Женский журнал Ladyblue

Как и за что был наказан онан. Левиратный брак, законы о нем и грех онана

Левиратный брак, законы о нем и грех Онана

Важность потомства в исполнении обетований о последующих поколениях (например, Быт 17:7–9) заметна и в обычае левиратного брака. Согласно этому обычаю, брат покойного должен был жениться на его бездетной вдове, чтобы обеспечить покойному наследника. В других странах древнего Ближнего Востока существовали похожие, но не вполне идентичные обычаи. Само слово «левиратный» происходит от латинского levir , «деверь» и отражает еврейское понятие y?b?m («деверь», «брат мужа», в особенности брат, которому подобает исполнить левиратный долг). Это существительное, его женский аналог y?b?met («невестка», «жена брата» – имеется в виду вдова покойного брата) и глагол y?bam в пиэле («жениться на вдове покойного брата»), используются в ВЗ только в связи с тремя упоминаниями о левирате: в рассказе о Фамари (Быт 38), заповеди о левиратном браке (Втор 25:5–10) и Книге Руфь.

Левират и «онанизм» в повествованиях Пятикнижия

Бытие 38. В главе 7 мы уже касались рассказа о Фамари и Иуде в связи с вопросом о способе соблазнения, который избрала Фамарь (проституция). Сейчас нас интересует, зачем женщина так себя повела. Согласно Быт 38:6–8, Ир, первенец Иуды, умер (в наказание за нечестие), оставив свою жену, Фамарь, бездетной. По обычаю левиратного брака, который, видимо, существовал уже во времена патриархов, Онан, брат Ира, должен был исполнить для Фамари долг y?b?m и «восстановить семя» Иру.

В Быт 38:8 Иуда не говорит Онану жениться на Фамари, а лишь следующее: «Войди к жене брата твоего и исполни свой долг деверя (y?b?m) перед ней. Восстанови семя брату твоему». Поэтому есть даже такое толкование: левиратный долг (во всяком случае, во времена патриархов) означал лишь необходимость дать ребенка вдове, без обязательной женитьбы на ней. Однако нельзя ожидать, что повествование сразу объяснит все детали. И обратим внимание на последующие события, особенно в 38:14, где о нарушении долга Иудой сказано так: Фамарь «…не дана ему (Шеле, следующему брату. – Р. Д. ) в жену». Судя по всему, долг y?b?m нормальным образом включал не только необходимость сделать вдову беременной, но и необходимость жениться на ней.

Постыдным образом Онан пренебрег своим долгом (см. подробнее следующий раздел), и Бог умертвил его. Иуда не настоял на том, чтобы его следующий сын, Шела, исполнил свой долг деверя, и женщина решила взять ситуацию в свои руки. Некоторые ученые думают, что во времена патриархов левиратный долг мог исполняться не только деверем, но и свекром, и что Фамарь пыталась заставить Иуду выполнить этот долг и сделать ее беременной. Обычай, сходный с левиратным браком в других ближневосточных обществах (особенно у хеттов), допускал подобную роль для свекра. И в принципе, такая интерпретация Быт 38 возможна. Ведь сказано, что Иуда овдовел (38:12) и тем самым (если учесть богопротивность многоженства) мог снова жениться. В свете заповедей Пятикнижия (см. ниже), такой поступок не противоречил бы широкому пониманию более поздней заповеди – при отсутствии подходящего брата.

Однако, по-моему, это не очень вяжется с Быт 38. Узнав, от кого беременна Фамарь, Иуда признает: «Она правее меня» (38:26). И после этого он «не познавал ее более», то есть больше не вступал с ней в сексуальные отношения (и надо полагать, не женился на ней). Если 38:8 предполагает, что в патриархальные времена обычай левирата включал брак (а не только обязанность сделать вдову беременной), то Иуда не выполнил левиратную функцию во всей ее полноте, во всяком случае, согласно тогдашнему обычаю.

Как мы уже сказали в главе 10, возможен следующий вариант: увидев, что Иуда забыл свое обещание (38:11) дать ей Шелу в мужья, Фамарь повела себя не по обычным правилам левиратного брака, а больше по хеттским обычаям, которые предполагали, что свекор имеет право осуществить левиратный долг вместо деверя. Обещал же ей Иуда «левира», – пусть сам выполнит сказанное, раз деверь недоступен. Еще одна возможность: Фамарь не искала полностью законного «левира», а лишь пыталась родить сына, который продолжит род покойного мужа. Тогда возможен такой вывод: «Связь Фамарь с Иудой не была левиратной. Это был отчаянный поступок женщины, которая желала иметь детей из того же дома, что и дом ее мужа».

У нас недостаточно информации, чтобы сделать однозначный вывод. Согласно более позднему библейскому закону, Иуду нельзя считать законным «левиром». Однако каким был левиратный обычай во времена патриархов, не вполне ясно. Похоже, что концовку Быт 38 нельзя назвать идеальной, как если бы Фамарь забеременела от человека, который законно и полностью исполнил долг «левира». Однако, несмотря на отсутствие нормальных левиратных отношений, женщина достигла цели: у нее родился сын (даже два сына!), и функция левирата оказалась выполненной. Семя покойному мужу было восстановлено.

Бытие 38:8–10: «онанизм». Быт 38:9–10 сообщает: «Онан знал, что семя будет не ему, и потому, когда входил к жене брата своего, изливал семя (буквально «тратил напрасно». – Р. Д. ) на землю, чтобы не дать семени брату своему. Зло было пред очами ГОСПОДА то, что он делал; и Он умертвил и его».

Прерывание полового акта было регулярным, а не однократным. Это ясно видно из еврейского оригинала, но теряется в большинстве английских переводов. Более того, вина Онана состояла не в прерванном акте как таковом – библейские заповеди его не запрещают, – а в попытке «не дать семени брату своему» (38:9). И дело даже не в отказе Онана исполнить долг «левира». Заповедь о левиратном браке (Втор 25; см. ниже) не обязывает это делать (хотя и предписывает посрамляющий обряд за отказ). Свобода выбора могла существовать и во времена патриархов, хотя напрямую об этом в тексте не сказано. Скорее всего Онан был наказан за другое: он делал вид , что исполняет левиратный долг, хотя на самом деле не доводил половой акт до конца, а значит, не давал Фамари возможности зачать, – ее сын лишил бы Онана наследства брата и стал бы продолжателем рода. Уловка Онана лишала его брата потомков (т. е. потомков, которые считались бы потомками брата). Притворяясь, что исполняет левиратный долг, он также не давал Фамарь возможности быть свободной и выйти замуж за кого-либо еще (из близкой родни), кто восстановил бы семя ее первому мужу.

В наши дни «онанизмом» называют мастурбацию. Это неудачное название, поскольку Быт 38:9–10 вовсе не описывает мастурбацию (во всяком случае, в обычном смысле слова – самоудовлетворение через самовозбуждение). (О мастурбации см. главу 7.) Зачастую «онанизмом» уничижительно называют прерванный половой акт (в свете Быт 38:9), однако более широкий контекст Книги Бытия и ВЗ в целом не позволяет вынести столь негативного суждения о прерванном половом акте как таковом.

Левират в законодательстве Пятикнижия: Второзаконие 25:9–10

Перейдем к Моисеевой заповеди, касающейся института левиратного брака. Она содержится во Втор 25:5–10. Стихи 5–6 приводят базовое установление:

Если братья живут вместе и один из них умрет, не имея у себя сына, то жена умершего не должна выходить на сторону за человека чужого, но деверь ее должен войти к ней и взять ее себе в жену, и жить с ней, – и первенец, которого она родит, останется с именем брата его умершего, чтобы имя его не изгладилось в Израиле.

Затем стихи 7–10 объясняют, как быть, если брат не выполнит левиратный долг: пусть невестка изложит ситуацию перед старейшинами, и те попытаются его переубедить. Если он упрямится, она должна снять башмак с его ноги и плюнуть ему в лицо со словами: «Так поступают с человеком, который не созидает дома брату своему». Отныне дом этого брата называется «домом разутого».

В связи с этим отрывком возникает несколько серьезных и широко обсуждаемых проблем.

Зачем нужен левиратный брак? Прежде всего, зачем нужен этот закон? Частичный ответ мы видели в Быт 38:8: чтобы «восстановить семя» покойному брату. Аналогичным образом объясняет Второзаконие: первенец от левиратного брака «останется с именем брата его умершего, чтобы имя его (покойного брата. – Р. Д. ) не изгладилось в Израиле» (Втор 25:6). Отметим и стих 7: жена говорит старейшинам, что деверь «отказывается восставить имя брата своего в Израиле». Плюя ему в лицо, она повторяет, что он не захотел «созидать дом брату своему» (стих 9).

Реймонд Уэстбрук пытается доказать, что слово «имя» в этих отрывках равнозначно «праву на… земельную собственность». С его точки зрения, левират вообще призван решить юридический вопрос о наследовании собственности. И действительно, наличие темы наследства здесь отрицать невозможно. Заметим, однако, что данные стихи не упоминают напрямую об имуществе и наследстве, хотя еврейское право разработало для подобных целей удачную юридическую терминологию. На мой взгляд, как и в случае с законом о разводе во Втор 24:1–4, Уэстбрук слишком узко трактует текст, ограничивая смысл вопросами собственности и наследства.

Как мы уже сказали, в древнем Израиле старались обеспечить сохранение рода. Считалось трагедией, когда мужчина умирал без потомка. И дело не только в собственности и наследстве (вопреки ближневосточным параллелям – за возможным исключением Угарита): речь шла о сохранении рода и памяти о нем. Первенец от левиратного брака представляет имя покойного брата, то есть «равнозначен сыну покойного и обеспечивает покойному потомство в Израиле». Величайшее наказание нечестивцу в Израиле – k?r?t, «отрезание»: не только его самого ждет гибель, но исчезает и потомство.

Конечно, говоря о второстепенности темы наследства, нельзя отрицать самого ее наличия. Обетованию о семени сопутствовало обетование о земле (например, Быт 12:7). В конечном счете земля принадлежит Богу (Лев 25:23), но Бог дал уделы каждому колену в бессрочное владение (Числ 26:52–56; 33:54; 34:13). В истории с дочерями Целофхада (Числ 27:1–11; 36:1–13) мы видим заботу о том, чтобы «имя» израильтянина не «исчезло» (g?ra, стих 4) из-за отсутствия сына. Отсюда стремление обеспечить наследством его потомков и вообще привязать каждого к изначальному уделу его отцов. Аналогичным образом вдова во Втор 25 не должна искать мужа за пределами своей семьи/клана, чтобы имущество не ушло из семьи покойного.

Итак, заповедь о левиратном браке обеспечивала продолжение рода и наличие наследника, что не позволяло имуществу уйти из семьи. Судя по всему, была у этой заповеди и третья цель: защитить вдову. Напрямую об этом не сказано, но Втор 25:5 ясно говорит, что брат покойного должен «взять ее себе в жену». Самый простой способ обеспечить вдову – это брак. Данная причина предполагается в рассказе о Фамари (Быт 38:14) и составляет часть картины в рассказе о Руфи и Воозе (см. ниже).

Кто подходит на роль «левира»? Следующий вопрос: кто подходит на роль y?b?m, который должен исполнить левиратный долг? Отвечая на него, следует учесть оговорку, которая вводит заповедь (Втор 25:5): «Если братья живут вместе…» Зачем об этом сказано? На сей счет существует множество гипотез. Пожалуй, наиболее общепринятая из них та, которую сформулировал Уэст-брук, основываясь на более ранних выкладках Давида Даубе. Следуя Даубе, Уэстбрук пытается доказать, что «данная фраза относится к периоду после смерти отца, когда его сыновья еще не получили каждый свою долю наследства, но живут совместно с неразделенным имуществом». Он далее усиливает тезис Даубе предполагаемыми параллелями в месопотамском праве, где упоминается «особый юридический статус сыновей до разделения наследства». Согласно этой гипотезе, пока имущество не разделено, имеет место общее владение и каждый партнер теоретически обладает целым.

На первый взгляд звучит правдоподобно. Однако если вдуматься, здесь есть ложная предпосылка, а ближневосточные параллели неубедительны. Да, гипотеза не исключена. Но заповедь и ее интертекстуальные параллели можно понять гораздо проще. Приведем комментарий еще одного специалиста по древнему ближневосточному праву на фразу «если братья живут вместе»: «Пока младший брат не женился и не завел детей, он остается в доме отца или старшего брата». С точки зрения Энтони Филлипса, имеется в виду всего лишь географическая близость: пока неженатый младший брат не завел свою семью, он живет со старшим женатым братом. Соответственно, заповедь о левиратном браке предполагает, что левиратный брат не женат. Филлипс подытоживает свое понимание левирата: согласно Втор 25:5–19, «если человек умирает бездетным, его неженатый брат, живущий с ним, должен жениться на вдове; тогда первый сын от этого союза будет считаться сыном покойного брата и тем самым носить его имя и наследовать его имущество».

Однако даже если речь идет о сонаследниках, как думает Уэстбрук, в качестве «левира» больше всего подходит неженатый младший брат. Филлипс прав, что только неженатого брата реально убедить исполнить долг «левира»: иначе человек будет переживать за благополучие и достаток собственной семьи. Многие другие ученые – консервативные христианские и критические – также полагают, что в роли «левира» выступает неженатый брат.

Возьмем еще аналогию с заповедью во Втор 22:28–29 и ее ближневосточными параллелями, где соблазнитель должен жениться на жертве. Как мы уже отметили в главе 8, Втор 22:28–29 не говорит о брачном статусе соблазнителя, но сходные установления в среднеассирийских законах примерно той же эпохи оговаривают исключение на случай, если соблазнитель женат. Возможно, аналогичное исключение предполагается Библией в ситуациях, когда брат уже женат (хотя следует всегда быть осторожнее в выводах на основании ближневосточных параллелей).

Хотя фраза «когда братья живут вместе» вроде бы предполагает, что в качестве «левира» должен выступить неженатый брат, допустимо и более широкое толкование в свете перекличек с Быт 13:1–6 и 36:6–7. Быт 13:6 дважды использует фразу «жить вместе» (ср. Втор 25:5), а в Быт 13:8 Авраам говорит своему племяннику Лоту: «мы – братья» (ср. Втор 25:1). Аналогичным образом Быт 36:6–7 использует фразу «жить вместе» и существительное «брат». Это единственные места Писания [за вычетом более позднего Пс 133:1 (СП 132:1)], которые содержат эту общую фразеологию.

Похоже, что переклички между Втор 25:5–10 и Быт 13, 36 дают ключ к пониманию термина «братья» в заповеди Второзакония. «Братья» Иаков и Исав (Быт 36) были сыновьями одних родителей, а «братья» Авраам и Лот (Быт 13) – лишь близкими родственниками. Не намекают ли аллюзии на Книгу Бытие, что фраза о «братьях, живущих вместе» (т. е. по соседству), относится главным образом к сыновьям одних родителей (ср. Иаков и Исав), но если такой возможности нет, теоретически (но необязательно) в роли «левира» может выступить близкий родственник (ср. Авраам и Лот)? Может быть, неслучайно «левир» обозначается словом y?b?m, которое, как мы уже сказали, первоначально обозначало не просто «деверя», но «прародителя». Если принимать столь широкий спектр понятия «брат» во Втор 25:5, то применение заповеди о левирате к более дальнему родственнику в Книге Руфь созвучно со Второзаконием. О Книге Руфь у нас пойдет речь ниже.

Ведет ли левиратный брак к инцесту? Третий вопрос: как получилось, что заповедь о левиратном браке предлагает жениться на невестке, если подобные отношения в других заповедях считаются инцестом? Как мы уже отметили в разговоре об инцесте (см. главу 10), на сексуальную близость между столь близкими родственниками наложен запрет (Лев 18; 20). Лев 18:16 гласит: «Наготы жены брата твоего не открывай, это нагота брата твоего». Лев 20:21 добавляет: «Если кто возьмет жену брата своего, это нечистота; он открыл наготу брата своего, бездетны будут они».

Некоторые ученые пытаются разрубить гордиев узел: мол, Книга Левит запрещает секс между мужчиной и его невесткой лишь при жизни брата , а после смерти брата запрет снимается. Однако секс с невесткой при жизни брата – это прелюбодеяние, за которое предписывается k?r?t (гибель нечестивца и лишение его потомства) и смерть (см. 18:20 и 20:10). А здесь, похоже, идет речь о другом. Более того, в 20:21 использован глагол l?qa? («брать»): «Если кто возьмет жену брата своего…» А это – явное указание на брак. Женщина не замужем, хотя может быть разведенной или вдовой.

Если внимательно вчитаться в 20:21 (и сравнить 20:21 с другими текстами о запретной близости между родственниками), станет ясно, в чем дело. И неслучайно именно эти отношения названы «нечистотой» (nidd?). В других местах Пятикнижия nidd? – это всегда нечистота ритуальная , а не нравственная (в частности, связанная с менструациями или прикосновением к трупу). Жен-щина и воин не могут избежать такой ритуальной нечистоты. И никак этим не грешат. Грех возникает лишь в том случае, если они вовремя не очистятся.

Как мы уже сказали в главе 10, Лев 20 приводит запрет на секс с невесткой последним в списке сексуальных грехов, составленном по принципу убывания серьезности. Значит, из упомянутых в сексуальных запретов этот – наименее жесткий. Другие запретные отношения названы «извращением» (стих 12), «беззаконием» (стих 14), «срамом» (стих 17) и «грехом» (стих 20); нечестивцы предаются смерти (стих 12), сжигаются (стих 14) и «отрезаются пред глазами сынов народа» (стих 17), причем «кровь их – на них» (стихи 11–12); они несут «наказание» (стихи 17, 19) и «последствия своего греха» (стих 20). Применительно к связи мужчины с его невесткой столь резкие выражения не использованы и смертная казнь не предписана. Однако такая связь есть nidd?, то есть ритуальная нечистота.

Почему же эта связь стоит особняком и определяется лишь как nidd?? Лексика подобрана таким образом, чтобы оставить возможность для исключения – левиратного брака. С одной стороны, запрет на секс с невесткой стоит в одном ряду с запретами на другие незаконные виды секса, упомянутые в Лев 18, причем за все эти виды полагается k?r?t (18:29), а значит, согласно принятым нормам, секс с невесткой есть нравственный грех. С другой стороны, явно сделано исключение для левиратного брака: в других местах Пятикнижия слово nidd? означает «нечистоту», неизбежную и даже ожидаемую в определенных ситуациях.

Таким образом, заповедь в Лев 18:16 и 20:21 действительно оберегает целостность семейной структуры в общих интрасоциальных отношениях и выказывает уважение к сексуальности невестки: как правило, мужчина не имеет права жениться на невестке после смерти брата – за нарушение следует (небесное) наказание бездетностью. Однако своеобразная формулировка этих отрывков резервирует возможность для исключения, а именно левиратного брака (Втор 25:5–10), который также защищает целостность семейной структуры и уважает сексуальность невестки. Когда мужчина женится на вдове покойного брата, чтобы исполнить долг «левира», вступает в силу исключение из правила, изложенного в Лев 18:16 и 20:21. Вместо кары бездетностью следует благословение потомством, которое продолжает род покойного брата. Бездетность обращается в плодовитость.

Что означает обряд с башмаком? Четвертый вопрос: каков смысл обряда, предписанного в случае отказа мужчины исполнить левиратный долг по отношению к покойному брату? Это единственный случай в законодательстве Пятикнижия, когда человек наказывается позором. Есть сенсационная гипотеза, что данная церемония образно воспроизводит то, что Онан сделал с Фамарью. Однако она уж слишком экзотична, спекулятивна и плохо обоснована. Проше предположить, что башмак знаменует власть/ответственность, снятие башмака – «отказ брата от ответственности», а плевок – заслуженный братом «позор». Хотя дело носит семейный характер и суд не выносит непосредственного карательного приговора, нежелание человека нести ответственность и восстановить род брата навлекает публичное и вечное бесчестье на его имя и дом.

Этот обряд находится в центре хиастической структуры, идущей от стиха 4 до стиха 14, что еще сильнее подчеркивает тему заслуженного стыда и позора за отказ использовать свою прокреативную силу для «созидания дома брату». Более того, весьма вероятно, что церемония еще и нацелена на благо вдовы: она «более не связана с семьей покойного мужа и может выйти замуж за кого пожелает».

Обряд посрамления говорит нечто важное о статусе и правах женщин. Перед нами убедительное библейское свидетельство против «представления (видимо, свойственного другим древним ближневосточным обществам. – Р. Д. ) о том, что женщина – часть семейной собственности, которую родственник покойного наследует вместе с остальным имуществом… Активная роль женщины в левирате, описанном во Втор 25, показывает, что женщина не вещь, которую передают из рук в руки». Из стихов 7–9 видно, что в этой общественной церемонии женщина имеет право действовать в юридической сфере, представляя покойного мужа: она подает старейшинам жалобу на него и наказывает того, кто отказывается быть «левиром»».

Почему эта заповедь находится в этом месте Второзакония? Последняя проблема связана с контекстом заповеди во Второзаконии. Здесь я следую анализу композиции Второзакония, выполненному Стивеном Кауфманом: Втор 12–26 представляет собой «тщательно продуманную структуру, в которой основные тематические разделы сгруппированы согласно последовательности заповедей Декалога, а именно Декалога в пятой главе Второзакония». Ранее мы уже апеллировали к выводам Кауфмана и, в частности, заметили, что преступления на сексуальной почве рассмотрены в разделе, соотносящемся с седьмой заповедью («не прелюбодействуй»), а закон о разводе – в разработке восьмой заповеди («не укради»: нельзя «красть» достоинство и самоуважение женщины).

А каково место закона о левирате в общей динамике Второзакония? На первый взгляд, ответ может показаться неожиданным: этот закон входит в разработку и иллюстрацию десятой заповеди («не желай…»). Если вдуматься, замечает Кауфман, это глубоко не случайно, и можно лишь восхититься работой боговдохновенного автора. Левиратный брак есть «социальный институт, который предполагает легальное исключение из базового запрета десятой заповеди. И он (составитель Второзакония. – Р. Д. ) объясняет нам, что существует институт, в котором мужчина может законно претендовать на жену брата». По замечанию Кауфмана, здесь важно понять, что слово «брат» может указывать как на «ближнего (израильтянина)», так и на брата в буквальном смысле слова.

Майкл Мэтлок во многом согласен с Кауфманом, но сомневается, что левиратный брак является «легальным исключением» из десятой заповеди: скорее уж это «путь подлинного послушания десятой заповеди». Выкладки Мэтлока меня убедили.

«Левир» должен решить, что законно и незаконно, то есть что правильно и достойно в очах Яхве, а что неправильно и греховно. Он может поступить достойно: дать наследника покойному брату и тем самым продолжить имя покойного, обеспечить должное распределение собственности среди глав кланов и позаботиться о вдове. А может поступить постыдно: возжелать богатства покойного брата и защитить лишь наследство собственных детей. Если он выберет вторую из этих возможностей, он нарушит десятую заповедь.

Десятая заповедь запрещает желать имущества ближнего («брата»), а в институте левирата имущество брата, сколь бы желанным оно ни было для человека, остается имуществом брата. И как невозможно юридически обеспечить соблюдение запрета желать чужого, так невозможно заставить человека вступить в левиратный брак (разве что путем социального давления, через церемонию посрамления).

Соблазн возжелать имущества брата был сильным и, поддавшись ему, человек мог отказаться исполнить долг «левира», узурпировать собственность покойного брата. И напротив, согласиться на роль «левира» значило сказать «нет» соблазну. Таким образом, закон о левиратном браке не только обеспечивал сына и наследника покойному и поддержку вдове, но и противостоял любостяжанию среди семей Израилевых.

«Нескромная и агрессивная женщина»: Второзаконие 25:11–12

Сразу за законом о левиратном браке идет интересная заповедь, которая, как мы увидим, тесно связана с темой бездетности (а потому рассматривается нами здесь). Вот распространенный перевод Втор 25:11–12 (СП):

Когда дерутся между собой мужчины, и жена одного из них подойдет, чтобы отнять мужа своего из рук бьющего его, и протянув руку (y?d) свою, схватит (??zaq в гифиле. – Р. Д. ) его за срамной уд (m?bu??m), то отсеки руку (kap) ее: да не пощадит ее глаз твой.

Если этот перевод правилен – а в этом русле понимают текст NASB и большинство английских переводов – перед нами единственный явный случай наказания через увечье в древнеизраильском праве. Получается, что женщина защищала своего мужа как могла, – повредила яички его обидчику, – а ей за это ампутируют руку. Вспоминаются среднеассирийские законы (A§ 8): «Если женщина в драке повредила семенник мужчины, ей должно отрезать палец. А если несмотря на то что врач наложил повязку на семенник, второй [тоже] воспалился и омертвел или если в драке поврежден и другой семенник, ей должно вырвать оба…» Согласно такому толкованию, глагол??zaq в породе гифиль указывает на очень грубое действие, влекущее за собой непоправимое увечье яичкам мужчины, в результате чего он теряет возможность зачать детей.

Если традиционное понимание правильно, то в свете важности прокреации и потомства у евреев, заповедь следует рассматривать как мощное позитивное утверждение сексуальности. Тогда дело обстоит примерно следующим образом: «Репродуктивная сила враждебного мужчины важнее, чем «естественное» желание женщины помочь мужу любым способом. Настолько существенно, чтобы мужчина родил детей, что защита органов, которые дают ему способность к репродукции, получает абсолютный приоритет». Может показаться, что традиционное толкование объясняет, почему данный закон идет сразу после закона о левиратном браке (и даже связан с ним в хиастической структуре). Тогда оба закона имеют отношение к одной теме: угрозе прокреации и опасности бездетности. «Средоточие этих странных заповедей Второзакония – святость прокреации и ее орудий». Если левиратный брак борется с бездетностью, заповедуя «левиру» обеспечить потомство покойному брату и его жене, заповедь о «нескромной и агрессивной женщине» пытается предотвратить бесплодие, к которому приводит повреждение мужских репродуктивных органов. В обоих случаях наказание включает публичное и постоянное посрамление нарушителю и хорошо сдерживает попытки нарушить закон.

Лайл Энслингер предлагает иное толкование. Основываясь на символической сексуальной интерпретации, которую Кармайкл дал обряду с башмаком (см. выше), Эслингер попытался доказать, что «рукой» (kap) здесь названы женские гениталии и что перед нами типичный lex talionis : за увечье мужским гениталиям женщина наказывается сходным увечьем (видимо, через клиторидэктомию). Здесь два основных аргумента. Во-первых, Эслингер относит Быт 32:26, 33 к приему Иакова в борьбе: будто Иаков схватил противника за гениталии (но для такой трактовки нужна текстуальная эмендация, чтобы хватающим был именно Иаков). Во-вторых, он относит kap в Песн 5:5 к фаллосу. На мой взгляд, оба тезиса сомнительны, хотя (сознательная?) двусмысленность слова kap в этих отрывках может иметь сексуальный подтекст.

Джером Уолш подытожил толкования, включая традиционное, согласно которым женщине наносится постоянное и серьез-ное увечье: ей ампутируют руку или уродуют гениталии (слово kap эвфемистически обозначает гениталии). Да, в подобных толкованиях (особенно традиционном) есть свои резоны. Однако Уолш показывает: если вчитаться в текст внимательнее, становятся ясными их филологические и лексические минусы (не говоря уже об аномалии – тогда получается, что перед нами единственный закон во всем еврейском законодательстве, который легитимирует физическое увечье).

Этот закон описывает драку между мужчинами (буквально: человека с его «братом»), а не нападение внешнего врага. Вряд ли мужчина, которого бьют, находится в смертельной опасности.

Глагол??zaq в породе гифиль необязательно указывает на повреждение яичек. Если бы об этом шла речь, степень наказания варьировалась бы в зависимости от серьезности травмы. И тогда потребовался бы закон, который оговаривал подобные нюансы (как в среднеассирийском праве: см. выше). А поскольку библейское законодательство в эти детали не вдается, скорее всего, речь идет не о постоянном увечье мужским яичкам, но о самой постыдности ситуации (женщина хватает мужчину за половые органы). Отметим, что «яички» здесь обозначаются еврейским словом m?bu??m, которое связано с глаголом «стыдиться».

«Руку» во Втор 25:12 обозначает слово kap, а не y?d (как в предыдущем стихе, описывающем преступление). В ВЗ слово kap обычно обозначает «ладонь», – неужели 25:12 содержит «странный образ ампутации ладони»? Конечно, можно поискать и другие значения. Скажем, это может быть «ступня» (4 Цар 19:24; ср. Ис 37:25), открытый сосуд (блюдо, чаша или ложка – см. особенно Книгу Чисел), пальмовые кисти (Лев 23:40), карман пращи (1 Цар 25:29). Всюду общий элемент – «открытая и вогнутая поверхность». По мнению Уолша, Энслингер мыслит в верном направлении, когда усматривает намек на гениталии в слове kap в Быт 32:26, 33 и Песн 5:4–5, но уж «слишком хитроумно» уточняет, какая именно часть тела названа kap, причем теряется указание на «открытую и вогнутую поверхность». Уолш считает, что оба стиха «имеют в виду область таза в целом, а не какие-то конкретные органы», причем kap – это «вогнутая поверхность области таза», что точнее всего соответствует нашему понятию «паховая область».

(На мой взгляд, решающий довод.) Еврейский глагол q??a? в 25:12 обычно переводят как «отсекать», но таков смысл этого глагола в пиэле, а здесь-то у нас порода каль ! Три случая употребления q??a? в породе каль за пределами Втор 25 относятся к группе обитателей пустыни во времена Иеремии, которые имели обыкновение «срезать» или «брить» (q??a? в породе каль, пассивное причастие) волосы на висках. Поэтому резонно предположить, что в породе каль глагол q??a? означает «стричь/брить волосы», а не «ампутировать» (особенно когда речь идет о части тела, покрытой волосами). Если q??a? (в породе каль) в 25:12 подразумевает именно стрижку или бритье, то kap в 25:12 – это место, на котором растут волосы (т. е. паховая область, а не ладонь, ибо на ладони волос нет). Отсюда вытекает такой перевод Втор 25:12: «…то выбрей (волосы) у нее в паху». В других текстах ВЗ бритье лобковых волос, как и обнажение гениталий, упоминается в контексте наказания через унижение (2 Цар 10:4–5; Ис 7:20; ср. Ис 3:17; 20:4; Иез 16:37). Такова была ситуация и в других странах древнего Ближнего Востока.

Я согласен с выводом Уолша, который мы уже цитировали в главе 6: «Снижая строгость наказания с ампутации до временного стыда из-за депиляции, такой перевод позволяет рассматривать наказание как справедливое и адекватное «бесстыдству» женского поступка. Она публично унизила мужчину, схватив за гениталии (но, видимо, не причинив им серьезного вреда), и наказана не увечьем, а публичным унижением, связанным с гениталиями».

Однако Уолш не вполне удачно объясняет, зачем понадобилась эта заповедь. Как и многие другие, он усматривает «тяжесть проступка» в том, что «замужняя женщина инициирует сексуальный контакт с другим мужчиной». Однако не будем забывать контекст: непосредственно перед этой заповедью идет закон о левиратном браке (Втор 25:5–10), призванный решить проблему бездетности. Судя по всему, и здесь половые органы мужчины защищаются с целью сохранить его способность к прокреации (см. выше о традиционном толковании отрывка).

Если согласиться с традиционным толкованием, наказание постоянное и очень суровое: отсекается рука. Если прав Уолш, наказание все равно нешуточное: применен lex talionis и кара через стыд, распространенная на древнем Ближнем Востоке. Как бы то ни было, серьезность преступления подчеркивается в последней кульминационной фразе: «Да не пощадит ее глаз твой» (стих 12). Яхве твердо намерен защитить способность к прокреации.

Левират в Пророках/Писаниях: Книга Руфь

Третий ветхозаветный отрывок, касающийся левиратного брака, содержится в Книге Руфь. Хотя отдельные ученые сомневаются в наличии этой темы в этой книге, наличие ряда перекличек между Втор 25:5–10 и Книгой Руфь убедительно обосновано. Среди терминологических привязок мы находим такие выражения, как «жена умершего» (Втор 25:5; Руфь 4:5); «войти к ней и взять ее себе в жену» (Втор 25:5; ср. Руфь 4:13); «останется с именем брата его умершего, чтобы имя его не изгладилось» (Втор 25:6; ср. Руфь 4:5, 10); «пойдет к воротам, к старейшинам» (Втор 25:7; ср. Руфь 4:1–2); «снимет башмак его с ноги его» (Втор 25:9; ср. Руфь 4:7); «созидает дом брату своему» (Втор 25:9; ср. Руфь 4:11). Гулдер делает справедливый вывод: «Такое количество лексических пересечений с Втор 25:5–10 не может быть случайным». Дональд Леггетт показывает, что Книга Руфь содержит аллюзии на левиратный брак не только в параллелях, указанных Гулдером, но и в 2:20; 3:10, 13 и 4:12. А Кэлам Кармайкл выдвигает гипотезу о параллелях в сексуальной символике между Втор 25 и Книгой Руфь. В общем, представляется ясным, что о левиратном браке в Книге Руфь действительно говорится.

Между тем, на первый взгляд, между установлением Второзакония о левирате и Книгой Руфь имеются определенные различия.

Во Второзаконии на вдове женится брат покойного, а в Кни-ге Руфь – дальний родственник.

Во Второзаконии «левир» практически обязан взять на себя ответственность, а в Книге Руфь это не так.

Второзаконие говорит о «девере» (y?b?m), а Книга Руфь – об «искупителе» (g??l).

Во Второзаконии обряд с башмаком означает позор для человека, а Книга Руфь не сообщает об этом.

Однако эти противоречия более кажущиеся, чем реальные. Как мы уже отметили в анализе Втор 25:5–10, закон о левирате говорит прежде всего о братьях, но переклички с другими библейскими текстами намекают на более широкое применение закона (если брата нет или он не хочет выполнить долг «левира»). В случае с Руфью оба сына Ноемини умерли, а потому расширенное применение было весьма кстати.

Как мы уже видели, в институте левирата была важна и тема потомства, и тема собственности. Ученые показали, что обе они дают важный ключ к пониманию ситуации, описанной в Книге Руфь. Поскольку одна из основных функций «искупителя» (g??l) в древнем Израиле касалась собственности (Лев 25:25), естественно, что в определенных обстоятельствах левират и функции родственника могли объединяться, как это и происходит в Книге Руфь. «Когда бездетная вдова была связана с имуществом, которому угрожала опасность быть потерянным для семьи по причине бедности, имя покойного возрождалось не только через рождение сына, но и через выкуп его наследия… Двойная цель закона о левирате – восставить потомков покойному и предотвратить отчуждение семейной собственности – реализуется Воозом, когда он женится на Руфи и выкупает собственность». «Вооз просто проговаривает то, что всегда предполагалось левиратным долгом».

Обряд с башмаком действительно задуман как позорный (Втор 25). Однако основной-то смысл состоит в том, что брат снимает с себя левиратную ответственность. И в четвертой главе Книги Руфь мы находим сходную картину. Снимая башмак, ближайший родственник символически отказывается (в пользу Вооза) от выкупа собственности и женитьбы на Руфи. «Степень позора прямо пропорциональна тому, сколь близким родственником является человек». А здесь-то нет братьев, которые исполнили бы левиратный долг. И поскольку речь идет о более дальнем родственнике, жесткого требования брать на себя левиратную ответственность уже нет.

Итак, левиратный брак, изображенный в Книге Руфь, полностью согласуется с заповедью Второзакония, хотя и осложняется необходимостью g??l выкупить собственность и отсутствием брата, который выполнил бы левиратный долг. «Противоречия между заповедью Второзакония и Книгой Руфь не существует. Просто Книга Руфь описывает более сложный случай. Второзаконие говорит о бездетной вдове, а в Книге Руфь бездетная вдова еще и вот-вот лишится земли, принадлежавшей ее мужу».

Как мы уже сказали, даже в ветхозаветные времена исполнение левиратного долга не навязывалось, хотя отказ от него считался постыдным. Если подходящим «левиром» является неженатый брат покойного (см. выше), теоретически ничто не мешает продолжать обычай левиратных браков и в новозаветную эпоху. Однако вспомним основную цель левиратного брака: восставить потомка покойному и предотвратить отчуждение семейной собственности. В наши дни это уже не столь актуально, и есть способы решать подобные проблемы, не обращаясь к институту левиратного брака. Однако принцип заботы о нуждах вдов остается чрезвычайно важным.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Законы Природы и Законы общества Таро и символика Гримуара Все вышеперечисленное – исходные данные для создателей колоды Таро «Черный гримуар» – информационная база, которая воплотилась в виде карт.Но каков прок от таких знаний? – спросите вы и этот вопрос является

Грех кровосмешения Из письма:

Грех и дети Обыкновенно, первая эмоция, усвоенная ребенком на всю жизнь – это эмоция матери во время зачатья. Вот и получается, что страх забеременеть, закрытость и многое другое становится первым состоянием ребенка, с которым он будет жить в этом мире.Такой ребенок

Грех Нам никак не обойти тему греха в рассуждениях о том, что такое человеческое бессилие.Понятие греха позволяет одним людям ставить других в положение зависимости и властвовать над ними. Механизм действия в данном случае довольно прост и на протяжении тысячелетий

58 Грех Подавлять что бы то ни было преступно: это калечит душу. Подавление уделяет больше внимания страху, чем любви, – а это и есть грех. Уделять внимание страху грешно, уделять внимание любви добродетельно. Всегда помните: уделяйте больше внимания любви, потому что

Грех церковнослужителя Из письма: «Я знаю, что вы глубоко верующий человек – это видно по Вашим книгам. Но боюсь, что именно поэтому Вам может не понравиться мое письмо и Вы его не захотите печатать. Но тогда где же истинная правда, если даже Вы, призванная Богом помогать

II. Грех или ошибка? 1. Весьма существенно не путать грех с ошибкой, поскольку именно различие меж ними и делает спасение возможным. Ошибка исправима, ибо неправильное можно сделать правильным. Но грех, будь он возможен, был бы необратим. Догма греха покоится на твердом

III. Грех как приспособление 1. Вера в грех есть приспособление. Приспособление - это изменение, переориентация восприятия или же вера в то, что бывшее истинным обращено в нечто совсем иное. Следовательно, любая адаптация есть искажение, нуждающееся - в своем

4. Что есть грех? 1. Грех есть безумие. Он - средство помрачения ума в его стремлении заместить иллюзиями истину. А обезумев, разум видит иллюзии там, где должна быть истина, и где она в действительности есть. Грех телу дал глаза, поскольку - что безгрешным видеть? На что им

Законы бизнеса и законы кармы Бизнес подчиняется определенным законам. Как у любого другого процесса, у бизнеса есть несколько этапов: зарождение, развитие, становление, утверждение, зрелость, мудрость, угасание и снова возрождение. Если на зрелом этапе добавляются новые

[Брак, семья и космические законы] ...В одном из писем я уже писала, что считаю брак понятием священным, а также, что никогда не брошу камнем в женщину, ради беззаветной любви пренебрегшую установленными обычаями, но при условии, что она не строит счастья на несчастьи других.

Содомский грех Начнём с того, что он существует двух видов: 1) когда мужчина с женщиной занимаются, как это принято сейчас говорить, анальным сексом; 2) мужеложество, или мужской гомосексуализм. Нас с вами сейчас интересует первое, поскольку в истории гибели Содома и Гоморры

1 В то время Иуда отошел от братьев своих и поселился близ одного Одолламитянина, которому имя: Хира.
2 И увидел там Иуда дочь одного Хананеянина, которому имя: Шуа; и взял ее и вошел к ней.
3 Она зачала и родила сына; и он нарек ему имя: Ир.
4 И зачала опять, и родила сына, и нарекла ему имя: Онан.
5 И еще родила сына [третьего] и нарекла ему имя: Шела. Иуда был в Хезиве, когда она родила его.
6 И взял Иуда жену Иру, первенцу своему; имя ей Фамарь.
7 Ир, первенец Иудин, был неугоден пред очами Господа, и умертвил его Господь.
8 И сказал Иуда Онану: войди к жене брата твоего, женись на ней, как деверь, и восстанови семя брату твоему.
9 Онан знал, что семя будет не ему, и потому, когда входил к жене брата своего, изливал [семя] на землю, чтобы не дать семени брату своему.
10 Зло было пред очами Господа то, что он делал; и Он умертвил и его.
11 И сказал Иуда Фамари, невестке своей [по смерти двух сыновей своих]: живи вдовою в доме отца твоего, пока подрастет Шела, сын мой. Ибо он сказал [в уме своем]: не умер бы и он подобно братьям его. Фамарь пошла и стала жить в доме отца своего.
12 Прошло много времени, и умерла дочь Шуи, жена Иудина. Иуда, утешившись, пошел в Фамну к стригущим скот его, сам и Хира, друг его, Одолламитянин.
13 И уведомили Фамарь, говоря: вот, свекор твой идет в Фамну стричь скот свой.
14 И сняла она с себя одежду вдовства своего, покрыла себя покрывалом и, закрывшись, села у ворот Енаима, что на дороге в Фамну. Ибо видела, что Шела вырос, и она не дана ему в жену.
15 И увидел ее Иуда и почел ее за блудницу, потому что она закрыла лице свое. [И не узнал ее.]
16 Он поворотил к ней и сказал: войду я к тебе. Ибо не знал, что это невестка его. Она сказала: что ты дашь мне, если войдешь ко мне?
17 Он сказал: я пришлю тебе козленка из стада [моего]. Она сказала: дашь ли ты мне залог, пока пришлешь?
18 Он сказал: какой дать тебе залог? Она сказала: печать твою, и перевязь твою, и трость твою, которая в руке твоей. И дал он ей и вошел к ней; и она зачала от него.
19 И, встав, пошла, сняла с себя покрывало свое и оделась в одежду вдовства своего.
20 Иуда же послал козленка чрез друга своего Одолламитянина, чтобы взять залог из руки женщины, но он не нашел ее.
21 И спросил жителей того места, говоря: где блудница, которая была в Енаиме при дороге? Но они сказали: здесь не было блудницы.
22 И возвратился он к Иуде и сказал: я не нашел ее; да и жители места того сказали: здесь не было блудницы.
23 Иуда сказал: пусть она возьмет себе, чтобы только не стали над нами смеяться; вот, я посылал этого козленка, но ты не нашел ее.
24 Прошло около трех месяцев, и сказали Иуде, говоря: Фамарь, невестка твоя, впала в блуд, и вот, она беременна от блуда. Иуда сказал: выведите ее, и пусть она будет сожжена.
25 Но когда повели ее, она послала сказать свекру своему: я беременна от того, чьи эти вещи. И сказала: узнавай, чья эта печать и перевязь и трость.
26 Иуда узнал и сказал: она правее меня, потому что я не дал ее Шеле, сыну моему. И не познавал ее более.
27 Во время родов ее оказалось, что близнецы в утробе ее.
28 И во время родов ее показалась рука [одного]; и взяла повивальная бабка и навязала ему на руку красную нить, сказав: этот вышел первый.
29 Но он возвратил руку свою; и вот, вышел брат его. И она сказала: как ты расторг себе преграду? И наречено ему имя: Фарес.
30 Потом вышел брат его с красной нитью на руке. И наречено ему имя: Зара.

Гарри проснулся, вновь истерзанный ночным кошмаром. На сей раз в утреннем тумане полусна-полуяви мучить юношу явились дьявольские бледные руки. Тонкие чувственные пальцы нечестивца скользили по его лицу, медленно проводили по губам и даже пытались проникнуть в рот. На мгновение перед затуманенным Морфеем взором юноши мелькнули черные бесовские глаза. Впрочем, у Гарри не было никаких сомнений - он знал даже во сне, кому принадлежат ласкающие руки с длинными пальцами.

Проснулся он, вновь оскверненный грехом. Сие случилось во сне, и Гарри не знал, касался ли себя рукой, или же всему виной ловкие сатанинские пальцы искусителя.

Глядя в покрытый сеточкой трещин потолок, напоминающий карту британских железных дорог, Гарри вспоминал и вспоминал свой странный сон. Нет, чужие руки не осмелились прикоснуться ни к чему, кроме его лица. Всему виной было вчерашнее мимолетное прикосновение профессорского пальца, стирающего клубничный сок. Как мало нужно дьяволу, чтобы смутить божью душу, в расстройстве думал Гарри.

http://img833.imageshack.us/img833/7619/98781265.jpg

Фанарт jozy. Ночной бес

______________________________________________________________________________________________________

Через час он уже привычно махал пластиковой метлой между рядами кинозала. Мысли привычно перескакивали с одного на другое, но неизменно возвращались к центральной проблеме, а именно, к работе. Вернее, к отсутствию таковой. Гарри даже купил газету, но, зачитавшись статьей о пышных похоронах архиепископа Кентерберийского, так и не добрался до рубрики вакансий.

Времени было в обрез - надо было спешить на служение.

Так в чем, спрашивается, грех Онана? - сурово вопрошал пастор Дамблдор, пронизывая паству умным острым взглядом из-под очков-половинок.

Гарри сел, обхватив себя руками, будто это могло помочь ему спрятаться от всевидящего ока сурового проповедника. К счастью, пастор не обращался ни к кому конкретно. Поскольку никто не возжелал пуститься в объяснения о грехе Онана, пастор продолжил:

Вот как описывает нам эту историю Книга Бытия: «И сказал Иуда Онану: войди к жене брата твоего, женись на ней, как деверь, и восстанови семя брату твоему. Онан знал, что семя будет не ему, и потому, когда входил к жене брата своего, изливал на землю, чтобы не дать семени брату своему. Зло было пред очами Господа то, что он делал; и Он умертвил и его».

В зале собрания наступила полная тишина. От произнесенного пастором слова «умертвил» на прихожан повеяло особенной жутью.

Многие христиане заблуждаются, называя грехом Онана мастурбацию. Да-да, я не побоюсь называть вещи своими именами, - прервал себя пастор, и прихожане не сомневались: таки да, пастору Дамблдору не страшен ни Онан, ни мастурбация.

Онан отказался восстановить род брата, ослушавшись Господа. В этом заключается основной его грех. Так трактует преступление Онана большинство верующих. Но я вам скажу, - пастор опять обвел собрание цепким проницательным взглядом, - что грех сей гораздо тяжелее и страшнее, чем просто непослушание Отцу. Онан и его последователи, - пастор вдруг метнул тяжелый взгляд на пятый ряд, в котором сидел пригвожденный страхом Гарри, - оскверняют не только свои тела. Позвольте зачитать Первое Послание Коринфянам, - он поправил очки: - «Не знаете ли, что тела ваши суть храм живущего в вас Святого Духа, Которого имеете вы от Бога, и вы не свои? Ибо вы куплены дорогою ценою. Посему прославляйте Бога и в телах ваших и в душах ваших, которые суть Божии». Из этого текста следует, что христианин не может совершать со своим телом то, что он не стал бы делать в Храме Божьем. Думаю, что сказанного достаточно для того, чтобы исключить мастурбацию из жизни христианина. Каждый раз, когда бес явится искушать вас, вспомните, что ваши действия оскверняют не только ваше тело, но и Отца, и всю церковь.

«М-ция оскв. тело, Отца и церковь», - быстро записал в тетрадке Гарри. Он редко брал тетрадь на служения, ограничиваясь тем, что подчеркивал карандашом в Библии нужные стихи. Сегодня юноша опять был без Писания, но надеялся, что со своей кафедры пастору не видно, что на коленях Гарри не Библия, а толстая тетрадь.

Проповедь расстроила юного евангелиста больше, чем ему поначалу показалось. Наедине с собой нельзя делать то, что не сделал бы в церкви, думал он. И так как Господь видел, чем занимается на своем ложе Онан, то Ему, как на ладони, виден и согрешающий Гарри в его каморке.

Впервые Гарри захотелось, чтобы служение окончилось быстрей.

«Надо во что бы то ни стало забрать Библию», - думал он. Писание казалось юноше талисманом, оберегающим от бесов.

Ровно в семь вечера он уже был у знакомой профессорской двери.

Проходите, - проигнорировал приветственные слова профессор. Будто они и не расставались, подумал Гарри.

Извините, сэр, мне так стыдно, я…

Ничего, я начинаю привыкать к вашим визитам, - низким бархатным баритоном проговорил профессор. - Чай, кофе, коньяк?

Гарри замотал головой.

Я не пью коньяк, - сказал он, тут только заметив маленькую рюмку в профессорской руке.

Значит, чай, - мужчина направился в сторону уже знакомой Гарри кухни. Следуя за развевающимися полами черного халата - профессор опять был в дьявольском одеянии, как в первый день их знакомства, - Гарри прошел вслед за ним, мысленно ругая себя: он уже заготовил вежливый отказ в случае предложения остаться на чай, но фраза о коньяке сбила его с толку.

Хорошо, спасибо, я не задержу вас, - попробовал исправить ситуацию Гарри.

Не волнуйтесь, я никуда не спешу, - промурлыкал профессор.

На висках молодого человека выступил холодный пот. Возможно, хирург был уже немного пьян. Его халат был расстегнут почти до пояса, и Гарри, скользнув взглядом по бледной коже в вырезе халата, разглядел плоский живот и дорожку черных волос, уходящую вниз к небрежно завязанному узлу шелкового пояса. Мысль о бегстве остановил вид серебряного подноса, поставленного хозяином на стеклянный столик. На сей раз поднос был еще больше, а дары божьи были так соблазнительны, что рот Гарри мгновенно наполнился слюной. Возможно, дары были отнюдь не божьими, но Гарри тут же убедил себя, что если вкусные фрукты растут в раю, а в аду не растет ровным счетом ничего, то угощение профессора априори не может быть бесовским.

Если съедите все, буду вам благодарен, - сказал профессор, усаживаясь в кресло напротив Гарри и крутя в пальцах маленькую тонкую рюмку. - Я живу один, и моя экономка преувеличивает мои потребности.

Гарри улыбнулся. Отчего-то мысль об одиночестве профессора улучшила его настроение.

Я тоже живу один, - сказал он, осторожно снимая с тарелки ломтик брусничного пирога. Дома он обожал такие пироги, но обычно Гарри чистил и перебирал бруснику, в то время как заключительная часть пирожной эпопеи - поедание горячей пахнущей ягодами сдобы - приходилась на долю кузена. Этот пирог был готовой выпечки, но показался юноше райской пищей.

Вера запрещает вам жить со своей избранницей? - насмешливо шевельнул бровью профессор.

Гарри едва не подавился пирогом.

Нет. То есть да, - с набитым ртом пробормотал он. - Если без брака.

Интересно, надолго ли вас хватит, с вашим-то темпераментом, - проговорил злодейский профессор.

У меня нет избранницы, - буркнул Гарри, раздражаясь тому, что с такой легкостью краснеет.

Наконец между нами обнаружилось нечто общее, - иронично заметил мужчина.

Гарри уронил на колени украшавшую пирог засахаренную вишню. Та не придумала ничего лучше, чем закатиться в нескромный уголок его джинсов как раз между ног - кресло было низкое, и юноша сидел, приподняв колени.

Ну… когда-нибудь вам повезет, - попытался обнадежить профессора Гарри, извлекая коварную вишню из совершенно неподобающего места в складках джинсов.

Профессор проводил задумчивым взглядом вишню, которую юноша, наконец, изловил и сунул в рот.

Не дай господь, - сказал он. - Такого везения мне не нужно.

Гарри удивленно приоткрыл рот.

Вы не хотели бы жениться? - спросил он.

Профессор криво улыбнулся и покачал головой.

Загнать себя в очередную ловушку? Лишить себя того единственного, что представляется мне ценным?

И что же это? - спросил Гарри, с замиранием глядя, как красивые длинные пальцы задумчиво касаются изогнутых луком губ. - Что для вас ценное, сэр? - внезапно охрипшим голосом спросил он.

Тут я абсолютно с вами не согласен, - нахмурился Гарри. «Зачем я так сказал? Будто в остальном согласен», - промелькнуло в его голове.

Христос пришел, чтобы нас освободить. Вера сделала меня свободным от греха, - сказал он и опять невольно залился румянцем, чувствуя себя лжецом.

Вера? Сделала вас свободным? - с насмешливым недоумением переспросил профессор. - Гарри, и вы всерьез полагаете, что вымысел, пусть даже красивый, способен сделать человека свободным? Вы зависите от своих сказок, от церковных догматов и нелепых ограничений. Вы отказываете себе в простых удовольствиях, осуждаете себя и других за так называемые «грехи» и при этом считаете, что можете рассуждать о свободе? Христианство построено на фундаменте из страха и рабской покорности. О какой свободе может идти речь? - бледное лицо профессора порозовело то ли от возмущения, то ли от выпитого коньяка.

Христианство - это не сказка. Я верю всему, что пишет Библия, - Гарри, наконец, вспомнил о цели своего визита и оглянулся по сторонам: здесь Книги не было.

Библия ваша в прихожей. Возле телефона, - поморщился отчего-то профессор. - Когда будете уходить, заберете.

Гарри кивнул.

Хорошо. И все-таки, вы не правы, сэр. Как может быть христианство построено на страхе, если с Богом я ничего не боюсь? «Если я пойду и долиной смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной», - вспомнил Гарри слова псалма.

Красивые слова, не спорю, - спокойно кивнул профессор. Он переменил позу, и с видимым удовольствием слегка потянулся в кресле, расправляя плечи. От этого совершенно естественного жеста по телу Гарри прошла легкая необъяснимая дрожь. - Псалом Давида, - сказал профессор и, прищурившись, посмотрел на юношу.

Вы читали Библию? - удивился Гарри.

Вторые сутки читаю, оторваться не могу, - с непередаваемой интонацией ответил коварный профессор. - Шучу, брат мой Гарри. Неужели вы считаете, что и я в свое время не попался на христианскую удочку? Двадцать второй псалом Давида, - с досадой и ноткой какой-то горечи прибавил он.

О-о, - только и сказал Гарри.

С минуту оба молчали.

Вы… Так вы… - в голове Гарри закружился целый рой разных мыслей.

Да. Был молод и глуп. Верил, что бог все устроит. Исцелит безнадежно больного, как обещано в сказках.

Вы… кого-то потеряли? - догадался Гарри. Профессор Снейп казался ему все более человечным.

Да, брат мой Гарри, - сказал профессор и опрокинул очередную стопку коньяка.

Мне так жаль, - пробормотал Гарри.

Давайте без шаблонных сожалений, - поморщился профессор. - Вы меня совершенно не знаете, так зачем произносить пустые фразы о том, что вы сожалеете о смерти моего любовника.

Если бы под ногами Гарри сейчас с грохотом разверзлась сама геенна огненная, он поразился бы меньше. Едва совладав с собой, юный евангелист решил, что просто ослышался.

Любовника? - придушенно переспросил он.

Да, брат мой Гарри, любовника. Вас что-то смущает? - вздернул бровь профессор.

Гарри молчал. Ему вдруг захотелось сказать этому мужчине так много, но от волнения его язык буквально примерз к нёбу.

Если вы готовите текст осуждающей проповеди, то ваши труды пропадут втуне, молодой человек, - профессор по-своему истолковал его молчание.

Я не осуждаю вас, - тихо сказал Гарри, пытаясь взглядом передать то, что не мог выразить словами.

Значит, вас еще не окончательно оболванили «Источники Любви», - ухмыльнулся профессор. Гарри удивился, что тот запомнил название их церкви. - Хотя, пожалуй, единственным положительным моментом в христианском учении есть тезис о неосуждении. Но как раз это удается далеко не каждому, - сказал он.

Я… могу это понять, - Гарри сказал это так тихо, что профессор не расслышал.

Что? - спросил он, задумчиво потирая пальцами подбородок.

Ничего, - смешался Гарри. Внезапно ему стало страшно. Не то ли это бесовское искушение, о котором неоднократно толковал пастор Дамблдор? Гарри вспомнил проповедь, в которой говорилось, что похотливый невольно заглядывает в декольте на блузке женщины, алкоголик всегда углядит в витрине бутылку, а ноги курильщика незаметно несут его к сигаретному ларьку. Так работает дьявол, сказал пастор. Вот и он, Гарри, едва не поддался искушению излить свои проблемы еще одному одержимому бесами.

Надо было уносить ноги, и чем быстрее, тем лучше, пока дьявольские сети не опутали его окончательно. Гарри тяжело вздохнул и встал из уютного кресла.

Пожалуй, я пойду. Я верю, что Бог вас благословит, профессор Снейп, - искренне сказал он.

Профессор горько улыбнулся уголком рта. Гарри не хотелось, чтобы тот думал, будто он уходит, испуганный неожиданным признанием, но остаться было выше его сил.

Можно, я буду за вас молиться, сэр? - робко спросил он, глядя в удивительные черные глаза.

Да кто ж вам запретит, брат мой… Гарри, - профессор встал, поставил на стол свою рюмку и подошел совсем близко. Юноша почувствовал странный травяной запах, мало чем напоминающий коньяк, но не придал этому значения.

Как вас зовут, сэр, чтобы я мог упомянуть вас в молитве? - спросил молодой человек. Сей вопрос давно вертелся у него на языке, и Гарри был рад, что наконец нашелся достойный повод его задать.

Глаза профессора превратились в черный мед. Губы изогнулись в тонкой улыбке. Гарри заметил, что нечестивец закусил нижнюю губу зубами - словно боялся рассмеяться.

Северус, - сказал он.

_________________________________________________________________________________________________

http://img703.imageshack.us/img703/2262/77482790.jpg

Фанарт jozy. Спящий

______________________________________________________________________________________________________

Вопреки ожиданиям, этой ночью кошмар не посетил Гарри. Но приснившийся юноше сон был таким удивительным и ярким, что, проснувшись, Гарри еще долго сидел на кровати и задумчиво перебирал в памяти обрывочные картинки странного видения.

Гарри приснился рай. На самом деле, ничто не говорило о том, что это настоящий библейский Эдем, кроме внутренней уверенности самого юноши - во сне он твердо знал, что он в раю. Вокруг, насколько хватало глаз, на сочной зеленой траве возлежали гигантские фрукты всех сортов, цветов и размеров. Одна виноградная гроздь была такая большая, что на нее можно было взобраться, как на дерево. Остальные ягоды были поменьше, но и те крупные ягоды клубники, рядом с которыми сидел Гарри, были огромными: их золотистые семечки, выглядывающие из сочной мякоти, были размером с семена подсолнуха. Даже во сне Гарри чувствовал фруктовый запах.

Напротив Гарри в тени свисающих листьев гигантского ананаса расположился профессор Снейп. В черном халате, расстегнутом до пояса. На губах мужчины блуждала странная улыбка, но в бледном лице не было ничего дьявольского. Он протянул Гарри руку, и на его ладони юноша увидел блестящую ягоду брусники размером с теннисный мяч. Юноша покачал головой.

Мне нужна моя Библия, - сказал он.

Да. Пожалуйста, - попросил Гарри.

Хорошо, - ответил тот. - Идем, - он махнул рукой, приглашая Гарри следовать за ним.

Будто в лес, они вошли в густую траву - высотой в человеческий рост. Профессор шел впереди, аккуратно придерживая толстые стебли, чтобы они не хлестнули Гарри по лицу.

На маленькой полянке лежала Библия. Юноша бросился к драгоценной книге, поднял ее с земли и прижал к груди.

Он повернулся, чтобы поблагодарить профессора, но тот исчез - полянка была пуста.

С печальным вздохом Гарри открыл Библию и остолбенел: текста не было. Листы были девственно чисты, и только на первой странице черным готическим шрифтом проступало одно слово - «Северус».

5 682

У всего на свете есть цель. У полового влечения их даже две: порождать детей и создавать семью, укрепляя отношения между мужем и женой. Обе эти цели предусматривают реализацию полового влечения в супружестве. Поэтому удовлетворение полового желания (в особенности мужского) вне брака порицается еврейской традицией, и даже более чем порицается.

В Талмуде (Нида, 13а) р. Йоханан утверждает, что за истечение семени напрасно человеку полагается смерть от руки Небес, как сказано об Онане. Здесь нужно заметить, что, судя по тексту, Онан практиковал не мастурбацию, а прерванный половой акт: «Но знал Онан, что семя будет не ему; и бывало, когда входил к жене брата своего, ронял на землю, чтобы не дать потомства брату своему» (Берешит, 38:9). По мнению р. Ицхака и р. Ами, онанирующий подобен проливающему кровь, как сказано в Йешаяу, 57:5: «Разгорячающиеся под теребинтами, под каждым деревом зеленеющим, закалывающие детей в долинах, в расселинах скал». По словам р. Аси, он как будто служит идолам, а по мнению р. Элиэзера — как будто приводит в мир Потоп.

Отсюда р. Шмуэль Вознер, знаменитый алахический авторитет последних десятилетий, в респонсе «Шевет а‑леви» (4:160) делает вывод: «Мужское самоудовлетворение с истечением семени приравнено к разврату, кровопролитию и идолопоклонству, задерживает приход Машиаха и препятствует соединению с Всевышним». Однако р. Элиэзер Вальденберг (Циц Элиэзер, 9:51; Медицина и семья, 1:8), утверждает, что истечение семени впустую не является развратом (гилуй арайот) и кровопролитием (это мнение он приводит от имени «Пней Йеошуа»), но самостоятельным запретом. Поэтому по медицинским показаниям и по рекомендации врача оно — по мнению р. Вальденберга — разрешено, если нет другого выхода.

В «Шульхан арух» (Эвен а‑эзер, 23:1) написано: «Запрещено источать семя впустую, и этот запрет важнее всех запретов Торы». Но это мнение оспорил р. Моше Файнштейн (Игрот Моше, Орах хаим, 4:116): «Сказанное в “Шульхан арух” с опорой на “Зоар”: “этот запрет важнее всех запретов Торы” не совсем верно, и так же считает р. Гальберштам из Цанза (Диврей яцив, Эвен а‑эзер, 32:2), ведь из слов комментария “Хелькат мехокек” мы видим, что он легче запрета, караемого “отсечением души”. А из этого следует, что он относится к тем заповедям, которые искупаются раскаянием и постом в Йом Кипур, как сказано в Талмуде и у Рамбама. И вряд ли можно сказать, что этот грех карается смертью от руки Небес, ведь Рамбам не упомянул его в перечне таких грехов в Законах о Сангедрине, 19:2‑3 и в Законах о запретных совокуплениях, 21:18, и также “Арбаа турим” и “Шульхан арух” не упомянули смерть от руки Небес. А то, что Б‑г погубил Эра и Онана, было однократным действием и не может быть основанием для общего запрета, и по закону Торы они не были виновны в каком‑либо нарушении. Хотя, разумеется, онанизм — это большой грех». Он же в другом месте (Игрот Моше, Эвен а‑эзер, 1:56) пишет: «Данное нарушение не относится к запретам типа “умри, но не нарушь” и закон не следует мнению р. Тарфона в Нида, 13б». На какой же стих Торы опирается наш запрет? Р. Моше Файнштейн (Игрот Моше, Эвен а‑эзер, 3:14) видит его источник в стихе Торы: «И берегись всего дурного» (Дварим, 23:10, на основании толкования р. Пинхаса бен Яира в Ктубот, 46). А на вопрос, почему же он не упомянут Рамбамом в его «Книге заповедей» в списке запретов, р. Моше отвечает: потому что он входит в общий запрет «и берегись всего дурного», а Рамбам не упомянул многих частных запретов Торы, вытекающих из общих.

Заметим, что у этого запрета есть и ограничения. «Тосфот» в Сангедрин, 59б также говорят, что истечение семени зря — это запрет Торы. Но они связывают его с заповедью плодиться и размножаться, ведь оно мешает выполнению этой заповеди: «Тот, Кто заповедал плодиться и размножаться, заповедал и запрет уничтожать семя». И р. Ицхак Герцог (Гейхаль Ицхак, Эвен а‑эзер, 2:16) говорит: «Отсюда следует на первый взгляд, что для того, кто уже выполнил заповедь Торы “плодитесь и размножайтесь”, истечение спермы впустую — уже запрет не Торы, но мудрецов». А упоминавшийся выше р. Файнштейн (Игрот Моше, Эвен а‑эзер, 1:63) утверждает, что запрещено только напрасное излияние спермы, а для какой‑либо надобности (например, для выполнения заповеди супружеского долга) разрешено, даже если при этом наверняка не будет оплодотворения (к примеру, если женщина применяет противозачаточные средства, беременна или бесплодна), и так пишет Ритва в комментариях к трактату «Ктубот». Ведь если бы не было этих рассуждений, то заповедь исполнения супружеского долга не могла бы отодвинуть запрет излияния семени впустую, она не имеет такой силы! Поэтому р. Меир разрешает в случае совокупления с кормящей матерью — если есть опасность того, что она забеременеет и молоко пропадет, — «толочь внутри и сеять снаружи» (Тосефта Нида, 2:4), хотя он мог бы посоветовать матери нанять кормилицу. А ведь «толочь внутри и сеять снаружи» — это и есть то, что делал библейский Онан! Мы видим, что алаха не считает истечение семени впустую абсолютным запретом. Но в еврейской традиции всегда существовало сильное стремление к аскетизму, хотя и не ставшее мейнстримом. Достаточно сказать, что в Талмуде йецер, то есть дурное начало, по умолчанию — это сексуальное желание, а авера, то есть преступление, по умолчанию — запретный секс. В свете этого понятно категорическое неприятие самоудовлетворения в каббале.

«Зоар», следуя аскетическим побуждениям, о которых мы говорили выше, постановляет (1:62а): от «греха против завета» (так это называется) не помогает раскаяние. Очень странное утверждение, если вспомнить, что говорят мудрецы о преодолевающей всё силе раскаяния, но об этом мы ещё поговорим. Р. Цадок а‑Коен из Люблина (Цидкат а‑цадик, Сота, 4б) говорит: «Согрешивший против завета не избежит ада». А в книге «Махшавот харуц» он утверждает: «Знай, что все несчастья, которые случаются с человеком в этом мире, происходят из‑за “греха против завета”!»

Каково же искупление этого греха и как от него уберечься? Существует множество книг и трактатов, посвященных еврейским аскетическим практикам, необходимым для предотвращения онанизма. Приведем некоторые из них:

В «Зоар» сказано, что царь Давид был наказан за то, что «недостаточно хранил завет», — и ни заслуга изучения Торы, ни заслуга добрых дел не помогли ему. А в нашем поколении никто не свободен от этого греха в юности. Поэтому стоит человеку принять на себя истязание плоти и изгнание. Впрочем, Реш Лакиш в Талмуде говорил, что грех снимается следующими пятью действиями: а) постом, б) молитвой, в) постоянным посещением синагоги, г) изучением Торы, д) благотворительностью. Если сочетать некоторые из этих действий, грех будет снят и суровый приговор разорван.

(Решит хохма [р. Элияу де Видас], О раскаянии, 3)

Один из способов искупления этого греха — соблюдение субботы, праздников и заповеди тфилин, поскольку все они названы «знамениями» (от), как и обрезание, в месте которого происходит грех.

(Решит хохма, О святости, 17)

…Нужно искренне, всем сердцем покаяться. Еще нужно произносить благословение «Воструби в большой шофар» с истинным намерением, как сказано в сидуре Аризаля, а также особую просьбу, приведенную там. Но главное раскаяние — это Тора, молитва и благотворительность, по мере возможности. В особенности полезно изучение алахи, так как посредством подробного выяснения деталей законов мы собираем разбросанные искры святости из «скорлуп нечистоты».

(Огев Исраэль [р. Авраам‑Йеошуа Гешель из Апты], глава «Вайехи»)

Сказано в «Зоаре» (1:62а), что от «греха против завета» не помогает раскаяние. Но все комментаторы и мудрецы удивляются: как такое может быть, ведь у нас есть со времен Талмуда правило: «Ничто не устоит перед раскаянием, пробивающим железные заборы» (Иерусалимский Талмуд, Пеа, 1:1)! В книге «Решит хохма» сказано, что не помогает «низшее раскаяние», а «высшее раскаяние», охватывающее всю душу человека, помогает.

(Игра де‑кала [р. Цви‑Элимелех из Динова])

Но жизненная сила мужских капель семени, исторгнутых впустую, несмотря на то что она спустилась вниз и оказалась включенной в три нечистые категории клипот, поднимается оттуда через подлинное покаяние и очень усердное прочтение перед сном молитвы «Шма», как известно из трудов рабби Ицхака Лурии и как намеком сказано в Гемаре: «Каждый, кто читает на ложе своем “Шма”, будто держит меч обоюдоострый, и т. д.».

(Танья, гл. 7)

Как видно, отношение мудрецов каббалы и хасидизма к истечению семени впустую чрезвычайно серьезно. Однако в еврейской традиции есть и другие подходы:

Если человек опасается того, что он может согрешить совокуплением с чужой женой или с нидой, он может излить семя. Но после этого пусть постится сорок постов летом или сидит в снегу зимой.

(Хелькат мехокек к Шульхан арух, Эвен а‑эзер, 23:1, от имени Сефер хасидим, 176)

Всевышний по Своему милосердию может очистить от этого греха даже мелкими страданиями, подобными тем, о которых сказано в Арахин, 16б. (Это мнение приведено в Диврей яцив, Эвен а‑эзер, 41:3.)

(Бней Иссахар [р. Цви‑Элимелех Шапира], Проповеди месяца тишрей, 4:10:29)

А по мнению р. Нахмана из Брацлава, нужно прочитать составленную им подборку из десяти псалмов, называемую «Тикун клали», и окунуться в микву. Если миквы поблизости нет, как минимум нужно прочитать «Тикун клали». Р. Нахман обещал, что его чудесная сила исправит содеянный грех.

Приведенные выше источники не стали менее актуальными оттого, что евреи, в особенности молодое поколение, сегодня открыты всем соблазнам мира через газеты, журналы, уличную рекламу и интернет. При этом стремление юношей бороться с соблазнами и хранить верность идеалам как минимум не укрепилось. В последние годы тема «греха против завета» вышла из подполья и стала активно обсуждаться в религиозной среде, пытающейся найти к ней новые подходы.

Если мы хотим, чтобы еврейские юноши жили естественной жизнью, не борясь со своим телом, и при этом не нарушали алаху, возможность для этого есть, и она хорошо известна. «О том, кто любит жену, как себя, почитает ее больше, чем себя, наставляет своих детей идти прямой дорогой и женит их близко к возрасту созревания, в Писании сказано: “И узнаешь, что благополучен шатер твой, и осмотришь жилище твое, и не будет у тебя ущерба” (Иов, 5:24)» (Сангедрин, 77б). «Рав Гуна говорил: кому уже двадцать, и он все еще не женат — все дни его в грехе. В грехе — может ли прийти такое в голову? — Следует сказать так: все дни его — в греховных помыслах. Сказал Рава, и так же учили в доме учения рабби Ишмаэля: до двадцати лет Святой, благословен Он, ждет, когда же человек женится; если же тот достиг двадцати лет и не женился — Он как бы говорит: пусть лопнут кости этого человека!» (Кидушин, 29б). В былые времена евреи так и жили — заключали ранние браки. Что мешает следовать этому совету сейчас?

К сожалению, многое. Еще в XIX веке было принято, что молодожены «сидят на хлебах у тестя» несколько лет, в особенности если жених занимается только Торой. Теперь же считается неправильным, чтобы молодая семья висела на шее у родителей. А значит, люди хотят приобрести профессию до создания семьи, а для этого в наше время нужно долго учиться, и свадьба все откладывается…

В прошлом гораздо меньше внимания, чем сейчас, уделялось развитию личности. Любой жених примерно представлял, что такое еврейская невеста, что она умеет и что она должна, а у любой невесты были такие же стандартные представления о еврейском муже и требованиях к нему. А в XXI веке царит культ индивидуальности, ее развитие поставлено во главу угла, ее интересы превалируют над общественными нормами.

Отвечая на незаданный вопрос, можно сказать: такую очевидную возможность решения проблемы, как предоставление юношам и девушкам свободы контактов и строительства отношений со всем из этого вытекающим, мы в нашей статье не рассматриваем — по многим причинам она находится за рамками иудаизма.

Итак, путь раннего брака не закрыт, однако далеко не все захотят идти по нему. Но если человек решает оставаться до поры до времени холостяком, он должен осознавать не только преимущества этого выбора, но и связанные с ним проблемы. Его выбор означает готовность эти проблемы решать и с ними справляться. И Всевышний поможет ему, как сказано: «Тому, кто желает очис­титься, помогают свыше» (Йома, 39а).

Любавичский Ребе говорил:

Тора раскрывает истинную суть и предназначение всех вещей… Это означает, что использование всякой вещи будет соответствовать ее внутренней сути, только если ее используют согласно указаниям Торы. Если же этого не происходит, Б‑же упаси, то это не только противоречит Торе и воле Всевышнего, но и самой природе вещи.

(Сефер а‑сихот, 5748 г., 2:590, примеч. 10)


Отвечает Василий Юнак, 11.06.2007


3.115. Аня Киселева (akisseleva@???.kz) пишет: "Что Библия говорит о контрацепции и контроле за рождаемостью? Я согласна с идеей, что аборт -- это убийство, но меня волнует вопрос о приеме таблеток и использовании презервативов."

Ответ однозначный: НИЧЕГО. Хотя те, кто желает вывести что-либо по этому поводу, могут найти достаточно оснований для своих философствований. Да, некоторые церковные организации осуждают всякое планирование семьи. Другие же наоборот, рекомендуют. Если же пытаться найти хотя бы сто-нибудь, относящееся к вопросу предохранения, то, пожалуй, можно рассмотреть четыре текста:

- "плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю". Особенно хочется обратить внимание на вторую часть. Она предполагает некоторый предел - наполняйте, а как только наполните землю, то первая часть исполнена и более не является требованием. Если бы человек не согрешил, но жил вечно, то в какой-то момент земля была бы достаточно населена людьми и размножение человека прекратилось бы. Имеет ли это какое отношение к планированию семьи сегодня? Если и имеет, то только в смысле того, что мы не должны плодить детей, если не можем их содержать (будь то мы не имеем места, или средств для поддержания их жизни).

- "пусть он ляжет с тобою эту ночь, за мандрагоры сына твоего" (см также ). Здесь, правда, представлено противоположное средство - мандрагоры, плоды растения, встречающегося в Палестине, которые способствуют зачатию (по крайней мере, так верили древние евреи). Из этого следует только то, что планирование семьи имело место, хотя в то время люди желали иметь больше детей, чем сейчас.

- "Онан знал, что семя будет не ему, и потому, когда входил к жене брата своего, изливал [семя] на землю, чтобы не дать семени брату своему". Сегодня именем Онана называют совершенно не то, что он делал. Онан использовал самый популярный метод предохранения - прерванный акт. И мы читаем, что он был наказан за это Богом. Многие основывают свое противление контрацепции именно тем, что Бог наказал Онана. Но Онан был наказан не потому, что он "изливал на землю", а потому, что не желал "дать семени брату своему". У евреев существовал закон, согласно которому, если кто-либо умирал бездетным, то его ближайший родственник должен был взять его жену себе, и первый, рожденный у нее сын считался сыном умершго и носил его имя. Это было необходимо для продолжения рода умершего. Онан совершил грех против этого закона. Будь это другая ситуация, не связанная с продолжением рода родственника, врядли Онану было бы вменено в грех то, что он "изливал на землю". Так что я не считаю этот текст связанным с предохранением иначе, как только содержащий информацию о том, какой метод планирования семьи был известен в древности.

- "Не уклоняйтесь друг от друга, разве по согласию, на время, для упражнения в посте и молитве, а потом опять будьте вместе, чтобы не искушал вас сатана невоздержанием вашим". Здесь говорится о том, что супруги обязаны быть вместе (вести активную половую жизнь) вне зависимости от их желания иметь детей. Да, здесь не говорится о том, что рождаемость должна или не должна контролироваться. Но этот текст отрицает аскетизм, который наблюдается в некоторых религиозных организациях, по отношению взаимоотношений супругов.

Есть еще один текст, который следовало бы привести здесь. Это - "Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; а этот храм - вы". Вопрос нашего здоровья очень высоко ставится в Священном Писании. Не всякий метод предохранения обдинаково полезен (или безвреден). Поэтому, избирая метод предохранения, думайте о здоровье. Вы ответственны перед Богом за себя и за своих детей - сможете ли вы вырастить их достаточно обеспеченными и здоровыми, не навредив при этом и своему здоровью?

Читайте еще по теме "Секс, эротика и интим":

30 сен Является ли блудом петтинг,прикосновения без прямого секса? (Степан) Степан спрашивает: Является ли блудом петтинг, прикосновения без прямого секса? Мир вам Степан, Блуд - это удовлетворение полового влечения человеком, не находящимся в законном браке, противоположность целомудри...
Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!