крылова – это:

И в людях также говорят:

-: «Собачья дружба»

-: «Лев и барс»

-: «Волк и ягненок»

+: «Мор зверей»

I : {{104}} ТЗ 2.1. КТ = A ; Т =;

S: Мораль из басни И. Крылова - это:

К несчастью, то ж бывает у людей:

Как ни полезна вещь, - цены не зная ей,

А ежели невежда познатней,

Так он еще и гонит.

-: «Осел»;

+: «Мартышка и очки»;

-: «Ворона и лисица»;

-: «Червонец»;

I : {{105}} ТЗ 2.1. КТ = A ; Т =;

S: Художественные приемы, использованные И.А. Крыловым в своем творчестве:

-: антитеза, олицетворение, гротеск, гипербола

-: литота, ирония, метонимия, сарказм, оксюморон, инверсия, метафора, разные виды звукописи (эвфонии)

-: аллегория, риторический вопрос, тематический параллелизм, сатира

+: все ответы верны.

I : {{106}} ТЗ 2.1. КТ = A ; Т =;

S: Приведенная ниже басня И.А. Крылова посвящена Отечественной войне 1812 года – это

-: «Слон и Моська»

-: «Ворона и лисица»

+: «Кот и повар»

-: «Демьянова уха»

I : {{107}} ТЗ 2.1. КТ = A ; Т =;

S: Приведенная ниже басня И.А. Крылова посвящена Отечественной войне 1812 года – это:

-: «Квартет»

+: «Волк на псарне»

-: «Волк и Ягненок»

-: «Слон и Моська»

I : {{108}} ТЗ 2.1. КТ = A ; Т =;

S: Приведенное ниже определение относится к характеристике жанра басни – это:

-: Жанр эпоса, в основе художественного метода, которого лежит описание одного небольшого завершенного события и его авторская оценка в конце теста

I : {{109}} ТЗ 2.1. КТ = A ; Т =;

S: Басни И.А. Крылова написаны размером:

-: анапест

-: дактиль

+: разностопный ямб

I : {{110}} ТЗ 2.1. КТ = A ; Т =;

S:Приведенное ниже определение относится к характеристике жанра басни:

-: лирическое стихотворение шутливого или любовного характера, содержанием которого обычно является преувеличенно лестная характеристика лица, к которому обращается поэт

+: небольшое произведение повествовательного рода в стихах или прозе с нравоучительным, сатирическим или ироническим содержанием

-: один из видов сатирической поэзии, небольшое стихотворение, зло высмеивающее какое-либо лицо

-: стихотворное переложение древних поучительных историй, рассказов

I : {{111}} ТЗ 2.1. КТ = A ; Т =;

S:Жанр басни в эпоху классицизма принадлежал к стилю - это:

-: высокий

-: средний

-: нейтральный

I : {{112}} ТЗ 2.1. КТ = A ; Т =;

S:Взяты данные строки из басни И.А. Крылова – это:

Кто посмирней, так тот и виноват…

-: «Собачья дружба»

-: «Лев и Барс»

-: «Волк и ягненок»

+: «Мор зверей»

I : {{113}} ТЗ 2.1. КТ = A ; Т =;

S:Басня – это жанр:

+: эпический

-: лирический

-: лиро-эпический

-: драматический

I : {{114}} ТЗ 2.1. КТ = A ; Т =;

S:Литературное направление, оказавшее влияние на формирование творчества И.А. Крылова – это:

-: романтизм

-: сентиментализм

+: классицизм

-: реализм

I : {{115}} ТЗ 2.1. КТ = A ; Т =;

S:Приведенная ниже басня И.А. Крылова посвящена Отечественной войне 1812 года?

-: «Слон и Моська»

-: «Ворона и Лисица»

-: «Кот и повар»

I : {{116}} ТЗ 2.1. К=А; Т=60

S: По форме большинство басен И. Крылова:

-: повествование о каком-либо ярком приключении

+: миниатюрная пьеса со всеми чертами драматического действия

-: сюжетное стихотворение

I : {{117}} ТЗ 2.1. К=А; Т=60

-: помогают противопоставлению характеров

+: напоминают сценические ремарки, поясняющие ход действия

-: организуют последовательность повествования

-: создают эффект резкого контраста

I : {{118}} ТЗ 2.1. КТ = A ; Т =;

S:Основное свойство басен И.А. Крылова – это:

-: способность показать характер героя с разных сторон

-: умение раскрыть внутреннюю сущность, скрытую под внешней маской

+: народность

-: психологизм

А.С. Пушкин


I : {{119}} ТЗ 2.2. К=А; Т=60

S:Особенность сказок А. Пушкина:

+: создавались на фольклорном материале

-: были слишком длинными

-: стали новым словом в русской литературе XIX века

-: создавались на фольклорном материале других стран

I : {{120}} ТЗ 2.2. К=А; Т=60

S:Целиком посвящены теме детства стихотворения А. Пушкина:

-: «Зимнее утро», «Зимний вечер»

+: «Младенцу», «Эпитафия младенцу»

-: «Романс», «Русалка»

-: «Памятник», «Кавказ»

I : {{121}} ТЗ 2.2. К=А; Т=60

S: Сказки А. Пушкина делятся на:

-: произведения со счастливым и несчастным концом

+: сказки-новеллы и сказки-поэмы

-: прозаические и стихотворные

I : {{122}} ТЗ 2.2. КТ = A ; Т =;

S: А.С. Пушкин родился в:

-: Петербурге

I : {{123}} ТЗ 2.2. КТ = A ; Т =;

S: Дата, связанная с Лицеем, не раз встретится в лирике А.С. Пушкина – это:

I : {{124}} ТЗ 2.2. КТ = A ; Т =;

S:Издателем и редактором периодического издания был А. С. Пушкин – это:

-: «Северная пчела» (1825-1864)

-: «Библиотека для чтения» (1834-1865)

-: «Северный архив» (1822)

+: «Современник» (1836-1866)

I : {{125}} ТЗ 2.2. КТ = A ; Т =;

S:А.С. Пушкину, когда он стал лицеистом, было лет:

I : {{126}} ТЗ 2.2. КТ = A ; Т =;

S:Стихотворения А.С. Пушкина, в которых нашла отражение тема «вольности святой» - это:

+: «Лицинию», «Деревня», «Арион», «Анчар», «Памятник»

-: «Друзьям», «Разлука», «Русалка», «Разговор книготорговца с поэтом», «Желание Славы»

-: «Воспоминание в Царском Селе», «К Каверину», «Кавказ», «Бесы», «Ответ»

-: «Руслан Людмила», «Дельвигу», «К Языкову»

I : {{127}} ТЗ 2.2. КТ = A ; Т =;

S:Оказали влияние идеи просветительства поэтов ХVIII века на создание А.С. Пушкиным «Вольность» - это:

-: Сумароков

-: Ломоносов

+: Радищев

-: Тредиаковский

I : {{128}} ТЗ 2.2. КТ = A ; Т =;

S:Литературное направление было близко А.С. Пушкину в начале творческого пути – это:

-: сентиментализм

-: реализм

+: классицизм

-: романтизм

I : {{129}} ТЗ 2.2. КТ = A ; Т =;

S:А.С. Пушкин жил в царствование:

-: Екатерины II, Павла I, Александра I

+: Павла I, Александра I, Николая I

-: Николая I и Александра II

-: Александра II и Александра III

I : {{130}} ТЗ 2.2. КТ = A ; Т =;

S: А. Пушкин использовал прием в стихотворении «Арион» и «Анчар», написанных после поражения восстания декабристов:

-: гиперболы

+: аллегории

-: антитезы

-: гротеска

I : {{131}} ТЗ 2.2. КТ = A ; Т =;

S:Жанр стихотворения «Вольность» А. С. Пушкина:

-: мадригал

-: баллада

I : {{132}} ТЗ 2.2. КТ = A ; Т =;

S:Символ-троп, поэтический образ, выражающий суть какого-либо явления, в символе всегда наличествует скрытое сравнение (найдите лишнее) – это:

-: аллегоричность

-: недосказанность

-: неисчерпаемость

+: расчет на восприимчивость читателя

I : {{133}} ТЗ 2.2. КТ = A ; Т =;

S:Стихотворение «К…» («Я помню чудное мгновенье…») посвящено:

-: М.Н. Раевской

-: Е.Н. Карамзиной

+: А.П. Керн

-: Е.П. Бакуниной

I : {{134}} ТЗ 2.2. КТ = A ; Т =;

S:Событийная основа художественного произведения называется:

-: композицией

+: фабулой

-: экспозицией

-: ретроспекцией

I : {{135}} ТЗ 2.2. КТ = A ; Т =;

S:Жанры были излюбленными в эстетической системе романтизма – это:

-: ода, трагедия, высокая комедия

+: элегия, новеллы, послания

-: басня, афоризм, притча

-: сказка, басня, мадригал

I : {{136}} ТЗ 2.2. КТ = A ; Т =;

S:А.С. Пушкин написал всего сказок – это:

I : {{137}} ТЗ 2.2. КТ = A ; Т =;

S:Эзопов язык – это

-: художественное преувеличение

+: иносказание

-: художественное сравнение

-: сарказм

I : {{138}} ТЗ 2.2. КТ = A ; Т =;

S: Поэту принадлежат следующие слова о юном Пушкине -

«Это надежда нашей словесности…Нам веем надобно соединиться, чтобы помочь вырасти этому будущему гиганту, который всех нас перерастет?» - это:

+: В.А. Жуковскому

-: К.Н. Батюшкову

-: П.П. Вяземскому

-: Е.А. Баратынскому

Детские писатели Х I Х века (1 половина)

I : {{139}} ТЗ 2.3. КТ = A ; Т =;

S: Приведенное ниже утверждение не характерно для поэзии В.А. Жуковского

-: один из излюбленных жанров элегия

-: лирический герой уходит от действительности в мир мечты

+: произведения достаточно точно отражают исторические события

-: в балладах отразились народные предания, обычаи

I : {{140}} ТЗ 2.3. КТ = A ; Т =;

S:Поэт Х1Х в., воспользовавшийся достижениями И.А. Крылова-баснописца и создал первую реалистическую драму – это:

+: Грибоедов

-: Островский

I : {{141}} ТЗ 2.3 К=А; Т=60

S: Своеобразие творческой манеры Жуковского-сказочника:

+: тесное объединении традиций русского фольклора и фольклора зарубежного

+: незаурядная способности быть педагогом

-: писал только для самых маленьких

-: склонность к мифологизму

I : {{142}} ТЗ 2.3. К=А; Т=60

S:Отличительная черта «Конька-Горбунка» П. Ершова состоит в:

+: соединении трех основных типов сказок

-: опоре на фольклорный материал

-: сближении с народно-речевой культурой

I : {{143}} ТЗ 2.3. К=А; Т=60

S:В «Черной курице, или Подземные жители» А. Погорельский:

-: смешал черты разных веков – от XVII до XIX вв.

-: создал повесть-сказку на фольклорном материале

+: соединил два плана повествования

-: соединил разные стили повествования

I : {{144}} ТЗ 2.3. К=А; Т=60

S: Образ Алеши («Черная курица, или Подземные жители» А. Погорельского):

-: продолжает галерею фольклорных героев

+: открывает целую галерею образов детей в автобиографических повестях

-: написан с реального прототипа

-: решает многие педагогические задачи

I : {{145}} ТЗ 2.3. К=А; Т=60

S: Заслуга А. Погорельского в том, что он:

+: соединил мир фантастики и реальности

-: использовал литературную традицию

-: ввел в повествование рассказчика

-: использовал фольклорную традицию

I : {{146}} ТЗ 2.3. К=А; Т=60

S: «Дедушка Ириней» – псевдоним:

-: А. Погорельского

-: И. Крылова

+: В. Одоевского

-: Л. Толстого

I : {{147}} ТЗ 2.3. К=А; Т=60

S: Главный принцип В. Одоевского – детского писателя:

-: воспитание человека нравственного

+: обучение должно иметь тесную связь с реальностью

-: главный герой – живой образ ребенка

-: воспитание по трудовому принципу

I : {{148}} ТЗ 2.3. К=А; Т=60

S: «Городок в табакерке» – образец:

-: философской повести для детей

-: нравоучительной повети для детей

+: художественно-познавательной сказки для детей

-: автобиографической повести о детстве

I : {{149}} ТЗ 2.3 К=А; Т=60

S: Сказка «Аленький цветочек» С.Т. Аксакова относится к:

-: бытовым

+: волшебным

-: кумулятивным

-: к сказкам о животных

I : {{150}} ТЗ 2.3 К=А; Т=60

S: Жанр произведения А. Погорельского «Черная курица», или подземные жители» (1829).

-: сказка волшебная

+: волшебно-фантастическая повесть

-: повесть

-: рассказ фантастический

I : {{151}} ТЗ 2.3 К=А; Т=60

S: Поэт XIX в. воспользовался достижениями Крылова И.А.- баснописца в своем творчестве и создал первую реалистическую драму – это

+: Грибоедов

-: Островский

I : {{152}} ТЗ-2.3. К=А; Т=60

S: Среди художественных жанров для детей наибольший расцвет переживала в XIXв:

-: повесть

+: литературная сказка

-: новелла

I : {{153}} ТЗ 2.3. К=А; Т=60

S: Важнейшим достижением детской литературы I половины XIX века нужно считать:

-: становление лирики

+: обретение своего языка

-: большое количество переводных книг

-: становление драматургии

I : {{154}} ТЗ 2.3. К=А; Т=60

S: Большим достижением детской литературы I половины XIX века нужно считать:

-: шаг к созданию литературы художественной

-: широкое распространение детских научно-популярных изданий

+: появление теории и критики детской литературы

-: появление беллетристики

I : {{155}} ТЗ 2.3. К=А; Т=60

S:При участии этого писателя (XIX в.(1 пол.)) в детской литературе появился новый жанр (научная, познавательная сказка):

-: Л. Толстой

-: П. Ершов

-: В. Жуковский

+: В. Одоевский

I : {{156}} ТЗ 2.3. К=А; Т=60

S:«Сказка должна быть чисто сказкой, без всякой другой цели» – полагал:

-: А. Пушкин

-: П. Ершов

+: В. Жуковский

-: К. Ушинской

I : {{157}} ТЗ 2.3. КТ = A ; Т =;

S: Лиро-эпический жанр стихотворного повествования с развернутым сюжетом и ярко выраженной оценкой того, о чем повествуется – это:

+: баллада

I : {{158}} ТЗ 2.3. КТ = A ; Т =;

S:Идет речь в приведенном высказывании о русском писателе

…Русские дети имеют для себя в дедушке Иринее такого писателя,

которому позавидовали бы дети всех наций… - это:

-: А. Погорельский

-: И.А. Крылов

+: В.Ф. Одоевский

-: Л.Н. Толстой

I : {{159}} ТЗ 2.3. КТ = A ; Т =;

S: Относится данная характеристика:

""Ваша сказка - настоящая сокровищница русского языка! Вы избрали

правильный путь…а сказку вашу издать для народа. Миллион книжек!…

С картинками и по самой дешевой цене…"" – это:

-: А.С. Пушкин

+: П.П. Ершов

-: А. Погорельский

-: В.А. Жуковский

I : {{160}} ТЗ 2.3. КТ = A ; Т =;

S: Данная характеристика относится к писателю:

"" Нечаянно открыл Вашу историю и поневоле зачитался. Вот как надобно писать…"" – это:

-: Н.М. Карамзин

+: А.И. Ишимова

-: А.С. Пушкин

-: В.А. Жуковский

I : {{161}} ТЗ 2.3. КТ = A ; Т =;

S: Говорит – это:

"" Я решил учиться у детей… Я надумал ""уйти в детвору"", как некогда ходили в народ: Я почти порвал с обществом взрослых и стал водиться лишь с трех летними ребятами…""

-: С.В. Михалков

-: С.Я. Маршак

+: К. И. Чуковский

-: Б.С. Житков

I : {{162}} ТЗ 2.3. КТ = A ; Т =;

S: Детским писателем надобно родиться. Им нельзя сделаться…Детские книги пишутся для воспитания, а воспитание – великое дело: им решается участь человека» – заявил:

-: Л.Н. Толстой

-: Н.Г. Чернышевский

+: В.Г. Белинский

-: К.Д. Ушинский

I : {{163}} ТЗ 2.3. КТ = A ; Т =;

«…Иду я как-то по лесу и угощаюсь сладкими, сочными вишнями,

которые купил по дороге. И вдруг прямо передо мной – олень! Стройный, красивый, с огромными ветвистыми рогами! А у меня, как назло, ни одной пули! Олень стоит и преспокойно глядит на меня, словно знает, что у меня ружье не заряжено…»

-: А. Линдгрен

+: Э. Распэ

Детская литература середины Х I Х века

I : {{164}} ТЗ 2.4. КТ = A ; Т =;

«Я пришел к тебе с приветом, рассказать, что солнце встало…?»

-: П.П. Вяземский

-: Е.А. Баратынский

+: А.А. Фет

-: А. Майков

I : {{165}} ТЗ 2.4. КТ = A ; Т =;

Есть в осени первоначальной

Короткая, но дивная пора-

Весь день стоит как бы хрустальный,

И лучезарны вечера…

-: А.С. Пушкин

-: А.А. Фет

+: Ф.И. Тютчев

-: Кто-то из поэтов-романтиков

I : {{166}} ТЗ 2.4. КТ = A ; Т =;

S:Принадлежат эти строки

Еще в полях белеет снег,

А воды уж весной шумят-

Бегут и будят сонный брег,

Бегут, и блещут, и гласят… - это:

-: А.Н. Майков

-: А.А. Фет

+: Ф.И. Тютчев

-: А.К. Толстой

I : {{167}} ТЗ 2.4. КТ = A ; Т =;

S:Перу поэта принадлежит стихотворение, начинающееся словами

Ласточка примчалась

Из-за бела моря,

Села и запела:

Как февраль ни злися,

Как ты, март, ни хмурься,

Будь хоть снег, хоть дождик-

Все весною пахнет! – это:

-: Ф.М. Тютчев

-: А.Н. Толстой

+: А.Н. Майков

-: А.А. Фет

I : {{168}} ТЗ 2.4. КТ = A ; Т =;

Осень. Обсыпается весь наш бедный сад,

Листья пожелтелые по ветру летят;

Лишь вдали красуются, там, на для долин,

Кисти ярко-красные вянущих рябин

-: А.А. Фет

+: А.К. Толстой

-: Ф.И. Тютчев

-: Н.А. Некрасов

I : {{169}} ТЗ 2.4. КТ = A ; Т =;

S: Писатель, которому принадлежат следующие строки:

"" Писать для детей вообще не умею, пишу для них раз в десять лет и так на

зываемой детской литературы не люблю и не признаю… Надо не писать

для детей, а уметь выбирать из того, что уже написано для взрослых, т.е. из

настоящих художественных произведений…"" – это:

-: А.М. Горький

-: Ю.К. Олеша

+: А.П. Чехов

-: А.И. Куприн

I : {{170}} ТЗ 2.4. КТ = A ; Т =;

S: Л.Н. Толстой написал автобиографическое произведение:

+: «Отрочество»

-: «Детские годы Багрова – внука»

-: «Детство Никиты»

-: «Детство Темы»

I : {{171}} ТЗ 2.4. К=В; Т=60

S:«Поэзию чистого искусства» представляли:

-: Н. Некрасов

+: Ф. Тютчев

-: А. Плещеев

-: И. Суриков

I : {{172}} ТЗ 2.4. К=В; Т=120

S : «Народно-демократическую поэзию» -некрасовскую - представлял:

+: И. Никитин

-: А. Майков.

-: А.К. Толстой

I : {{173}} ТЗ 2.4. К=А; Т=60

S : Светлой поэзией детства овеяно произведение Н. Некрасова:

-: «Дедушка Мазай и зайцы»

+: «Крестьянские дети»

-: «Дядюшка Яков»

-: «Соловьи»

Особенности детской литературы Х I Х века

I : {{174}} ТЗ 2.5. К=А; Т=60

S:Характерной чертой поэзии XIX в. становится:

-: форма диалога

-: рост числа поэтов

+: появление героя-ребенка

-: внутренний монолог

I : {{175}} ТЗ 2.5. К=А; Т=60

S:Поэзия XIX века:

+: развивается в тесной связи с фольклором

-: приобретает форму монолога, диалога, полилога

-: возвращается к традициям XVII-XVIII в.

-: на этот вопрос нельзя дать однозначного ответа

I : {{176}} ТЗ 2.5. К=А; Т=60

S:Поэтический язык произведений детских писателей XIX в.:

-: становится более совершенным

-: опирается на религиозные мотивы

+: приближается к языку народной поэзии

-: строго рифмован

I : {{177}} ТЗ 2.5. К=А; Т=60

S:Открыл в детской поэзии конкретную деревню и конкретного мужика:

+: Н. Некрасов

-: А. Майков

-: Ф.Тютчев

I : {{178}} ТЗ 2.5. К=А; Т=60

S:Способствовал созданию новой реалистической поэзии для детей:

-: И. Никитин

-: А. Майков

+: Н. Некрасов

I : {{179}} ТЗ 2.5. К=А; Т=60

S:Раскрываются «страшные тайны взрослого мира» в произведении:

-: А. Фет «Ты прав: мы старимся. Зима недалека…»

-: «Сказка о медведихе» А. Пушкина

+: «Железная дорога» Н. Некрасова

-: Н.Некрасов «Дедушка Мазай и зайцы»

Детские писатели Х I Х века (2 половина)

I : {{180}} ТЗ 2.6. К=А; Т=60

S:Прочные позиции ко II половине XIX в. занимает:

-: повесть

+: рассказ

I : {{181}} ТЗ 2.6. К=А; Т=60

S: Во II половине XIX в. усиливается противоборство двух тенденций в детской литературе:

+: сближение с «взрослой» – защита детей от жестокостей реальности

-: реалистический тип творчества – адаптация религиозных произведений

-: обретение своего языка – нравоучительность

-: стихотворные жанры – беллетристика

I : {{182}} ТЗ 2.6. К=А; Т=60

S : Для «Азбуки» Л. Толстого характерен жанр:

+: короткого рассказа

-: лирических произведений

-: драматических произведений

-: остросюжетной новеллы

I : {{183}} ТЗ 2.6. К=А; Т=60

S:«Новая азбука» Л. Толстого отличается от «Азбуки»:

+: учетом возрастных особенностей детей

+: появлением «Русских книг для чтения»

-: включением элементов фэнтези

-: желанием писателя охватить больше информации

+: годом издания

-: объемом

-: новыми психологическими приёмами

I : {{184}} ТЗ 2.6. К=А; Т=60

S:Басни Л. Толстого для детей:

-: оригинальны

-: были переводными

+: создавались на основе эзоповских

I : {{185}} ТЗ 2.6. К=А; Т=60

S:Сказки Л. Толстого, вошедшие в «Русские книги для чтения»:

+: максимально приближались к русской действительности

-: переводные

I : {{186}} ТЗ 2.6. К=А; Т=60

S:В «Русских книгах для чтения» Л. Толстой впервые:

-: воздействовал на детей моральными сентенциями

+: ввел рассказы-миниатюры и научно-познавательные рассказы

-: освободил произведения от дидактики и морализирования

-: приблизил произведения к народно-поэтической речи

I : {{187}} ТЗ 2.6. К=А; Т=60

S : Основоположником зообеллетрического рассказа считается:

+: Д. Мамин-Сибиряк

-: Л. Толстой

-: И. Куприн

-: А. Чехов

I : {{188}} ТЗ 2.6. К=А; Т=60

S : «Сказками жизни» Д. Мамина-Сибиряка можно назвать:

-: серию сказок «Про славного царя Гороха»

-: группу «Сказок природы»

+: цикл «Аленушкины сказки»

-: отдельные произведения

I : {{189}} ТЗ 2.6. К=А; Т=60

S:К концу XIX столетия в отдельное тематическое направление выделяются:

-: сказки с аллегорическим смыслом, притчи

-: военные стихотворения, оды

+: рассказы о детях-сиротах, маленьких тружениках

-: драмы для детей

I : {{190}} ТЗ 2.6. К=А; Т=60

S:Писателей II половины XIX в. привлекают внимание:

+: психологические проблемы детей

-: общение между детьми

-: отношения детей к окружающему миру

I : {{191}} ТЗ 2.6. К=А; Т=60

S:Литература II половины XIX века:

+: обращена к родителям и педагогам

-: носит обучающий характер

-: предназначена детям младшего возраста

-: нравственно-дидактическая

I : {{192}} ТЗ 2.6. К=А; Т=60

S:Литературная сказка II половины XIX в.:

-: перестает существовать как жанр

+: становится все более похожей на реалистический рассказ

-: приобретает черты басни по сходным моралистическим выводам

-: становится только прозаической

I : {{193}} ТЗ 2.6. К=А; Т=60

S:В детской литературе II половины XIX века:

-: усилилось влияние сентиментализма

-: главенствовал романтизм

+: развивался реализм

-: усилилось влияние классицизма

I : {{194}} ТЗ 2.6. К=В; Т=120

S: Революционно-демократическое направление в детской литературе возглавляли (II пол.XIX века):

-: Ф. Тютчев

-: Д. Мамин-Сибиряк

+: Н. Некрасов

Детские писатели ХХ века (1 половина)


I : {{195}} ТЗ 3.1. КТ = A ; Т =;

S: Перед вами строчки известнейшего произведения. Автор – это:

«Перед девушкой открывается небольшая поляна, посреди которой жарко

пылает высокий костер. Вокруг костра сидят двенадцать братьев».

-: А. Волков

+: С Маршак

-: Ю. Олеша

I : {{196}} ТЗ 3.1. КТ = A ; Т =;

«Маленький старичок с длинной седой бородой сидел на скамейке и зонтиком чертил что-то на песке.

Подвиньтесь - сказал ему Павлик и присел на край. Старик подвинулся и, взглянув на красное, сердитое лицо мальчика, сказал…» - это:

-: В. Осеева

-: А. Барто

-: Ю. Олеша

+: А. Гайдар

I : {{197}} ТЗ 3.1. КТ = A ; Т =;

S: Автор произведения

Котенок Васька сидел на полу возле комода и ловил мух. А на комоде, на самом краю, лежала шляпа. И вот Васька увидел, что одна муха села на шляпу. Он как подпрыгнет - и уцепился когтями на шляпу. Шляпа соскользнула с комода, Васька сорвался и как полетит на пол! А шляпа - бух - и накрыла его сверху. – это:

-: М.М. Пришвин

+: Н.Н. Носов

-: Б. Житков

-: А.П. Гайдар

I : {{198}} ТЗ 3.1. КТ = A ; Т =;

«Среди обширной канзасской степи жила девочка Элли. Ее отец фермер Джон целый день работал в поле, мать Анна хлопотала по хозяйству. Жили они в небольшом фургоне, снятом с колес и поставленном на землю. Обстановка домика была бедна: железная печка, шкаф, стол, три стула и две кровати. Рядом с домом, у самой двери, был выкопан ""ураганный погреб». – это:

-: Льюис Кэрролл

+: Алан Александр Милн

-: Н.Н. Носов

-: А.М. Волков

I : {{199}} ТЗ 3.1. КТ = A ; Т =;

Давным-давно в городке на берегу Средиземного моря жил старый столяр Джузеппе, по прозванию Сизый Нос. – это:

-: Льюис Кэрролл

+: А.Н. Толстой

-: Алан Александр Милн

-: А.М. Волков

I : {{200}} ТЗ 3.1. КТ = A ; Т =;

Жил человек в лесу возле Синих гор. Он много работал, а работы не убавлялось, и ему нельзя было уехать домой в отпуск. Наконец, когда наступила зима, он совсем заскучал, попросил разрешения у начальников и послал своей жене письмо, чтобы она приезжала вместе с ребятишками к нему в гости. Ребятишек у него было двое… - это:

-: А.Н. Толстой

+: А.П. Гайдар

-: В.И. Драгунский

-: Э.Н. Успенский

I : {{201}} ТЗ 3.1. КТ = A ; Т =;

S: Адресована сказка А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц»:

-: взрослым

-: и детям, и взрослым

I : {{202}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Родоначальниками советской детской литературы называют:

+: М. Горького

+: С. Маршака

-: А.Толстого

-: Б. Житкова

+: К. Чуковского

-: А.Гайдара

-: С. Михалкова

I : {{203}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Развлекательно-игровое ответвление в поэзии ХХ века представлено именами:

-: А. Барто

-: С. Михалкова

+: «ОБЭРИУТов»

-: В. Маяковского

-: Б. Заходера

+: К. Чуковского

-: Ю. Владимирова

I : {{204}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Нравственно-дидактическое направление в поэзии ХХ века представлено именами:

-: «ОБЕРИУТов»

-: А. Барто

+: В. Маяковского

-: К. Чуковского

I : {{205}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Развитию детской драматургии способствовало:

-: рост числа новых писателей

+: появление театров для детей

-: всеобщее увлечение кинематографом

-: развитие литературы вообще

I : {{206}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Произведения, созданные для взрослых читателей, но нашедшие отклик у детей, принадлежат:

-: П. Бажову

+: А.П. Чехову

-: В. Гаршину

-: С. Аксакову

I : {{207}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Сказки, прямо адресованные детям, принадлежат:

-: А.С. Пушкину

-: П. Ершову

+: К.И. Чуковскому

-: П. Бажову

I : {{208}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Кардинальное обновление круга детского чтения произошло:

+: 20-40-е годы ХХ века

-: 40-50-е гг.

-: 60-80-е гг.

-: в конце ХХ в.

I : {{209}} ТЗ 3.1 К=А; Т=60

S:Исчезли из библиотек книги, создаваемые вне литературных направлений:

+: 20-40-е годы ХХ века

-: 40-50-е гг.

-: 60-80-е гг.

-: в конце ХХ в.

I : {{210}} ТЗ 3.1 К=А; Т=60

S:Создают собственные школы перевода и переложений книг для детей:

-: Б. Заходер

-: А. Барто

+: С. Маршак

-: А. Гайдар

I : {{211}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Детский писательдоказывал, что любой ребенок обладает большими творческими возможностями – это:

-: С. Маршак

-: Б. Заходер

-: А. Куприн

+: К. Чуковский

I : {{212}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Сколько заповедей входят в «Заповеди для детских поэтов» К.Чуковского:

I : {{213}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:«Крокодилиада» К. Чуковского – это:

+: стихи и сказки

I : {{214}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Дилогией на тему гигиены можно считать:

+: «Мойдодыр» и «Федорино горе» К. Чуковского

-: «Тучкины штучки» и «Кем быть?» В. Маяковского

-: «Терем-теремок» и «Кошкин дом» С. Маршака

-: «Миллион» и «Умная Маша и ее бабушка» Д. Хармса

I : {{215}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:В стихотворениях К. Чуковского:

-: слишком много сказки

-: исключительно приключенческие сюжеты

+: использована народная детская поэзия

-: включена иноязычная лексика

I : {{216}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:В. Маяковский – представитель литературного направления (течения):

-: эгофутуризма

+: кубофутуризма

-: сентиментализма

-: реализма

I : {{217}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Для детских стихов В. Маяковского характерно:

-: множество метафор

Обилие нетрадиционных рифмовок, обновляющих слово

-: они целиком построены на образах-символах

-: наличие зачинов и концовок

I : {{218}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Детские стихи В. Маяковского написаны:

+: в размере детской считалки

-: ямбом и хореем

I : {{219}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Гиперболичен сюжет сказки В. Маяковского:

-: «Тучкины штучки»

-: «Что такое хорошо и что такое плохо»

+: «Сказка о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий»

-: «Что ни страница, – то слон, то львица»

I : {{220}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Сформировалась как поэт под непосредственным влиянием В. Маяковского:

-: И. Токмакова

-: Е. Благинина

+: А. Барто

-: Н. Кончаловская

I : {{221}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:«Большая литература для маленьких» – девиз:

-: А. Пушкина

+: С. Маршака

-: Б. Заходера

-: К. Чуковского

I : {{222}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Первый этап вхождения в детскую литературу С. Маршака:

-: стихотворения

+: драматургия

-: переводы

I : {{223}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Первые пьесы С. Маршака:

-: переводные

+: выросли из фольклора

-: позаимствованы из народного театра

I : {{224}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Пьеса «Двенадцать месяцев» С.Маршака:

+: прозаическая

-: стихотворная

-: стихотворная, чередующаяся с прозаическими репликами

-: прозаическая, чередующаяся со стихотворными репликами

I : {{225}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Особая заслуга С. Маршака в создании:

-: цикла драм для детей

-: цикла стихотворения для детей

+: публицистической поэзии для детей

-: переводных произведений для детей

I : {{226}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Первый политический памфлет для дошкольников – это произведение С.Маршака:

-: «Откуда взялись броненосцы»

+: Мистер-Твистер»

-: «Вот какой рассеянный»

-: «Багаж»

I : {{227}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S: ОБЭРИУ – это:

-: московская литературная группа поэтов

-: смоленская литературно-художественная группа

-: петербургская литературная группа прозаиков

+: ленинградская литературно-философская группа

I : {{228}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:ОБЭРИУТов привлекало искусство:

-: футуристов

-: реалистов

+: скоморохов и народного театра

-: сентименталистов

I : {{229}} ТЗ 3.1. К=В; Т=120

S:В состав ОБЭРИУтов не входил:

+: Д. Хармс

+: Ю. Владимиров

+: Н. Заболоцкий

-: В. Маяковский

I : {{230}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Не во всем совпадало с обэриутской концепцией поэзии творчество:

-: Д. Хармса

-: А. Введенского

-: Ю. Владимирова

+: Н. Заболоцкого

I : {{231}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Годы существования группы ОБЭРИУ:

I : {{232}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Заслуга в разработке темы детской книги – общественное поведение ребенка принадлежит:

-: И. Токмаковой

-: Е. Благининой

+: А. Барто

-: Н. Кончаловской

I : {{233}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Лирический герой А. Барто:

-: только мальчик

-: только девочка

-: взрослые

+: конкретный ребенок

I : {{234}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Поэзии А. Барто характерен:

+: реализм внутреннего наполнения образа

-: реализм внешних деталей

-: романтизм

-: романтизм в сочетании с реализмом

I : {{235}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:В психологической характеристике ребенка А. Барто:

-: только посмеивалась над ребенком

+: подмечала возрастные особенности

-: не предлагала заниматься самовоспитанием

-: скучно морализировала над детьми

I : {{236}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Стихи А. Барто для малышей имеют форму:

-: песни с куплетом и припевом

+: лирической миниатюры

I : {{237}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Становлению молодого поколения посвящены циклы А. Барто:

-: «Игрушки», «Вовка – добрая душа»

-: «Над морем звезды», «Я с тобой»

+: «Уральцы бьются здорово», «Подростки»

-: «Имя», «Стихи детям»

I : {{238}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Тема защиты детства от бед взрослого мира в стихах А.Барто звучит:

-: «Вовка – добрая душа»

-: «Подростки»

-: «У нас под крылом»

+: «Звенигород»

I : {{239}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Роман «Три толстяка» написал:

Ю. Олеша

-: С. Писахов

-: Б. Шергин

-: Е. Чарушин

I : {{240}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Особенность жанра «Трех толстяков» заключается в том, что он:

-: написан по мотивам русского фольклора

-: создан по мотивам фольклора других народов

+: написан как большой фельетон

I : {{241}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Мастер научно-познавательной литературы для детей:

-: Б. Шергин

-: Э. Успенский

-: Н. Носов

+: Б. Житков

I : {{242}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Произведение энциклопедического характера для самых маленьких:

-: «Приключения Незнайки» Н. Носова

-: «25 профессий Маши Филиппенко» Э. Успенского

-: «Легенды о Шише» Б. Шергина

+: «Что я видел? Рассказы о вещах» Б. Житкова

I : {{243}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Особенность произведений Б. Житкова в том, что он:

+: поручает повествование детям

-: ведет повествование от 3-го лица

-: вводит образ рассказчика

-: избегает диалога

I : {{244}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Постижение манящего мира природы – главная тема произведений:

+: В. Бианки;

-: Б. Житкова;

-: К. Паустовского;

-: С. Аксакова.

I : {{245}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Избегал антропоморфизма в описании животных, насекомых, рыб, птиц:

-: К. Паустовский;

-: Б. Житков;

+: В. Бианки;

-: С. Аксаков.

I : {{246}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Повесть «Детство Никиты» А. Н. Толстого:

-: основана на фольклорном материале;

-: романтична;

+: реалистична, но в ней есть место фантазии;

-: написана по законам сентиментализма.

I : {{247}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:Роман для детей и взрослых, по словам А.Н. Толстого – это:

-: повесть «Детство Никиты»;

+: сказка «Золотой ключик, или Приключение деревянной куклы»;

-: роман «Хождение по мукам»;

-: пятитомный «Свод русского фольклора».

I : {{248}} ТЗ 3.1. К=А; Т=60

S:«Золотой ключик» А.Н. Толстого – это перевод:

+: К. Коллоди «Пиноккио»;

-: братьев Гримм «Царевна-шиповник»;

-: Ш. Перро «Спящая в лесу красавица»;

Детские писатели ХХ века (2 половина)

I : {{249}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Трудовое воспитание признается наиглавнейшим средством нравственного формирования человека:

-: 20-40-е годы ХХ века

+: 40-60-е гг.

-: 70-90-е гг.

-: после 90-х годов ХХ века

I : {{250}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Особенно активно развивалась публицистика для детей:

-: 20-40-е годы ХХ века

+: 40-60-е гг.

-: 70-80-е гг.

-: в конце ХХ в.

I : {{251}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:«Труд, семья и школа» – ведущие темы в детской литературе:

-: 30-40-е годы ХХ века

+: в 40-60-е гг.

-: 70-80-е гг.

-: в конце ХХ в.

I : {{252}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Отдельная отрасль литературоведения – научное исследование детской литературы – формируется:

-: 20-40-е годы ХХ века

-: 40-60-е гг.

+: 70-90-е гг.

-: в конце ХХ в.

I : {{253}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:К поколению «шестидесятников» относятся:

+: В. Драгунский

-: В. Катаев

-: Н. Носов

-: Э. Успенский

I : {{254}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Заслуга А. Гайдара в детской литературе состоит в том, что он:

-: в основу произведений положил детектив

Решил сложнейшую проблему «положительного» героя

-: в основу произведения всегда ставил тайну

I : {{255}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:А. Гайдар, писатель:

+: с военным типом мышления

-: лирического направления

-: романтического направления

-: сентименталистского направления

I : {{256}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:В произведениях А. Гайдара существуют два состояния страны и народа:

+: война и мир как передышка между войнами

-: война и послевоенное строительство

-: послевоенные годы и годы репрессий

-: мир и довоенное время

I : {{257}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Главная тема всех произведений А. Гайдара:

-: окружающий мир

+: дети и война

-: взаимоотношения детей

-: взаимоотношения детей и взрослых

I : {{258}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Герои произведений А. Гайдара – это:

-: только девочки

-: мальчиши-плохиши

+: дети, готовящиеся сменить взрослых на боевом посту

-: старики и старухи

I : {{259}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Художественное завещание А. Гайдара детям:

-: «Тимур и его команда»

-: «Чук и Гек»

-: «Голубая чашка»

+: « Горячий камень»

I : {{260}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Главная книга пионерии на многие десятилетия – это:

-: «Звенигород» А. Барто

-: «Три толстяка» Ю. Олеши

+: «Тимур и его команда» А. Гайдара

-: «Белеет парус одинокий» В. Катаева

I : {{261}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Герои стихотворений Е. Благининой:

-: взрослые и дети

-: мальчики и девочки

-: только мальчики

+: только девочки

I : {{262}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Жанровые формы стихотворений Е. Благининой – это:

+: песенки, считалки, загадки, частушки

-: романтические былины

-: стихотворения-оды

-: стихотворения гражданской направленности

I : {{263}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:В творческом становлении С. Михалкова большую роль сыграли:

-: оды М. Ломоносова, Тредиаковского

-: русский фольклор

-: фольклор других народов

+: басни И. Крылова, сказки А. Пушкина

I : {{264}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Профессиональное признание С. Михалкова началось с:

-: «Песенки друзей»

+: поэмы «Дядя Степа»

-: пьесы-сказки «Веселое сновидение»

-: пьесы «Том Кенти»

I : {{265}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:В своих стихотворениях С. Михалков:

-: старался быть независимым во всем

-: опирался на формы УНТ

+: делал большой акцент на поэтическую публицистику

-: не писал стихотворений

I : {{266}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Б. Заходер известен как:

-: драматург

+: детский поэт и переводчик зарубежной литературы

-: баснописец

-: исследователь УНТ

I : {{267}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Поэтическое творчество Б. Заходера принято называть:

-: «Сказками-несказками»

-: «Лирической комедией»

+: «Веселыми стихами»

-: «Стихотворениями для взрослых и детей»

I : {{268}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:В своем творчестве Б. Заходер:

-: не использовал юмор

-: использовал сарказм в описании людей

+: пользовался всей палитрой комического – от юмора до сатиры

-: создавал гротескные и аллегоричные образы

I : {{269}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Заслуга Н. Носова в детской литературе:

+: психологически точно показал формирование детского характера

-: чувствовал своего юного читателя

-: основой произведений взял юмористический характер

-: свои произведения адресовал только детям

I : {{270}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Главным творческим принципом Н. Носова было:

-: мягкий сочувственный юмор

+: уважение к личности ребенка

-: вычленение детских проблем их взрослой действительности

-: многоликое «Я» ребенка

I : {{271}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Особенностью прозы Н. Носова было:

-: равноправное положение детей и взрослых

-: первостепенное положение взрослых

-: отсутствие детей вообще

+: сосредоточенное внимание на детях

I : {{272}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Герои «Приключения Незнайки и его друзей» Н.Носова:

-: маленькие дети

-: обычные взрослые

+: дети, выполняющие в игре социальные функции взрослых

-: взрослые и дети

I : {{273}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Основной прием, используемый Н. Носовым в «Приключениях Незнайки и его друзей»:

-: гипербола

-: антропоморфизм

-: иносказание

I : {{274}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Основа комизма Н. Носова в:

-: использовании скоморошьего, ярмарочного фольклора

-: сарказме над героями

+: обыгрывании комплекса смешных возрастных черт ребенка

-: осмеянии только взрослых

I : {{275}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Первая книга В. Драгунского:

-: «Сегодня и ежедневно»

-: «Денискины рассказы»

+: «Он живой и светится»

-: «Он упал на траву»

I : {{276}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Особую окраску произведениям В. Драгунского придает:

-: связь с УНТ

+: сочетание лирического и комического начал

-: использование вставных новелл в повествовании

-: употребление ритмичных стишков в описании героев

I : {{277}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Педагогика Э. Успенского входит в противоречие с общепринятой системой, т.к.:

-: строится на постулате общественного долга

-: оправдывает экстравагантные поступки героев

+: строится на постулате личной свободы

-: делится по гендерному принципу.

I : {{278}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Любимый жанр Э. Успенского:

+: веселая повесть-сказка

I : {{279}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Свое 10-томное собрание сочинений Э. Успенский назвал:

-: «Э. Успенский. Лучшее»

+: «Общее собрание героев»

-: «Дядя Федор и все, все, все»

-: «Крокодил Гена и его друзья»

I : {{280}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Книги Г. Остера относятся к литературе:

-: научно-познавательной

-: этической

+: развлекательной

-: приключенческой

I : {{281}} ТЗ 3.2. К=А; Т=60

S:Первый сборник Г. Остера назывался:

-: «Гадание по рукам, ногам, ушам, спине и шее»

+: «Как хорошо дарить подарки»

-: «Котёнок по имени Гав»

-: «Вредные советы»

Переводная детская литература XVII-XIX вв.

I : {{282}} ТЗ 4.1. КТ = A ; Т =;

S: Является первым создателем литературной (авторской) сказки – это:

-: Братья Гримм

-: Г.Х. Андерсен

-: Э.Т.А. Гофман

I : {{283}} ТЗ 4.1. КТ = A ; Т =;

«Жил когда-то дровосек с женой, и было у них семеро детей. Все семеро-мальчуганы: три пары близнецов и еще один, самый младший. Этому малышу едва семь лет исполнилось.И до чего же он был мал! Родился он совсем крохотным. Право, не больше мизинчика. И рос плохо».

-: Братья Гримм

-: Г.Х. Андерсен

-: Э.Т.А. Гофман

I : {{284}} ТЗ 4.1. КТ = A ; Т =;

«Хорошо было за городом! Стояло лето, рожь пожелтела, овсы зеленели, сено сметано в стога; по зеленому лугу шагал аист на длинных красных ногах и болтал по – египетски, - этому языку его научила мать. За полями и лугами раскинулся большой лес, в чаще его таились глубокие озера. Да, хорошо было за городом!»

-: Братья Гримм

-: Г.Х. Андерсен

-: Э.Т.А. Гофман

I : {{285}} ТЗ 4.1. КТ = A ; Т =;

«Жили на свете король с королевой. У них не было детей, и это их огорчало, что и сказать нельзя. Уж, каких только обетов они не давали, ездили и на богомолье, и на целебные воды. И вот, наконец, когда король с королевой потеряли всякую надежду, у них

вдруг родилась дочка».

-: Братья Гримм

+: Ш. Перро

-: Х.К. Андерсен

-: А. Линдгрен

I : {{286}} ТЗ 4.1. КТ = A ; Т =;

S: Герои сказок Х.К. Андерсена. Было братьев у Стойкого оловянного солдатика:

I : {{287}} ТЗ 4.1. КТ = A ; Т =;

S: Робинзон Крузо провел на Необитаемом острове … лет:

I : {{288}} ТЗ 4.1. КТ = A ; Т =;

«Не моя вина, если со мною случаются такие диковины, которых еще не случалось ни с кем. Это потому, что я люблю путешествовать и вечно ищу приключений, а вы сидите дома и ничего не видите, кроме четырех стен своей комнаты. Однажды, например, я отправился в дальнее плавание на большом голландском корабле.Вдруг, в открытом океане на нас налетел ураган, который в одно мгновение сорвал у нас все корпуса и поломал все мачты. Одна мачта упала на компас и разбила его вдребезги…Мы сбились с пути и не знали куда мы плывем…»

+: Э. Распэ

-: Дж. Свифт

-: Р. Киплинг

I : {{289}} ТЗ 4.1. КТ = A ; Т =;

S: Х.К. Андерсен в одной из сказок рассказывает о соловье. Сколько же сыновей мелочных лавочников получили имена в честь соловья:

I : {{290}} ТЗ 4.1. КТ = A ; Т =;

S: Автором знаменитой сказки ""Щелкунчик и мышиный король"" является:

-: Вильгельм Гауф

-: Ганс Христиан Андерсен

+: Эрнст Теодор Амадей Гофман

-: Вильгельм Гауф

I : {{291}} ТЗ 4.1. КТ = A ; Т =;

S: Дети звали (персонажа) обер – унтер – генерал – комиссар – сержант – Козлоног в сказке Х.К. Андерсена.

-: Русалочка

+: Пастушка и Трубочист

-: Оле-Лукойе

I : {{292}} ТЗ 4.1. КТ = A ; Т =;

S: Лемюэль Гулливер, герой книги Джонатана Свифта был по профессии:

-: писатель

-: военный

-: торговец

+: врач-хирург

I : {{293}} ТЗ 4.1. КТ = A ; Т =;

«Жил-был…»

«Король!» – немедленно воскликнут мои маленькие читатели

Нет, дети, вы не угадали. Жил-был кусок дерева.

То было не какое-нибудь благородное дерево, а самое обыкновенное полено, из тех, которыми в зимнюю пору топят печи и камины, чтобы обогреть комнату»

-: А.Н. Толстой

-: К. Коллоди

+: Х.К. Андерсен

-: Л. Кэрролл

I : {{294}} ТЗ 4.1. КТ = A ; Т =;

S: Строки ""В ком есть толк, из того всегда выйдет что-нибудь путное"" взяты сказки Х.К. Андерсена:

-: Дикие лебеди

-: Свинопас

+: Штопальная игла

I : {{295}} ТЗ 4.1. КТ = A ; Т =;

S: Гулливер, герой книги Джонатана Свифта совершил путешествие – это:

I : {{296}} ТЗ 4.1. КТ = A ; Т =;

«Я выехал в Россию верхом на коне. Дело было зимою. Шел снег. Конь устал и начал спотыкаться. Мне сильно хотелось спать. Я чуть не падал с седла от усталости. Но напрасно искал я ночлега, на пути не попалось мне ни одной деревушки. Что было делать?

Пришлось ночевать в открытом поле.

Кругом ни куста, ни дерева. Только маленький столбик торчал из-под снега. К этому столбику я кое-как привязал озябшего коня, а сам улегся тут же у снегу, и заснул…»

-: Д. Свифт

+: Э. Распэ

I : {{297}} ТЗ 4.1. КТ = A ; Т =;

S: Персонаж сказки Х.К. Андерсена - мальчик, которому Оле -Лукойе рассказал 7 сказок, звали – это:

I : {{298}} ТЗ 4.1. КТ = A ; Т =;

S: Портрет героя дан в книге:

«Это был красивый малый высокого роста, безукоризненного сложения, с

прямым и длинными руками и ногами, небольшими ступнями и кистями

рук. На вид ему можно было дать лет двадцать шесть (…) . Волосы у него были черные, длинные и прямые, и не завивались, как овечья шерсть, лоб высокий и открытый, цвет кожи не черный, а смуглый (…).

Лицо у него круглое и довольно пухлое. Ко всему этому у него были быстрые блестящие глаза, хорошо очерченный рот с тонкими губами и правильной формы, белые, как слоновая кость, превосходные зубы». – это:

-: М. Твен «Приключения Тома Сойера»

+: Д. Дефо «Робинзон Крузо»

-: Дж. Свифт «Приключения Гулливера»

-: А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц»

I: {{299}} ТЗ 4. 1 . КТ = A; Т =;

S:Новый жанр приключенческой литературы, созданной Д. Дефо, назывался:

-: гулливериада

-: фэнтези

-: исторический и детективный жанр

+: робинзонада

I : {{300}} ТЗ 4. 1 . К=А; Т=60

S:Самый важный элемент сказок Ш. Перро:

+: мораль, поэтому он завершал каждую сказку стихотворным нравоучением

-: хорошие манеры его героинь

-: светский характер повествования

-: соотнесены с определенной добродетелью, что составило свод эстетических норм

I : {{301}} ТЗ 4. 1 . К=А; Т=60

S:«Приключения барона Мюнхгаузена» Р. Распе и Г. Бюргера:

+: повествуют о реальном человеке

-: не имеют реального прототипа

-: автобиографичные

I : {{302}} ТЗ 4. 1 . К=А; Т=60

S:Особенность произведения «Приключения барона Мюнхгаузена» Р. Распе и Г. Бюргера заключается в том, что маленькие читатели:

-: не различают правды и лжи

+: легко отличают ложь от правды, воспринимая рассказы Мюнхгаузена как веселую игру

-: мечтают и фантазируют, выдумывая собственные подвиги

I : {{303}} ТЗ 4. 1 . К=А; Т=60

S:Известны как основоположники германистики – науки об истории, культуре и языке Германии:

-: Вальтер Скотт

+: братья Гримм

-: Даниэль Дефо

-: Франсуа Рабле

I : {{304}} ТЗ 4. 1 . К=А; Т=60

S:Сказки братьев Гримм:

-: переводные

+: собранные и обработанные

-: сопоставленные по сюжетам с индийскими сказками

I : {{305}} ТЗ 4. 1 . К=А; Т=60

S:В сказках братьев Гримм:

-: много внимания уделено монологам

-: отсутствует сказитель

-: нет диалоговой речи

+: всегда присутствует сказитель или рассказчик

I : {{306}} ТЗ 4. 1 . К=А; Т=60

S:На творчество В. Гауфа оказали влияние:

+: восточные сказки «Тысяча и одна ночь»

-: сказки братьев Гримм

-: сказки Ш. Перро

-: сказки Х. Андерсена

I : {{307}} ТЗ 4. 1 . К=А; Т=60

S:В сказках В. Гауфа:

-: всегда присутствует заинтересованный рассказчик

+: отсутствует сказитель

-: нет диалоговой речи

-: рассказчик не заинтересован в происходящем

I : {{308}} ТЗ 4. 1 . К=А; Т=60

S:Немецкие сказки В. Гауфа:

-: передали национальный колорит без изменений

+: обрели восточную пышность описаний

-: стали пародией на страны Востока

-: не входят в круг чтения детей

I : {{309}} ТЗ 4. 1 . К=А; Т=60

S:«Король сказок» – это:

-: Якоб Гримм

-: Вильгельм Гримм

+: Х. Андерсен

I : {{310}} ТЗ 4. 1 . К=А; Т=60

S:Свои первые сказки Х. Андерсен подписывал:

-: собственным именем

-: не подписывал

+: псевдонимом Вильям Кристиан Вальтер

-: Великий Сказочник

I : {{311}} ТЗ 4. 1 . К=А; Т=60

S:«Сказки, рассказанные детям» Х. Андерсена основаны на:

+: переосмыслении народных мотивов Дании

-: переосмыслении истории и современной действительности

-: реальных событиях

I : {{312}} ТЗ 4. 1 . К=А; Т=60

S:«Истории, рассказанные детям» Х. Андерсена основаны на:

-: народных мотивах Дании

+: переосмыслении истории и современной действительности

-: реальных событиях

-: фольклорном материале других стран

I : {{313}} ТЗ 4. 1 . К=А; Т=60

S:Особенность сказок Х. Андерсена заключается в том, что он:

+: не слишком часто прибегал к фантастическому вымыслу

-: всегда прибегал к фантастическому вымыслу

-: вводил в сказки моралистические выводы

-: соединял сюжеты сказок с реальными событиями

I : {{314}} ТЗ 4. 1 . К=А; Т=60

S:Сказки Х. Андерсена делятся на:

-: сказки-поэмы и сказки новеллы

-: сказки-несказки и собственно сказки

+: сказки со счастливым концом и сказки с несчастным концом

-: поэтические и прозаические сказки

I : {{315}} ТЗ 4. 1 . К=А; Т=60

S:Характерной чертой сказок Х. Андерсена является то, что:

-: они написаны по сюжетам детской жизни

+: сказки написаны по сюжетам взрослой жизни

I : {{316}} ТЗ 4. 1 . К=А; Т=60

S:В 1958 г. учреждена Международная золотая медаль «Малой Нобелевской премии», получившая имя:

+: Х. Андерсена

-: Братьев Гримм

-: В. Гауфа

-: Ш. Перро

I : {{317}} ТЗ 4. 1 . К=А; Т=60

+: Х. Андерсена

-: Братьев Гримм

-: В. Гауфа

-: Ш. Перро


Переводная детская литература XX в.

I: {{ 318 }} ТЗ 4.2. КТ = A ; Т =;

S: Книгу про знаменитого медвежонка Винни-Пуха написал:

-: Антуан де Сент-Экзюпери

-: Сельма Лагерлеф

-: Люис Кэрролл

+: Алан Александр Милн

I : {{319}} ТЗ 4.2. К=А; Т=60

S:«Алиса в стране чудес» Л. Кэрролла:

-: вымышленная героиня

+: имеет прототипа – десятилетнюю Алису

-: дочь писателя

-: племянница писателя

I : {{320}} ТЗ 4.2. К=А; Т=60

S:Книги Л. Кэрролла называют:

-: «детскими» - они повествуют о жизни детей

+: «взрослыми» - написаны языком аллегорий и подтекста

-: «детско-взрослыми» - они о взаимоотношениях детей и взрослых

-: «шуточными», т.к. наполнены юмористическими сюжетами

I : {{321}} ТЗ 4.2. К=А; Т=60

S:Книги Л. Кэрролла породили новый тип литературы соединив:

-: книги «писателей для писателей» и детские

-: художественный текст с рисунком

-: мемуарно-автобиографическое и натуралистическое

+: фантазию с математикой и логикой

I : {{322}} ТЗ4.2. К=А; Т=60

S:Льюис Кэрролл известен нам как:

+: ученый, сделавший ряд крупных открытий в математике

-: путешественник-первооткрыватель

-: музыкант

I : {{323}} ТЗ 4.2. К=А; Т=60

S:В основе творческого метода Л. Кэрролла лежит:

-: использование олицетворений

-: опора на УНТ

+: игра со словом

-: использование языка и стиля других народов

I : {{324}} ТЗ 4.2. К=А; Т=60

S:Динамичность и остросюжетность действию «Алисы…» Л. Кэрролла придают:

+: диалоги

-: монологи

-: внутренние монологи

-: повторы

I : {{325}} ТЗ 4.2. К=А; Т=60

S:Особенность Страны Чудес и Зазеркалья Л. Кэрролла заключается в:

-: странных ситуациях, в которых оказываются герои

-: влиянии на текст законов литературоведения

-: включении в текст законов других наук

+: изменении всех правил и конфликтов «на ходу», которые не в состоянии понять героиня


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Народная поэзия с давних времён привлекала детей остротой занимательных и динамических сюжетов, простым и образным языком. Конечно, многое в устном творчестве было непонятно и недоступно детям. И народ – великий художник и педагог – выработал для них особые жанры, - колыбельные песни, пестушки, потешки, прибаутки, перевёртыши, сказки и легенды. В своём поэтическом творчестве для детей народ воплотил прекрасное знание и понимание психологических особенностей ребёнка.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Устное народное творчество для детей и в детском чтении .

Воспитательный аспект данной темы.

Народная поэзия с давних времён привлекала детей остротой занимательных и динамических сюжетов, простым и образным языком. Конечно, многое в устном творчестве было непонятно и недоступно детям. И народ – великий художник и педагог – выработал для них особые жанры, - колыбельные песни, пестушки, потешки, прибаутки, перевёртыши, сказки и легенды. В своём поэтическом творчестве для детей народ воплотил прекрасное знание и понимание психологических особенностей ребёнка. Другим видом детского фольклора было устное творчество самих детей – песенки, считалки, дразнилки. Детский фольклор постоянно обогащался сказками, лирическими и игровыми песнями, пословицами, загадками, частушками, обрядовыми закличками, которые дети на протяжении многих веков отбирали из фольклора взрослых.

В дореволюционную эпоху дети усваивали фольклор прежде всего в живом быту. Это усиливало воспитательную роль фольклора. Они острее чувствовали связь фольклорных произведений с окружающей действительностью. Фольклор открывал им такие явления народной жизни, о которых они не могли узнать из доступных книг.

В свою книгу для детского чтения «Родное слово» известный педагог К.Ушинский включил сказки, песни, пословицы, загадки. Он был убеждён в исключительной важности фольклора для духовного развития ребёнка. Сказка, по его словам, «упражняет мысль образами» и приобщает с детских лет к живому источнику народного языка. О пословицах Ушинский писал: в них «отразилась русская народная жизнь со всеми своими живописными особенностями…и может быть, ничем нельзя так ввести дитя в понимание народной жизни, как только объяснением значения народных пословиц».

Большое внимание разработке народной поэзии для детей уделял Л.Толстой. Он считал фольклор незаменимым средством нравственного и эстетического воспитания. Писатель также редактировал, пересказывал и перерабатывал для детей произведения народного творчества: пословицы, устные бытовые сказки, былины.

Цель изучения темы «Устное народное творчество» - познакомить детей с малыми фольклорными жанрами устного народного творчества, показать связь фольклора с жизнью народа, на примере народных сказок наблюдать за близостью представлений разных народов о добре и зле, вызвать интерес и любовь к истории своего народа, к народному творчеству. При изучении данной темы много внимания уделяется развитию устной речи детей. Виды работы разнообразны – это и сочинение собственных колыбельных, считалок, загадок, то и орфоэпическая работа со скороговорками, это и сказывание народных сказок. Также учитель знакомит детей и с другими видами народного творчества, с народными промыслами. В этом помогает экскурсионное сопровождение. Дети посещают Этнографический музей,где знакомятся с жизнью русского народа. Изучение темы можно завершить фольклорным праздником или обобщающим уроком. И как пример обобщения по теме «Малые фольклорные жанры», представляем вам бинарный урок (литература и музыка) «У наших у ворот всегда хоровод…».

Цель урока:

1.Обобщить особенности жанров русского народа.

2.Создать эмоциональную, комфортную для работы, обстановку.

Задачи:

1.Повторить особенности малых фольклорных жанров, их значение в жизни людей. Использовать знакомые музыкальные примеры для закрепления каждого жанра.

2.Развивать эмоциональную сферу ребёнка; закрепить умение выражать внутреннее состояние, чувства, настроения, с помощью движений, смены интонаций, темпа речи и других средств, как в устной речи, так и в музыкальной исполнительской деятельности.

3.Разобрать понятие «Русское народное творчество».

4.Формировать и совершенствовать навыки связной речи.

5.Закрепить умения, необходимые в пении (певческая установка, начало пения, внимание, координация пения и движений)

6.Воспитывать любовь и уважение к традициям своего народа, бережное отношение к его культурному наследию.

7.Создать непринуждённую, творческую атмосферу на уроке, через игровые формы работы.

Технология: бинарный урок. В проведении бинарного урока принимают участие несколько учителей. Бинарный урок позволяет показывать связь различных предметов, делает обучение целостным и системным. Технология предполагает обязательную подготовку со стороны педагогов и может занимать много времени. Время проведения технологии оправдывает результаты, если занятие подготовлено качественно. Бинарные уроки не могут применяться часто в педагогической деятельности, так как они сложны в подготовке. Противопоказаниями в применении бинарных уроков является несогласованность, несовместимость педагогов.

Структура урока.

1 видео фрагмент. Звучит русская народная плясовая «Камаринская», создающая эмоциональный настрой. Дети входят в класс под музыку и останавливаются около своих мест. Стулья расставлены с двух сторон по диагонали.

2 фрагмент. Подготовительная работа. Дети повторяют, что называют «Русским народным творчеством». В данной работе дети используют знания, полученные во время экскурсии в Этнографический музей.

3 фрагмент. В основной части урока дети повторяют малые фольклорные жанры. Вы можете видеть, как тесно переплетается материал уроков музыки и уроков литературного чтения. Это связано с тем, что программа по музыке скорректирована и в неё включены произведения, изучаемые на уроках литературы.

На уроке также использовали видео фрагмент. Русская изба, в которой люди занимаются рукоделием.

Итог урока. Прощаемся, слушая русскую народную плясовую мелодию.

Подведение итогов.

Наша задача воспитывать активную позицию девочки на уроке. Результатами подобных уроков – повышение мотивации к обучению. Итогом нашей работы, по развитию творческих способностей, является создание журнала «Начало».


ВОПРОСЫ К КУРСОВОМУ ЭКЗАМЕНУ

Вопросы к экзамену для 4 семестра

  1. Периодизация детской литературы.
  2. Русское народное творчество для детей. Песенные жанры детского фольклора.
  3. Русское народное творчество для детей. Сказки.
  4. Русское народное творчество для детей. Загадки, пословицы, поговорки.
  5. Русское народное творчество для детей. Русский героический эпос.
  6. Литература периода XVIII века для детей. (Справщик Савватий, Симеон Полоцкий, Карион Истомин).
  7. Детские книги I периода ХVIII века.
  8. Детская литература II и III периодов ХУIII века. «Наставление сыну» Г. Теплова и «Письмовник» Н. Курганова.
  9. А.Н. Болотов как детский писатель.
  10. Произведения Екатерины II для детей.
  11. Н.И. Новиков и детская литература.
  12. Н.М. Карамзин как детский писатель.
  13. Детская литература I четверти XIX века. Общая характеристика.
  14. Детские стихи А.С. Шишкова и А.Ф. Мерзлякова.
  15. Басни И.А. Крылова в детском чтении.
  16. Творчество В.А. Жуковского для детей.
  17. Общая характеристика детской литературы II четверти XIX века.
  18. Жанр литературной сказки.
  19. Психологизм сказки А. Погорельского «Черная курица...»
  20. Сказки А.С. Пушкина.
  21. П.П. Ершов и его сказка «Конек-Горбунок».
  22. Особенности сказок В.Ф. Одоевского.
  23. Творчество В.И. Даля. Сказки Казака Луганского.
  24. Творчество С.Т. Аксакова для детей. «Детские годы Багрова-внука», сказка «Аленький цветочек».
  25. Детская литература II половины XIX века. Общая характеристика.
  26. К.Д. Ушинский как детский писатель.
  27. Произведения Н.А. Некрасова о детях и для детей.
  28. Творчество Л.Н. Толстого и дети.
  29. Образы детей в творчестве В.Г. Короленко.
  30. Образы детей в творчестве А.П. Чехова.
  31. Поэзия II половины XIX века в детском чтении (А.В. Кольцов, И.С. Никитин, А.Н. Майков, И.З. Суриков, Ф.И. Тютчев и др.).
  32. Тема детства в рассказах И.А. Бунина, Л.Н. Андреева, К.Д. Станюковича (по выбору).
  33. Автобиографические повести русских писателей о детстве.
  34. Д.Н. Мамин-Сибиряк как детский писатель.

1. Периодизация детской литературы +лекции

История детской литературы

Дата появления детской литературы в России не известна.

В конце XII века сказки стали заноситься в рукописные сборники.[источник не указан 645 дней]

Впервые специально для детей стали писать в XVII веке. В XVII-XVIII вв. были распространены сказки о Шемякинском суде, о Ерше Ершовиче. В это же время распространены были переработанные рыцарские повести, такие как Сказка о Еруслане Лазаревиче, сказка о Бове Королевиче, повесть о Петре - Златых Ключах. Дети очень любят слушать историю, предания, поэтому XVI в. по летописям был составлен для детей «Царственный летописец», включающий сказочные предания. В «азбуке-свитке» (1667 г.) изложено предание об Александре Македонском.

В XVI-XVIII веках большое место в детском чтении занимали книги для духовного чтения: «Жития святых», «Священные писания», «Псалтырь». Религиозно-нравственная литература считалась средством воспитания: они включались в детские буквари, по ним учились читать.

Начало XVIII века - время правления Петра I - новый этап развития детской литературы. Царь большое внимание уделял воспитанию детей, которое невозможно без литературы. Детская литература в данный период носила воспитательный и образовательный характер. Появляются буквари, азбуки и другая учебная литература. Ярким примером литературы воспитательного характера являются «Юности честное зерцало», переводится на русский язык «Мир в картинках» Я. А. Коменского. В XVIII в. среди детей была распространена лубочная картинка «Славное побоище царя Александра Македонского с Пором, царем Индийским». Для легкого чтения детей распространено множество произведений различных видов и жанров, в основном переводные: басни, баллады, легенды, повести, сказки, романы. Например, сентиментальный роман «История Елизаветы, королевы английской», историческая повесть «Гистория об Александре, российском дворянине», басни Эзопа.

Вторая половина XVIII века - начинается широкое развитие детской литературы. В её создании принимают участие крупнейшие русские писатели: М.В. Ломоносов, А. П. Сумароков, Г. Р. Державин, Н. М. Карамзин, И. И. Дмитриев, И. И. Хемницер. Однако, в основном детская литература заимствовалась с Запада (из Франции[источник не указан 440 дней]). Жанры второй половины XVIII века: басни, сказки, нравоучительные рассказы, повести, оды, стихи.

Русское народное творчество для детей. Песенные жанры детского фольклора.

Жанровой специфике фольклора посвящены многие из опубликованных за последние годы работ советских фольклористов. Стало очевидным, что в устном коллективном словесном искусстве категория жанра определяет как отбор материала, так и принципы его художественного освещения. Все эти соображения полностью относятся и к детскому песенному фольклору, изучение которого в последнее десятилетие заметно оживи- лось. Так, книга В. П. Аникина" напомнила о ценности классических детских песен, в работах А. А. Кайева, В. А. Василенко, М. Н. Мельни- кова рассказано о бытовании современных детских песен, о процессах отмирания одних жанров, зарождения или переосмысления других2. Но песенные жанры русского детского фольклора и в работах послед- них лет систематизируются на основе давней традиции, восходящей еще ко временам П. А. Бессонова и П. В. Шейна. Классифицировались песен- ные жанры детского фольклора в зависимости от происхождения жанра (творчество взрослых либо творчество самих детей) и его назначения (убаюкивание - колыбельные, развлечение - пестушки, подготовка к игре - считалки и т. д.). Те же критерии были сохранены в обобщающих работах выдающихся советских ученых 20-х годов - Г. С. Виноградова, О. И. Капицы3. Отказываться от этих специфических для детского фольклора при- знаков не следует. Однако существующую классификацию, по нашему мнению, необходимо уточнить, введя в качестве основных критериев воз- раст ребенка и формы связи его деятельности с игрой. В значительной своей части все известные нам виды детского песен- ного фольклора могут быть названы игровыми, и их нужно рассматривать в связи с играми слушателей и исполнителей. При этом и характер игры, и степень самостоятельного и активного участия в ней ребенка, и форма ее отражения в тексте песни меняются, определяя в конечном счете спе- цифику жанра. Исключение составляют лишь колыбельные, представ- ляющие собой переходный жанр, стоящий как бы на перекрестке семей- ной женской лирики и детского фольклора.

Весь репертуар русских детских песен можно разделить на две груп- пы: 1) произведения для самых маленьких, еще только овладевающих родным языком; 2) произведения для детей, активно владеющих словом. Произведения первой группы (колыбельные, потешки и песни о животных и птицах) создаются взрослыми, с учетом возраста слушателей и характера их игр и забав. Ребенок является скорее объектом игры, нежели ее активным участником. Образы и ритмы песни выражают в основном отношение взрослых к ребенку, их настроения и чувства, вызы- вающие его ответный отклик. Колыбельные песни, или байки, нескольких типов представляют собой сложный жанр, объединенный единой тематикой (выражением чувств и переживаний матери) и единой поэтической формой (монотон- ный ритм, устойчивый припев, небольшой объем). Назначение этих Tipo- изведений - успокоить ребенка. В колыбельных первого типа преобладает лирика материнства, вопло- щаются думы и заботы женщины, ее представления о будущем ребенка. Ребенок рассматривается в них как будущий работник, участник общего труда и общего праздничного веселья.

Баю-баю паренька, На поляике - пахарька, На лужайке - косарька, На гулянке - форсунка *.

Некоторые колыбельные передают мечту матери о счастливом буду- щем ребенка в характерной для древних жанров фольклора наивно- утопической форме, в ореоле поэтической идеализации. .

У Анны колыбель Во высоком терему... Крюки до кольца серебряные, Сама колыбель позолочена... Соболя в ногах, Кунья в головах 5. Второй тип колыбельных песен представлен произведениями, рассчи- танными на детское восприятие. Это песни, в которых рассказывается о членах семьи и их повседневных занятиях: «отец пошел дрова рубить, "бабушка - пеленки мыть» и т. п. Разновидностями этого же типа явля- ются песни, в центре которых - олицетворение сна, дремы, угомона, приходящих к ребенку по просьбе матери. В число колыбельных, стоящих ближе к переживаниям матери, чем тс интересам ребенка, входят и так называемые смертные байки, считав- тпиеся некогда магическими. Из поэтических оберегов, отвлекавших враждебные силы от колыбели младенца, они превратились в зловещее отражение невыносимых, нечеловеческих условий жизни матери-кресть- янки. Мрачный колорит резко отличает эти немногочисленные произведе- ния от всех остальных видов детского песенного фольклора. Особую группу составляют, наконец, колыбельные, где центральным образом служит образ животного, которое избирается по принципу либо очевидной, либо только подразумевающейся в народном мышлении связи между ним и развитием ребенка. В русских, украинских, белорусских байках главным «героем» выступает кот - непременный обитатель кре- стьянского жилища, одно из первых животных, которых может наблю- дать ребенок, к тому же зверь охотно и много спящий днем, а следова- тельно, способный усыплять детей. Другой устойчивый образ колыбель- ных- воркующие голуби, символ мира, согласия, дружной семейной жизни.

4 «Детский быт и фольклор», Сб. 1, Л., 1930, стр. 61. 5 .«Крестьянская лирика». Б-ка поэта. Малая серия, Л., (1935, стр. 127.

Именно для колыбельных этой группы характерно наличие перво- элементов морали. Проделки и проказы кота, который то сметану слизал, то крынку разбил, влекут за собой наказание и служат предостереже- нием для ребенка. Одним из основных жанров народной поэзии для самых маленьких: были и остаются так называемые потешки. В литературе о детских пес- нях, к сожалению, нет ясности по вопросу о разграничениях между ними и близкими к ним пестушками. О. И. Капица рассматривала потешки и пестушки как самостоятельные жанры 6. На наш взгляд, это разновид- ности одного и того же специфического жанра. В отличие от колыбель- ных здесь уже представлено игровое начало, и всеми средствами дости- гается бодрое, радостное, деятельное настроение слушателей. Тематика как потешек, так и пестушек определяется повседневными занятиями и забавами ребенка. Речь идет об одевании, умывании, пер- вых шагах и первых сознательных действиях. Будничные, порой надоед- ливые процедуры превращались благодаря песенкам о водичке, одежке, обувке в занимательную игру. Крошечные потешки и пестушки полны действия, дети и животные изображаются в непрерывном движении, которое осуществляется самим: слушателем. «Скаче кукла на току, у червоном колпаку», подпрыгивает «по гладенькой дорожке» ребенок, летят «ладушки», раздает кашу «сорока-ворона»7. Для языка потешек и пестушек характерно исключи- тельное обилие глагольных форм и звукоподражаний, передающих дей- ствие: «шу-шу полетели», «бух в яму», «скок-поскок» и т. д. Различия между разновидностями этого жанра народной поэзии не- велики и ощущаются не столько в тексте, сколько в его игровом сопро- вождении. Пестушки напевались в такт движениям ребенка. Потешки сопровождали игры взрослых с ребенком, чаще всего игры с движениями. рук и пальцев. Репертуар тех и других довольно велик и очень подви- жен, они легко импровизируются, заимствуются и пополняются. По мере расширения кругозора ребенка и его запаса слов в детский: репертуар вводились песни о животных и птицах, в которых уже офор- млялась сюжетная линия, а образы приобретали известную самостоятель- ность и некоторое познавательное значение. Дело в том, что в байках и потешках образы кота, голубей, сороки и т. п. имели лишь «служеб- ную», вспомогательную функцию: они давались в связи с настроением и действиями главного героя - ребенка. Основным же признаком того особого жанра для маленьких, к которому относятся общеизвестные «Был у бабушки козел», «Курочка ряба», «Пошел козел на базар» и др., является известная объективизация образа животного. Она выражается в том, что в песню, не перегружая способность ребенка к восприятию, вводятся сведения о поведении и облике диких и домашних животных, воспроизводятся издаваемые ими звуки. Песни этого типа теряют также прямую связь с движениями ребенка,. обязательную для потешек, на первый план выдвигаются эстетические задачи. Действие развивается, приобретая известную последовательность и законченность. Разнообразнее делаются песенные ритмы и размеры, изысканнее звукоподражания. Явно намечается переход от игры движе- ниями к первоначальным формам игры словом. Повествовательный характер песен сближает их со сказками, и порой: провести полное размежевание между этими двумя жанрами оказывает- ся непзможным. «Курочку рябу» (в сокращенном варианте), «Релку» трудно отнести только к сказочной прозе. В живом бытовании наряду с названием «песня» употреблялся выразительный термин «посказулька»^ под которым подразумевался напевный, рифмованный, забавный рас-

6 О. И. Капиц а, Указ. раб. 7 «Детский быт и фольклор».

Сказ. В науку этот термин был введен Г. С. Виноградовым: «Своеобраз- ное введение в зоологию или зоопсихологию предлагается детям тоже ь самом раннем возрасте - через исполнение посказулек с звукоподража- нием, в которых обыкновенно говорится о знакомых детям животных»8. Современный исследователь детского фольклора В. П. Аникин пред- ложил другой термин - «прибаутки», тоже употреблявшийся в живом опыте народной педагогики. Правильно отметив, что они «своим содер- жанием напоминают маленькие сказочки в стихах»9, В. П. Аникин в то же время не дает четкого определения их специфики и неправомерно, на наш взгляд, объединяет с небылицами. Помимо звукоподражаний в прибаутках часто используется перене- сенный из сказочной поэтики принцип кумулятивности. Он определяет структуру таких детских песен, как «Был у бабушки козел», «Жил я у пана первое лето»; повторение эпизодов, в каждом из которых появ- ляется новое животное, делает ход действия максимально наглядным, доступным для восприятия. Песни о животных и птицах, с одной стороны, как бы подготавлива- ют слушателей к пониманию народной сказки во всем ее богатстве, с другой - расширяют детский песенный репертуар. Неизмеримо богаче по содержанию и разнообразнее по форме про- изведения, входившие в жизнь ребенка с того времени, когда он уже ак- тивно владел родной речью - это песни, перешедшие к детям от взрос- лых (календарные, хороводные, плясовые), и песни, созданные самими детьми (от считалок до пионерских частушек). В зависимости от характера игры и роли в ней поэтического текста произведения, предназначенные для этой возрастной категории, можно разделить на две группы: песни словесно-игровые и песни собственно игровые. К первой группе относятся песни-диалоги, песни-небылицы (по ли- тературной терминологии «перевертыши») и так называемые поддевки. Песни-диалоги из-за их сравнительной немногочисленности как са- мостоятельный жанр обычно не выделяются. Но они имеют характер- ную и весьма устойчивую структуру, прекрасно сохранившуюся, как видно из сопоставления текстов Бессонова и Шейна с записями совет- ских собирателей. Основная часть песни всегда представляет собой как бы цепочку из вопросов и ответов, выраженных в абсолютно параллель- ных ритмически и синтаксически строчках:

Где жеребеночек? В клетку ушел.- Где же клетка? Водой снесло.- Где вода? - Быки выпили 10.

Подобный диалог очень легко сжимается или, наоборот, разрастает- ся. В произведениях этого жанра детали, говорящие о глубокой древно- сти (упоминание города Киева, царя Константина, татарских набегов), нередко сочетаются с явными привнесениями современности, вплоть до «войны с немцами» (записи, сделанные в 40-х годах Н. П. Колпако- вой) и. Эта игра в вопросы и ответы, во время которой устанавливаются то подлинные, то мнимые связи между предметами и явлениями, имеет, по словам О. И. Капицы, психологическую основу. «Понимание логиче- ской связи между явлениями внешним образом выражается в том, что

8 Г. С. Виноградов, Народная педагогика, Иркутск, 1906, стр. 50. 9 В. П. Аникин, Указ. раб., стр. 98. 10 Н. П. Ко л и а ко в а, Книга о русском фольклоре, Л., 1948, сир. 167. 11 Н. П. Колпаков а, Указ. раб.

ребенок начинает задавать вопросы об этих отношениях... Столь рас- пространенные в детском фольклоре песенки с вопросами как бы отме- чают эту детскую пытливость» 12. Небылицы - самый популярный жанр словесно-игрового фолькло- ра- также создавался взрослыми. Приписывание животным человече- ских поступкО|В - один из возможных принципов «перевернутого» изо- бражения мира, характерного для небылиц («Кошка на окошке ширин- ку шьет»). Широко распространено также перенесение на одних живот- ных свойств, заведомо присущих другим («Свинья на дубе гнездо сви- ла, гнездо свила, поросяточек вывела»); наделение животных человече- скими именами («Утка-Ненила, селезень-Гаврила»); замена предметов- людьми, а людей - предметами («Ехала деревня мимо мужика»). Особая педагогическая направленность перевертышей, оригиналь- ность их композиции и образной системы были убедительно показаны К. И. Чуковским. «Стишки-перевертыши сами по себе есть игра.... Ме- тод этих умственных игр - обратная координация вещей. В основе это- го стремления установить обратное взаимоотношение вещей - познава- тельное отношение к миру» 13. Опираясь на богатые личные наблюдения в области детской психо- логии и детской речи, К. И. Чуковский доказал, что внешняя причудли- вость и произвольность образов, присущая небылицам, не мешает, а помогает детям познавать подлинные свойства окружающего их мира. Необходимо учитывать также, что «обратная координация вещей»- одна из наиболее доступных детям форм комического в искусстве. По- этому небылицы полнее и последовательнее других жанров детского фольклора удовлетворяли неизменную потребность ребенка в «витами- не смеха». Стремление добиться комического эффекта отчетливо выступает на первый план и при обращении к единственному словесно-игровому жан- ру, являющемуся продуктом чисто детского творчества, так называе- мым «поддевкам», представляющим собой игру рифмами, созвучиями, по отношению к которым дети очень восприимчивы. Поддевки, как пра- вило, импровизируются, их текст крайне неустойчив, чем, вероятно, объ- ясняется сравнительно малое количество публикаций. Но в детской сре- де они жили и живут в довольно большом количестве. Игровые песни в собственном смысле слова неизменно связывают- ся с народными играми и обрядами. Следует также подчеркнуть, что в исполнении игровых песен принимает участие целый коллектив. С по- мощью песни определяется роль участников игры; выражаются общие, крайне непосредственные эмоции; достигается одновременность и по- следовательность действия. Значительную часть произведений этого жанра (считалки, дразнил- ки, большинство игровых припевок) создают сами ребята. Однако ча- сто используются ими и песни, созданные взрослыми. Особенно любяг дети заклички, приговорки и частушки. Отобранные произведения ак- тивно перерабатываются, чаще всего посредством «снятия» символиче- ского подтекста и древней магической функции. Поэтому в рамки одного и того же жанра детского фольклора легко укладываются генетически совершенно неоднородные произведения. Решающим признаком становится место и роль этого жанра во время игры. Заклички и приговорки целесообразно рассматривать как разновид- ности единого жанра - детских календарных песен. У них общие исто- рические корни, общая главная тема - родная природа и ее значение- для жизни человека, одна и та же композиция - прямое обращение к

12 О. И. К а п и ц а, Указ. раб., стр. 186. 13 К. И. Чуковский, От двух до пяти, М., 1939, стр. 172, 179.

стихиям и живым существам окружающего мира, которые становятся как бы партнерами по игре. Их объединяет также то, что и силы приро- ды, и времена года, и животные очеловечиваются, сохраняя вместе с тем свои реальные свойства. Если в народной песне или сказке дворцы царей изображаются как хорошая деревенская изба, то в детской при- говорке божьи коровки, например, выглядят по-праздничному принаря- женными крестьянскими ребятишками.

Там твои дети На повети, В красных рубашках, В беленьких порточках 14. В закличках и приговорках одинаково сохранилось и даже усилилось- свойственное календарной поэзии - поэзии трудовых праздников- светлое, радостное восприятие природы. Эта-то особенность и способст- вовала их переходу в детскую среду. Отличительным признаком произведений данного жанра является музыкально-ритмическая структура. И заклички, и приговорки не поют- ся, а скандируются нараспев. Подобная форма исполнения вообще ши- роко распространена в собственно игровом фольклоре. С одной сторо- ны, это объясняется традицией происхождения (так исполнились заго- воры и многие песни магического назначения), с другой - тем обстоя- тельством, что она оказалась очень удобной для выражения бурных эмоций детей-исполнителей. Различия же между закличками и приговорками безусловно явля- ются частными, неглубокими. Так, заклички выкрикивались хором, а приговорки могли произноситься каждым ребенком отдельно. Кроме того, заклички обращены к силам природы, а приговорки адресованы птицам, животным, насекомым. Нетрудно заметить, что в них речь идет о маленьких безобидных существах, неспособных напугать ребенка. Действия, которые вызывает приговорка («улитка, высунь рожки»,. «божья коровка, полети на небо» и т. д.), воспринимаются как выпол- нение условий игры. Считалки, или, по удачному определению Г. С. Виноградова, «игро- вые прелюдии», предшествуют многим играм городских и крестьянских- детей. Подобно закличкам и приговоркам они скандируются. Репертуар" их чрезвычайно велик, а бытование активно. Этот жанр всегда рас- сматривался как форма исключительно детского творчества. Но при бо- лее внимательном анализе оказывается, что и здесь целый ряд текстов- заимствован из песенного репертуара взрослых. Выражая увлечение игрой, считалки изобилуют восклицаниями, междометиями, звукоподражаниями. Неоднократно указывалось, что многие считалки вообще лишены определенного смысла и переходят уже в сплошную «заумь». Из этого обстоятельства делались формали- стические выводы: отношение детей к слову алогично, иррационально. На том же основании детский фольклор настойчиво сближался с маги- ческими жанрами - заговорами, гаданиями15. Между тем «заумь» в считалках чаще всего объясняется их проис- хождением. Одни из них иноязычны и возникли в процессе общения с: детьми других национальностей. Так, в Поволжье крестьянские ребя- тишки в качестве считалок использовали татарские и мордовские дет- ские песенки 16. Другие считалки вышли из стен старой школы. Так, по-

14 В. А. Кудрявцев, Детские игры и песни в Нижегородской губернии, «Ни- жегородский сборник», 1871, т. IV, стр. 218. 15 Г. С Виноградов, Русский детский фольклор, стр. 31. 16 А. Мо ж ар о век и й, Из жизни крестьянских детей Казанской губернии, Ка- зань, 1882, стр. 23.

пулярная некогда песенка коне, дуне, рее, квинтор, финтор, жес» восхо- дит к латинскому перечню числительных. Третьи, в которых числитель- ные выступают в причудливой, необычной форме («анзы-дванзы-трин- зы», «первинчики-другинчики»), сложились на основе древнего пере- счета охотников и рыболовов. О. И. Капица считала это словесное экспериментаторство основным признаком жанра: «Характерными и присущими только этой группе детского фольклора сторонами является наличие во многих считалках счета и обилие заумного элемента» 17. Между тем сочетание этих при- знаков свойственно лишь одной, хотя и широко распространенной раз- новидности игровых прелюдий. Г. С. Виноградов общим и главным при- знаком жанра в целом считает его назначение, удачно подчеркнутое самим термином. Другой тип считалок, которые по композиции и образам напомина- ют потешки и прибаутки, не содержит в себе ни зауми, ни даже элемен- тов счета. В центре их - один поэтический образ, раскрывающийся обя- зательно в действии, в движении: «Катилась торба с высокого горба*, «Заяц белый, куда бегал», «Ниточка-иголочка лети, лети, лети». Дей- ствие в таких считалках развивается стремительно и неожиданно обры- вается, коснувшись одного из участников игры. Именно внезапное и резкое прекращение действия - характерный признак считалок этого типа. К произведениям детского фольклора относятся и задорные песен- ки-выкрики, которые сами исполнители называли «дразнилками». В на- учной литературе первая обстоятельная оценка жанра была дана Г. С. Виноградовым 18. Он же ввел термин «детская сатирическая лири- ка». Однако в работе Г. С. Виноградова этот жанр рассматривался со- вершенно изолированно от народной сатиры в целом. Между тем связь эта выступала с особой наглядностью, когда в дразнилках затрагива- лись социальные мотивы. «Социальные симпатии и антипатии», по выражнию А. М. Горького, пробуждались в творчестве крестьянских детей старой России довольно рано. В дразнилках, сделанных в середине XIX в., как и в сатирических песнях 1ВЗрослых, высмеиваются баре, попы, монахи:

Поповы-то детки Горох воровали. На попа сказали...i9

Часто в дразнилках высмеивается лень и неумение работать. Дразнилки возникали в результате импровизации, сопровождали вспыхивавшие ссоры и столкновения. В них часто вводились также эле- менты игры словом. Это характерно для дразнилок, связанных с име- нами: Федя-бредя, Анна-банна и т. д. Дразнилки «на имена» - одна из самых популярных и безобидных разновидностей жанра. Но одновременно с веселыми игровыми мотивами в старых дразнил- ках встречались и педагогически вредные. Это издевки над физически- ми недостатками сверстников (о косом, хромом, рябом, рыжем и т. д.), а также насаждавшееся самодержавием пренебрежительное отношение к так называемым инородцам 20. Идейная противоречивость, свойственная старому крестьянскому фольклору, в какой-то мере сказалась и на этом жанре детской игро- вой поэзии.

17 О. И. К а п и ц а, Указ. раб., ст|р. 120. 18 Г. С. Виноградов, Детский фольклор я быт, Иркутск, 1925, ст:р. 29-34. 19 П. В. Ш е й н, .Великорусе в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказ- ках, легендах и т. д., т. I, Спб., 1898, стр. 36. "" А. .М о ж а р о в с к и й, Указ. раб., стр. 23. 20

Зависимость от характера игры, косвенно ощутимая в считалках и дразнилках, выступает уже с полной очевидностью в собственно игро- вых песнях, которые являются важнейшей, необходимой частью игры, подобно тому как обрядовые песни - составной частью обряда. Необходимо оговориться, что значительная часть народных детских игр представляет собой драматические сценки и диалоги («Похороны Костромы», «Гуси-лебеди», «Редька» и т. п.). Поэтому их словесное со- провождение не может рассматриваться как песенный фольклор, хотя очень часто соприкасается и взаимодействует с ним. Но провести чет- кую грань между играми драматизированными и играми, основой кото- рых является песня, - нелегко. Главное различие между ними, очевид- но, в степени поэтического и музыкального оформления текста и его связи с народной песенной традицией. С этой точки зрения песни, организующие и определяющие игру, подразделяются на хороводные, припевки, музыкально-игровые. Хоро- водные песни перешли к детям из обрядового фольклора взрослых, игровые припевки и песни музыкально-игровые в большинстве случа- ев- результат творчества самих детей. По происхождению игровые хороводные песни близки к календар- ной детской поэзии. Но по особенностям игровых действий и по прин- ципам художественного оформления - это, несомненно, различные жанры. Игра, сопровождаемая хороводными песнями, строго упорядо- чена: сохраняется и повторяется одна и та же последовательность дви- жений, чему соответствует и строгая последовательность песенной ком- позиции. В песнях этого жанра изображаются либо трудовые процессы («Ленок», «На горе мак»), либо животные и птицы («Заинька серень- кий», «Уточка луговая»). Многие из таких песен бытовали и среди мо- лодежи. При переходе в детскую среду они заметно приспособились к ее вкусам и потребностям. При этом объем песен обычно сокращался, условное значение и символический подтекст образов утрачивались. На первый план выступали черты внешнего облика и поведения живот- ных, повадкам которых подражали играющие дети. Игровые припевки по сравнению с хороводными песнями отличают- ся меньшей устойчивостью текста, который выступал лишь как иллю- страция к игре. Многие игровые припевки не имеют ни четко намечен- ной темы, ни законченных словесных образов. Зато исключительную роль приобретал ритм, с помощью которого координировались движе- ния участников игры. Припевки изобилуют примерами гибкости и вы- разительности ритма, который определяется не столько содержанием песни, сколько ее подтекстом - ходом игры. Так, внезапное ускорение ритма в конце песенки, сопровождавшей игру «горелки», прекрасно передает нетерпеливое ожидание детьми ми- нуты, когда начнется стремительный бег:

Гори, гори ясно, Чтобы не погасло.... Глянь на небо - Птички летят, Колокольчики звенят21.

Поэтому нельзя, на наш взгляд, согласиться с выводом В. А. Васи- ленко, который считает ритмику игровых песенок «спокойной, плав- ной» 22. Дать общее единое определение их ритмической структуры во- обще невозможно.

21 iM. Булатов, Тридцать три пирога, М, 1962, стр. 64. 22 В. А. Василенко, Указ. раб., стр. 191.

5 Советская этнография, № 1 £5

Припевки могли заимствоваться детьми из самых разнообразных источников. Тут и остатки обрядовой поэзии (те же «горелки», восходя- щие к древнему брачному ритуалу), и вездесущая частушка, и произ- ведения советских поэтов. Так, Г. С. Виноградов наблюдал, как две девочки 4-5 лет во время игры задорно выкрикивали первую половину частушки «Чайник чистый, чай душистый, кипяченая вода»23, а В. А. Василенко в наши дни засвидетельствовал бытование отрывков из книжки С. Я. Маршака «Усатый-полосатый»24. Наблюдения советских ученых показывают, что игровые припевки - один из живых, активно развивающихся видов советского детского фольклора. Песни, которые выше были названы музыкально-игровыми, немно- гочисленны. Как более или менее самостоятельная разновидность игро- вого фольклора они обычно не рассматривались, хотя, на наш взгляд, заслуживают этого. Если внимательно прислушаться к известным детским песням «Бубень-тулубень», «Ай-ду-ду, ду-ду-ду-ду, сидит ворон на дубу», становится ясно, что словесный образ в них подчинен музы- кальному. Текст передает мелодию и подчеркивает ее. Сквозь песню с начала до конца как бы проходит мелодия колоколь- ного звона, пастушьей дудки, балалайки. Образцом песен этой группы является лучше других сохранившаяся имитация музыки церковных колоколов в праздничный день:

Тень-тень-потетень, Выше города плетень, У Спаса бьют, У Николы звонят, У старого Егорья Часы говорят 25.

Очень ценные наблюдения содержатся в работе А. Можаровского. Он сообщает, что песенный запев «бот-бот-барабан» передает удары двух.палочек по кузову или негодному ведру; рефрен «ой-ду-ду» объ- ясняется аккомпанементом дудочки и т. д.26 Таким образом, музыкально-игровые песни рождались и оформля- лись в процессе игры особого рода, игры музыкальными звуками, отра- жением которой оказывался текст. Обновление современного детского творчества происходит преиму- щественно за счет частушки. Еще в 20-х годах О^ И. Капица писала об исполнении детьми частушек и оценила это явление отрицательно27. Однако А. П. Серебренников в своих статьях доказал, что в советскую эпоху частушки уже не являются только заимствованием, а создаются самими детьми28. Благодаря гибкости частушки в ней отразились раз- ные стороны жизни детей всех возрастных групп. В творчестве ребят среднего возраста она используется как сатири- ческий отклик на повседневную школьную жизнь, тесно срастается с пионерской художественной самодеятельностью. У дошкольников и младших школьников частушка как бы «скрещивается» с игровыми жанрами. Она бытует в качестве игровой припевки, легко превращает- ся в дразнилку и в небылицу, не теряя до конца специфической струк- туры, ритма, интонации.

23 Г. С. Виноградов, Детский фольклор и быт, стр. 16. 24 В. А. Василенко, Указ. раб., стр. 191. 25 О. И. Капища, Указ. раб., стр. 200. 26 А. Можаровски й, Указ. раб., стр. 68. 27 О. И. Капица, Указ. раб., стр. 10. 28 «Детский быт и фольклор», стр. 63.

Основа частушки отчетливо выступает, например, в следующей дразнилке из собрания А. А. Кайева:

Тамарка с горки катится, На ней бордово платьице, На боку бордовый бант, Ее любит музыкант. Музыкант молоденький, Зовут его Володенькой 29.

Почти все виды русской детской поэзии находят себе соответствие в детском фольклоре народов мира. С русскими «перевертышами» пере- кликаются английские nursery rhymes. Русские прибаутки кумулятив- ной формы очень напоминают французские randonnees. Потешки, сопро- вождаемые игрой на пальцах, подбрасыванием ребенка на коленях и т. д., распространены во всем мире. То же самое можно сказать и о закличках, приговорках, считалках. Разумеется, в основе этой близости лежит соответствие жанров дет- ской поэзии возрастным особенностям психики ребенка. «Ребенок до десятилетнего"возраста требует забав, и требование его биологически за- конно» - писал А. М. Горький. Он хочет играть, он играет всем и по- знает окружающий его мир прежде всего и легче всего в игре, игрой. Он играет и словом, и в слове. Именно на игре словом ребенок учится тонкостям родного языка 30. И поэтому в детском фольклоре достаточно убедительно проявляется национальный колорит. Язык, образы, кон- кретно-исторические и бытовые детали - все это неповторимо в своей национальной выразительности и характерности. Приведем лишь один пример. В русской потешке братья-пальчики усердно топят баню. Во французской - молоко для младшего братца- мизинчика наливают в деревянный башмачок («un peu du lait dans un sabot»). В русских колыбельных любимое животное - кот-баюн. Во французских - курочка, которая снесет ребенку яичко. Это связано с распространенным в ряде местностей Франции обычаем дарить ребен- ку яйцо при первом посещении им дома. Разбить это яйцо означало навлечь несчастье на ребенка31. Русский детский песенный фольклор необычайно наглядно демонст- рирует закономерность сочетания национального и интернационального в народном искусстве, частью которого он является. Наряду со сказкой. детский фольклор настоятельно требует пока еще не начатого историко- сравнительного изучения.

Дьячкова Людмила Васильевна,

СПО «Детский сад №10 «Улыбка»

МБДОУ «ЦРР-детский сад №9 «Родничок»

г.Няндома

Русское народное творчество как средство нравственного, физического и эмоционального развития дошкольников.

«Русский народ не должен терять своего нравственного авторитета среди других народов - авторитета, достойно завоёванного русским искусством, литературой. Мы не должны забывать о своём культурном прошлом, о наших памятниках, литературе, языке, живописи... Народные отличия сохранятся и в XXI веке, если мы будем озабочены воспитанием души, а не только передачей знаний». (Д. С. Лихачёв).

Анализируя состояние проблемы современного образования и воспитания детей дошкольного возраста, можно констатировать, что большее внимание уделяется развитию одной сферы - интеллектуальному развитию ребенка. Г.И. Песталоцци сформулировал общее правило, которое часто не соблюдается в настоящее время, оно заключается в том, что знание не должно опережать нравственного развития ребенка. Родители очень рано начинают обучать своего ребенка, по существу принуждая его к интеллектуальным усилиям, к которым он не готов ни физически, ни морально, ни эмоционально. Тогда как для ребенка дошкольного возраста важнее всего развитие внутренней жизни, питание его эмоциональной сферы, чувств.

Еще одной проблемой современного образования стало активное внедрение в жизнь, быт, мировоззрение детей образцов массовой культуры других стран. Тогда, как следует говорить о восстановление органической связи с историей и духом своего народа, представлении детям возможности знать истоки своей национальной культуры и искусства. Но это в свою очередь не означает - ни национальной изоляции от содержания всемирной истории, ни отлучения от достижений современной цивилизации, ни прекращения общения с иной культурой. Нельзя недооценивать значения народного искусства его традиционности, которая имеет корни, уходящие в глубину веков в организации воспитательно–образовательной работы с детьми дошкольного возраста.

Русское народное творчество входит в жизнь ребенка с самого раннего возраста. Это и народная игрушка, и фольклор, с которым каждый ребенок знакомится буквально с колыбели. Произведения народного творчества сопровождают детей на протяжении всего дошкольного детства и остаются с ним на всю жизнь.

Изучив теоретический материал по данной теме, мы пришли к выводу, что необходимо широко использовать все виды народного творчества (сказки, песенки, пословицы, поговорки, хороводы, игры, предметы прикладного искусства и т. д.) в работе с детьми.

Важной частью национальной культуры является устное народное творчество, которое сконцентрировало в себе мудрость русского народа, его духовную силу, красоту родного языка.

Русский народный фольклор является богатейшим источником познавательного, нравственного, эмоционального и физического развития детей, способствует максимальному раскрытию индивидуальности и творческих способностей дошкольников.

Нами выбран для углублённой работы один из видов устного народного творчества, способный влиять на процесс развития и воспитания детей старшего дошкольного возраста - былины.

В настоящее время былина, как и другие ценности традиционной культуры, заметно утратила свое предназначение. Этому способствовали современные книги и мультфильмы с упрощенным диснеевским стилем пересказа известных фольклорных произведений, в том числе и былин, часто искажающие первоначальный смысл произведения, превращающие сказочное или былинное действие из нравственно-поучительного в чисто развлекательное. Такая трактовка навязывает детям определенные образы, которые лишают их глубокого и творческого восприятия былины.

Не следует недооценивать возможности былин для гармонизации эмоциональной сферы и коррекции поведения ребенка дошкольного возраста. Восприятие былин оказывает сильное воздействие на процесс формирования нравственных представлений, создает реальные психологические условия для формирования социальной адаптации ребенка. Былина способствует развитию позитивных межличностных отношений, социальных умений и навыков поведения, а также нравственных качеств личности ребенка, которые определяют его внутренний мир.

Былина является одним из доступных, но не простых средств, для духовно-нравственного развития ребенка, которое следует использовать и педагогам, и родителям. Влияние былин на нравственное развитие детей дошкольного возраста заключается в том, что в процессе дифференцирования представлений о добре и зле происходит формирование гуманных чувств и социальных эмоций, и осуществляется последовательный переход от психофизиологического уровня их развития к социальному, что обеспечивает коррекцию отклонений в поведении ребенка. Былины преподносят детям поэтический и многогранный образ своих героев, оставляя при этом простор воображению. Нравственные понятия, ярко представленные в образах героев, закрепляются в реальной жизни и взаимоотношениях с близкими людьми, превращаясь в нравственные эталоны, которыми регулируются желания и поступки ребенка.

В былинах как нигде сохранились особенности, черты русского характера, присущие ему нравственные ценности, представление о добре, красоте, правде, храбрости, трудолюбии, верности.

В былинах каким-то особенным образом сочетается слово, музыкальный ритм, напевность.

Работа детского сада по воспитанию и развитию детей, на основе русских былин:

Направлена на формирование нравственных представлений как эталонов для различения таких качеств как послушание - непослушание, любовь - эгоизм, добро - зло, приветливость - грубость, жадность - бескорыстие, трудолюбие – лень.

Направлена на развитие навыков саморефлексии, самооценки, воспитание желания поступать по совести, т.е. качеств необходимых для саморегуляции.

Воспитание у детей чувства уважения к людям и бережного отношения к окружающему миру, ответственности, стремления к доброй жизни, учиться добродетелям у тех, кто ими обладает.

Направлена на развитие чувств милосердия и сострадания, чувства сопереживания, чувства ответственности за другого человека,

Направлена на формирование иерархии отношений с родителями и старшими – уважения и послушания, способствует развитию позитивного образа семьи, заботы родителей и благодарности детей, воспитанию уважительного и благодарного отношения к своим родителям, дружной, согласной жизни с братьями и сестрами.

Направлена на формирование у детей представления о смысле и ценности таких нравственных качеств личности как трудолюбие, терпение, аккуратность. Способствует воспитанию у детей навыков трудолюбия, привычки к занятиям, непраздному проведению времени.

Направлена на формирование поло-ролевой идентификации, осознании назначения роли мальчика будущего мужчины – защитника мамы и Родины. Способствует воспитанию в детях мужества и смелости (в мальчиках - желание подражать богатырям). Учит детей дружить и помогать друг другу в сложных ситуациях. Девочек учит вести домашнее хозяйство, быть верными и надежными спутниками, а в случае необходимости и защитниками Родины

Направлена на развитие физических качеств: ловкость, быстрота, выносливость и др.

Направлена на развитие эмоционального отклика на происходящее: радоваться успехам своим и товарищей, огорчаться….

Для того чтобы использовать в своей работе с детьми былины, педагог должен обладать соответствующим уровнем профессиональной компетентности, профессионального мастерства, наличием знаний, а также способности к саморегуляции, самообразованию, самонастрою на решение поставленных задач.

Что такое былина.

Впервые термин «былины» был введён Иваном Сахаровым в сборнике «Песни русского народа» в 1839 году. Народное же название этих произведений – старина, старинушка, старинка. Именно это слово использовали сказители. Былина – это героический эпос русского народа. Героический – потому что речь в нем идет о великих героях-богатырях древности. А слово «эпический» происходит из греческого языка и означает «повествование», «рассказ». Таким образом, былины – это рассказы о подвигах прославленных богатырей. Всем знакомы некоторые из них: Илья Муромец, победивший Соловья-Разбойника; Добрыня Никитич, сражавшийся со Змеем; купец и гусляр Садко, плававший по морю на своем прекрасном корабле и побывавший в подводном царстве. Кроме них существуют истории о Василии Буслаевиче, Святогоре, Михайло Потыке и других.

Богатыри.

Самое удивительное для детей узнать, что это не просто вымышленные персонажи. Ученые считают, что многие из них жили на самом деле много столетий назад. Представьте себе: в 9 - 12 веках еще не существовало государства Россия, а была так называемая Киевская Русь. Жили на ее территории различные славянские народы, а столицей был город Киев, в котором правил великий князь. В былинах богатыри часто ездят в Киев на служение князю Владимиру: так, Добрыня спас от страшного Змея княжескую племянницу Забаву Путятичну, Илья Муромец защитил столичный град и самого Владимира от Идолища Поганого, Добрыня с Дунаем ездили сватать невесту для князя. Времена были неспокойные, множество врагов из соседних земель совершали набеги на Русь, поэтому богатырям скучать не приходилось.

Считается, что известный по былинам Илья Муромец был воином, жившим в 12 веке. Он носил прозвище Чоботок (то есть Сапожок), потому что однажды сумел отбиться от врагов с помощью этой обуви. В течение многих лет он сражался с врагами и прославлял себя ратными подвигами, но с возрастом, устав от ранений и битв, стал монахом в Феодосиевом монастыре, который в наше время называется Киево-Печерская лавра. И вот, сегодня, приехав в город Киев, вы можете сами увидеть могилу преподобного Ильи Муромца в знаменитых пещерах лавры. Алеша Попович и Добрыня Никитич также были известными на Руси богатырями, упоминания о которых сохранились в древнейших документах – летописях. В русских былинах присутствуют и женщины-богатырши, они называются старинным словом Поленица. С одной из них сражался Дунай. Удалью и находчивостью отличалась супруга Ставра Годиновича, которая сумела обвести вокруг пальца самого князя Владимира и вызволить своего мужа из темницы.

Как былины дошли до наших дней.

Былины на протяжении многих веков и поколений не записывались, а передавались из уст в уста сказителями. Причем в отличие от сказок они не просто рассказывались, а пелись. В древности старины исполнялись под аккомпанемент гуслей, но со временем эта традиция отошла в прошлое и во времена, когда к ним обратились собиратели, былины напевались без музыкального сопровождения. В селах древней Руси, превратившейся со временем в Российское государство, крестьяне, занимаясь рутинной работой (например, шитьем или плетением сетей), чтобы при этом не скучать, напевали истории о богатырских подвигах. Сын и дочь учили эти напевы от родителей, затем передавали своим детям. Таким образом, слава и подвиги людей, живших столетия назад, сохранялась в памяти народа. Только представьте себе: в начале 20 века – в эпоху, когда в крупных городах уже существовали поезда и кинематоргаф, в далеком северном селе, на краю света, старый крестьянин так же, как и его отцы и деды напевал былины, прославлявшие богатырей Современному неподготовленному читателю может быть вначале непросто погрузиться в мир русского эпоса: устаревшие слова, частые повторы, отсутствие привычной рифмы. Но постепенно приходит понимание того, насколько слог былин музыкален и красив. Именно музыкальность следует иметь в виду в первую очередь: былины изначально создавались, чтобы их пели, а не воспринимали в виде написанного или напечатанного текста

Классификация.

По поводу классификации былин в науке не существует единого мнения. Традиционно они разделяются на два больших цикла: киевский и новгородский. При этом с первым связано значительно большее количество персонажей и сюжетов. События былин киевского цикла приурочены к стольному городу Киеву и двору князя Владимира, былинный образ которого объединил воспоминания по меньшей мере о двух великих князьях: Владимире Святом (ум. 1015 г.) и Владимире Мономахе (1053–1125 гг.). Герои этих старин: Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алеша Попович, Михайло Потык, Ставр Годинович, Чурило Пленкович и др. К новгородскому циклу относятся сюжеты о Садко и Василии Буслаеве. Также существует разделение на «старших» и «младших» богатырей. «Старшие» - Святогор и Вольга (иногда также Микула Селянинович), представляют собой останки догосударственного эпоса времен родового строя, олицетворяют старинных богов и силы природы – могучие и часто разрушительные. Когда время этих исполинов проходит, им насмену приходят «младшие» богатыри. Символически это отражено в былине «Илья Муромец и Святогор»: древний воин умирает и Илья, похоронив его, отправляется на службу князю Владимиру.

Былины и историческая действительность.

Большинство известных нам былин складывалось в эпоху Киевской Руси (IX-XIIвв), а некоторые из старин восходят и вовсе к древним догосударственным временам. Отсюда возникает так называемая проблема историзма русских былин – то есть вопрос о соотношении эпоса с исторической действительностью, вызвавший множество споров в научной среде. Как бы то ни было, былина представляет нам особый мир – мир русского эпоса, в рамках которого происходит причудливое взаимодействие и переплетение разнообразных исторических эпох. Как писал исследователь Ф.М. Селиванов: «Далеко не все события и герои, однажды воспетые, оставались в памяти потомков. Ранее возникшие произведения перерабатывались применительно к новым событиям и новым людям, если последние казались более значительными; такие переработки могли быть многократными. Происходило и по-другому: прежним героям приписывались дела и подвиги, совершаемые позднее. Так постепенно складывался особый условно-исторический эпический мир с относительно небольшим числом действующих лиц и ограниченным кругом событий. Эпический мир, по законам устной исторической памяти и народного художественного мышления, объединял в себе людей из разных столетий и разных эпох. Так, все киевские богатыри становились современниками одного князя Владимира и жили в эпоху расцвета Киевской Руси, хотя им приходилось сражаться с врагами, досаждавшими Русской земле с X до XVI в. К этой же эпохе подтягивались и герои (Вольга, Святогор, Микула Селянинович), эпические повествования о которых существовали задолго до княжения Владимира Святославича».

Собирательство.

На протяжении веков былины передавались в среде крестьянства из уст в уста от старого сказителя к молодому и вплоть до XVIII века не были записаны. Сборник Кирши Данилова был впервые издан в Москве в 1804 году, затем последовали более расширенные и полные его переиздания. Эпоха романтизма пробудила интерес интеллигенции к народному творчеству и национальному искусству. На волне этого интереса в 1830-1850-е гг. развернулась деятельность по собиранию произведений фольклора, организованная славянофилом Петром Васильевичем Киреевским (1808 – 1856 гг.). Корреспондентами Киреевского и им самим было записано около сотни былинных текстов в центральных, поволжских и северных губерниях России, а также на Урале и в Сибири. Настоящим потрясением для научного мира стало открытие в середине XIX в. живой традиции былинного эпоса, причем недалеко от Санкт-Петербурга – в Олонецкой губернии. Честь этого открытия принадлежит Павлу Николаевичу Рыбникову (1831–1885 гг.), народнику, высланному в Петрозаводск под надзор полиции. Ободренные находкой П. Н. Рыбникова, отечественные фольклористы во 2-й половине XIX – начале XX вв. предприняли множество экспедиций, в основном на Русский Север, где были открыты новые очаги сохранности песенного эпоса и от сотен сказителей сделаны записи тысяч былинных текстов (всего исследователь эпоса профессор Ф. М. Селиванов насчитывал к 1980 г. около 3000 текстов, представляющих 80 былинных сюжетов). К сожалению, к нашему времени былины полностью исчезли из живого бытования и являются теперь лишь величественным культурным наследием ушедшего прошлого. Задачей представить все известные науке тексты, былин в настоящее время занимается Институт Литературы РАН (так называемый Пушкинский дом), затеявший издание полного свода русских былин в 25 томах.

Записи.

Многие былины имеют не одну, а несколько записей. К наиболее распространенным относятся, например, сюжеты об Илье Муромце – любимейшем герое русского эпоса. Собиратели в ходе своих экспедиций не раз записывали их от различных сказителей русского севера, Сибири и Урала. При этом они не всегда отличаются только стилем, индивидуальным для каждого исполнителя, различаться могут и повороты сюжета.

Сейчас рассмотрим былину как средство эмоционального, физического развития и нравственного воспитания детей дошкольного возраста

Нравственное воспитание детей

В настоящее время на историческую арену выходит новый социальный тип личности. Обществу требуются люди деловые, уверенные в себе, независимые, с яркой индивидуальностью. В то же время в обществе ощущается «дефицит нравственности». Одним из характерных проявлений духовной опустошённости и низкой культуры выступило утрачивание нравственности и патриотизма как одной из духовных ценностей нашего народа. В последние годы наблюдается отчуждение подрастающего поколения от отечественной культуры, общественно-исторического опыта своего народа.

Нами поставлена цель воспитания нравственности и патриотизма на этапе дошкольного детства - формирование потребности совершать добрые дела и поступки, чувство сопричастности к окружающему и развитие таких качеств, как сострадание, сочувствие, находчивость, любознательность.

Добиться поставленной цели можно при решении следующих задач :

формирование духовно-нравственного отношения и чувства сопричастности к родному дому семье, детскому саду, городу, стране.

формирование духовно-нравственного отношения и чувства сопричастности к культурному наследию своего народа;

формирование духовно-нравственного отношения к природе родного края и чувства сопричастности к ней;

воспитание любви, уважения к своей нации, понимания своих национальных особенностей, чувства собственного достоинства, как представителя своего народа, и толерантного отношения к представителям других национальностей (сверстникам и их родителям, соседям и другим людям.)

Использование былин в нравственном воспитании детей дошкольного возраста.

Цель: способствовать воспитанию нравственности у детей старшего дошкольного возраста посредством былин.

На каждом возрастном этапе проявления нравственности и патриотическое воспитание имеют свои особенности. Патриотизм применительно к ребенку старшего дошкольного возраста определяется, как его потребность участвовать во всех делах на благо окружающих людей, представителей живой природы, наличие у него таких качеств, как сострадание, сочувствие, чувство собственного достоинства; осознание себя частью окружающего мира.

В период старшего дошкольного возраста развиваются высокие социальные мотивы и благородные чувства. От того, как они будут сформированы в первые годы жизни ребенка, во многом зависит все его последующее развитие. В этот период начинают развиваться те чувства, черты характера, которые незримо уже связывают его со своим народом, своей страной. Корни этого влияния – в языке народа, который усваивает ребенок, в народных песнях, музыке, играх, литературных произведениях, игрушках, впечатлениях о природе родного края, о труде, быте, нравах и обычаях людей, среди которых он живет.

Для более эффективной работы по нравственному развитию детей старшего дошкольного возраста целесообразно использование былин

Под влиянием русских былин, воплотивших в себе народную мудрость, в детском сознании складываются обобщенные представления о справедливости, о добре и зле, о прекрасном и безобразном Моральные ценности былин представлены достаточно конкретно. Положительные герои, как правило, наделены мужеством, смелостью, упорством в достижение цели, красотой, подкупающей прямотой, честностью и другими физическими и моральными качествами, имеющими в глазах народа наивысшую ценность. Для девочек это красная девица (умница, рукодельница), а для мальчиков – богатырь, добрый молодец (смелый, честный, добрый, трудолюбивый, любящий Родину). Идеал для ребенка является далекой перспективой, к которой он будет стремиться, сверяя с идеалом свои поступки и дела. Идеал, приобретенный в детстве, во много определит его как личность.

В былинах нет прямых наставлений детям (типа « Слушайся родителей», «Уважай старших», «Люби Родину»), но в её содержании всегда заложен урок, который они постоянно воспринимают. Отрицательные образы народной былины и внешне не привлекательны (Идолище поганое, Соловей – Разбойник, Змей Горыныч), и поведение, поступки характеризуют их с плохой стороны. Развивая перед своими слушателями картину действенной упорной борьбы со злом, угнетением, несправедливостью, былина учит, что надо добиваться намеченной цели, не смотря на препятствия и временные неудачи, верить в конечное торжество справедливости. В этом отношении она помогает воспитанию людей сильных, бодрых, способных преодолеть трудности.

Для эффективной работы в данном направлении нами создаются следующие педагогические условия:

Эвристическая среда в детском саду и в семье, которая характеризуется насыщенностью положительными эмоциями и является для ребенка полем для проявления творчества, инициативы, самостоятельности.

Тесное сотрудничество воспитателей детского сада с членами семьи, подготовленность педагогов и родителей к решению проблем нравственного воспитания детей. Которое выражается в установлении доверительных деловых контактов с семьями воспитанников; обеспечении родителей минимумом психолого-педагогической информации, обучении их способам общения с ребенком; обеспечении регулярного взаимодействия детей, воспитателей и родителей; вовлечении членов семьи в педагогический процесс;

Создание в детском саду и семье предметной развивающей среды.

Все вышеизложенные педагогические условия взаимосвязаны и взаимообусловлены.

Эмоциональное развитие

На каждой ступени воспитания есть свой круг образов, эмоций, представлений, привычек, которые передаются ребенку, усваиваются им и делаются ему близкими. В образах, звуках, красках, в чувствах представляет перед ним Родина, и чем ярче и живее эти образы, тем больше влияние они оказывают на него. Богатство красок, звуков, образов несет в себе народная былина.

Из практики известно, что эти формы фольклора принимаются детьми с большим интересом, живо, эмоционально.

До нас дошли только те былины, которые выдержали испытание временем в силу своих высоких художественных качеств. Поэтому не вызывает сомнения насколько велико значение знакомства детей с былинными сюжетами наиболее приближенными к своей первоначальной форме. Былины в художественной форме знакомят детей с понятием о героической этике, дают уроки служения Родине и народу. Очень важно дать детям возможность прослушать былину в исполнении гусляров. Конечно, ребёнок не сможет понять смысл произведения полностью, но он услышит ритм, сможет почувствовать и оценить напевность и торжественность, с которой гусляры в своих песнях рассказывали о подвигах богатырей. В.Г.Белинский советовал знакомить детей с русскими народными песнями и былинами. Сложность состояла в том, что народный эпос по стилю и особенностям содержания не был специально предназначен для детей. В свое время К.Д. Ушинский, Л.Н.Толстой включали в детские книги отрывки и целые былины. Они понимали всю сложность восприятия детьми былин и необходимость подробного разъяснения её содержания. Поэтому писатели стали производить творческую переработку содержания для приближения к детскому восприятию. Среди таких работ следует отметить творческий опыт И.В.Карнауховой (сборник «Русские богатыри. Былины» 1949г.) и Н.П.Колпаковой (сборник «Былины» М., 1973г.). Им удалось осуществить переложение былин свободной прозой не удаляя пересказ от подлинника, а приближая его к нему, следуя близко за сюжетом былин, сохранив своеобразие эпоса. Поэтический смысл и историко-бытовые черты былин имеют краткие пояснения, не нарушая изобразительной цельности пересказа. Смогли донести до читателей величавую героику эпоса, дать почувствовать его историческую природу, но, не смешав при этом эпос со сказкой.

Художественные приемы переработанной народной былины рассчитаны на детскую аудиторию. Они вызывают интерес детей к былинам помогают им осмыслить её идейное содержание. Былины отличаются лаконичностью изложения. С первых слов она вводит слушателей в ход событий и тем самым заставляет их сосредоточиться, слушать внимательно.

Конкретность и образность обрисовки героев, органическая связь их внешнего облика с характером и поведением определяют художественную цельность произведений устного народного творчества. Живой, выразительный язык былин изобилует меткими, остроумными эпитетами, с помощью которых дается характеристика образа, выражается отношение.

Мышление ребенка на ранних стадиях возраста отличается образностью и конкретностью; он оперирует не отвлеченными понятиями, а наглядными образами и конкретными представлениями и на их основе делает обобщения, выводы.

Герой былины, как правило, отличается ярко выраженной чертой характера- добротой, трусостью, смелостью и выявляет эту черту в полной мере. Все его поступки, поведение подчинены характеризующей его особенности. Яркая характеристика положительных и отрицательных героев помогает детям разобраться в сущности происходящего между ними конфликта, определить своё отношение к ним, дать правильную оценку их поведению. Это содействует пониманию идеи былины, того, чему она учит своих слушателей.

Как правило, дети очень эмоционально реагирую на происходящие в былине события.

Для усиления воздействия былин на эмоции детей мы используем различные сочетания художественных, музыкальных и изобразительных искусств. Ребёнку дошкольного возраста бывает сложно представить, как выглядели герои давно минувших лет. И тут воспитатели используют произведения художников, в чьих работах отображены герои или целые сцены из былин. А если восприятие художественного произведения усилить музыкальным сопровождением (выступление гусляров, классическая музыка), то можно стимулировать эмоциональные ассоциации, активизировать эстетические чувства, побудить к проявлению эмоционально-личностного отношения к былине, которое выразится в высказываниях детей или в продуктивной, театральной и игровой деятельности.

Эмоционально воспринимать окружающее детям помогают яркое, живое слово, музыка, изобразительное искусство. Слушая былины о Родине, о подвигах, о труде, о природе родной страны, ребята могут радоваться или печалится, ощущать свою причастность к героическому. Искусство помогает воспринимать то, чего нельзя непосредственно наблюдать в окружающей жизни, а также по-новому представлять то, что хорошо знакомо; оно развивает и воспитывает чувства. Много информации содержат детские рисунки, выполненные после прослушивания былины, просмотра мультфильма. Внимательно всматриваясь в них, анализируя их тематику, содержание, характер изображения, средство выразительности и так далее, можно узнать, кто из героев былины вызвал у детей наибольший эмоциональный отклик, понравился больше всех; каким представляют себе дети тот или иной персонаж и так далее. Таким образом, былина, услышанная детьми из уст взрослых или увиденная, может стать сильным эмоциональным стимулом, питающие детское творчество явиться источником новых художественных впечатлений детей. Чем интенсивнее эмоциональное воздействие, которой былина производит на детей, тем интереснее и разнообразнее

В силу обстоятельств – отсутствия музея, где дети могли бы увидеть картины великих художников мы используем репродукций знаменитых картин.

Физическое развитие

Былинные богатыри отличаются не только своей любовью в Родине, но и недюжинной силой.

Всестороннее развитие ребёнка включает и его физическое воспитание. Такие качества, как сила, смелость, ловкость, необходимы будущим труженикам и защитникам Родины, лучше всего развиваются в спортивных играх с военно-патриотическим содержанием. У ребят появляется желание учиться метать в цель снежки, прыгать, подлезать под препятствия, бегать, маскироваться. В былинах богатыри изображении, как обладатели великой силой духа и силой физической.

Использование былин в воспитательно-образовательной работе с детьми.

Чтобы ребенок полностью прожил, прочувствовал былину, нужно, чтобы она была отраженна во всех видах деятельности ребенка, чтобы он жил в ней какое- то время. Используя былинные сюжеты и мотивации в разных видах деятельности, можно успешно развивать творческий и познавательный потенциал детей дошкольного возраста.

Особое значение приобретает предметно развивающая среда группы. С этой целью мы создали мини-музей «Русские богатыри». Экспонатами стали репродукции картин, художественная литература, мечи, шлем, лук, стрелы и др. Очень важно, чтобы музей был действующим, а не превратился в хранилище.

Специально организованные занятия.

Знакомство детей с былинами и их героями в детском саду проходит на специально организованных занятиях, таких как ознакомление с художественной литературой (чтение былин), развитие речи (составление описательных рассказов по картинам), ознакомление с окружающим, изобразительная деятельность, физкультурные занятия, конструирование и ручной труд.

Для предупреждения увеличения нагрузки на детей мы выделяем время для проведения работы по данному направлению во время совместной деятельности педагога и воспитанников в утренние и вечерние часы, а так же на прогулке.

Для этого мы используем такие формы работы с детьми как просмотр мультфильмов, прослушивание аудио записей былин, рассматривание альбомов с иллюстрациями по теме «Русские богатыри», проведение подвижных игр, праздников и развлечений, викторин, театрализацию, свободную художественную деятельность детей, работы с картами, схемами и др.

Основным видом деятельности детей дошкольного возраста является игра. Особое значение для развития процесса воображения имеют сюжетно-роливые игры . Игра - самый верный и короткий путь к детскому разуму и сердцу. С помощью игры значительно легче привить ребенку определенные навыки, моральные нормы, научить ладить с другими детьми и взрослыми. Руководство педагога во время игры, как правило, не носит обучающего характера. Дети активно погружаются в игровую атмосферу, в мир былин, где импровизационное творчество воспитателя и ребенка неизбежно. Игра, начатая детьми под влияние понравившегося им художественного произведения, мультфильма или сюжетного рисования, может перерасти в интересную длительную игру, в которой ребята применяют свои знания и уже накопленный ими жизненный опыт. Задача воспитателя - поддержать интерес к такой игре, дать ей нужное направление, обеспечить наличие необходимых атрибутов или их заменителей, подсказать развитие сюжета, действия, помочь детям почувствовать себя как бы приемниками славы русских богатырей.

Настольно-печатные и дидактические игры («Собери богатыря в дорогу», кубики «Былинные богатыри», «Где Кощей?», «Иван и Чудо-Юдо») носят развивающий характер, помогают закрепить знания полученные ранее.

Драматизация былин дошкольниками

Завершающим этапом работы с былиной может стать драматизация. При этом драматизация рассматривается как один из видов театрализованной (театрально-игровой) деятельности детей дошкольного возраста, целью которой является раскрепощение каждого вовлеченного в неё ребенка как актера. Драматизация может проявиться в самых разнообразных формах: как сочинение и импровизация сценок по содержанию былины, как инсценирование готового литературного материала, как самый настоящий спектакль, то есть театральная постановка сказки. В любом случаи драматизируя былину, дети проигрывают её сюжет, принимают на себя роли героев, действуют в их образе

Процесс переживания и воплощения образа, который, безусловно, носит творческий характер, зависти от индивидуальности каждого ребенка: его индивидуально-эмоционального отношения к тому или иному персонажу, предпочтения, определенного способа творческого самовыражения (музыкальное, речевое, двигательное и т.д.) поэтому, педагогам, не стоит сковывать творчество детей, навязывая им определенные схемы воплощения образа. Именно поэтому должно быть место для импровизации. Очень важно поощрять детей к импровизации в драматизациях, стимулировать их творческую инициативу и активность. Для формирования более яркой эмоциональной отзывчивости и чуткой восприимчивости немало важным является создание атмосферы доверия, свободы ощущения, удовлетворенности, обеспечивающей максимально свободный контакт детей друг с другом и с педагогом, их взаимное доверие, эмоциональную раскованность и т.д. Все это в конечном итоге ведет к творческому раскрепощению, создание ярких, неповторимых, индивидуальных сценических образов. Для того, чтобы ребенок проявил творчество, необходимо обогатить его жизненный опыт яркими художественными впечатлениями, сформировать необходимые представления, навыки. Ведь чем богаче опыт малыша, тем ярче будут его творческие проявления в различных видах деятельности. Использование народных сказок в качестве основы театрализованной деятельность детей дошкольного возраста позволяет сделать их жизнь интересной и содержательной, наполненной яркими впечатлениями, интересными делами, радостью творчества.

В работе по ознакомлению с былинами мы привлекаем и родителей. Родители вмести с детьми, рисуют к былинам иллюстрации. Совместное творчество родитель с детьми, создает атмосферу доверия, свободы общения, удовлетворенности, обеспечивает максимально свободный эмоциональный контакт детей друг с другом, с родителями и педагогом. Всё это в конечном итоге ведет к творческому раскрепощению, к созданию ярких, неповторимых, индивидуальных образов, вместе со своим ребенком в выходные дни посещают библиотеку.

В нашем детском саду собраны обширная детская библиотека, в которой есть раздел «Книги о богатырях», видео- и аутиотека «Русские богатыри». Родители имеют возможность выбрать книгу или диск для просмотра и чтения ребёнку дома.

Так же родители сделали ксерокопии раскрасок по русским былинам. Дети с большим удовольствием раскрашивают их, воспроизводя при этом содержание былин.

Очень помогает нам в работе с детьми по данному направлению сотрудничество с военно-историческим клубом «Святогор», воспитанники которого приходят к детям и показывают элементы боя на мечах, одежду и оружие богатырей.

Таким образом, успешное использование устного народного творчества и былин в частности, как средства нравственного, физического и эмоционального развития детей дошкольного возраста может быть достигнуто только при условии создания системы работы с былинами, её систематичности, при соблюдении принципа от простого к сложному.

Планомерная работа с использованием средств устного народного творчества приведёт к тому, что ребёнок научится осознано относиться к своим чувствам, к своему внутреннему миру, разовьет способность управлять своими эмоциями, станет справедливым, добрым, отзывчивым, умеющим преодолевать трудности, способным постоять за себя, своих близких, то есть социально значимым человеком, у него сформируется представление о том, что главным богатством и ценностью нашей страны является ЧЕЛОВЕК.

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!