Женский журнал Ladyblue

Авторские классификации фольклора. III По форме

Классификация детского фольклора

Разрабатывая классификацию традиционного детского музыкального творчества, ученые опирались на классификации музыкального фоль­клора, предложенные Г.С.Виноградовым и О.И. Капицей. И.О.Капица теоретически обосновала принадлежащее П.А.Бессонову деление детского фольклора по возрастной градации детей. К детскому фольклору она относила и «мате­ринскую» поэзию. Против этого решительно выступал Г.С.Виноградов. Поэзию пестования он считал особой обла­стью фольклора взрослых. Г.С.Виноградов выделял пять ос­новных разделов детской народной поэзии, положив в основу этой классификации бытовое назначение:

1)игровой фольклор,

2)потешный фольклор,

3)сатирическая лирика,

4)бытовой фольклор,

5) календарный фольклор.

О.И.Капица учитывала не только возрастную градацию носителей детского фольклора, но и генезис поэзии. Генети­ческого принципа (поэзия взрослых для детей, выпавшая из фольклора взрослых и усвоенная детьми, а также собствен­ное творчество детей} придерживается и В.П.Аникин.

Наиболее универсальна классификация М.Н.Мельникова, опирающаяся на открытия Г.С.Виноградова, но учитывающая принцип возрастной гра­дации детей и некоторые другие положения О.И.Капицы. М.Н.Мельников, говоря об общности поэтики, музыкальном строе и бытовой функции, выделяет самостоятельные жанры.

Поэзия пестования

Поэзия пестования - удивительно тонкийи гибкий инструмент народной педагогики.

Понятие «народная педагогика» значительно шире понятия «материнская поэзия»: оно вклю­чает всю совокупность средств и методов воспитания и обу­чения подрастающего поколения, закрепленных в народном сознании, в народных традициях, в поэзии народа.

Рассматривая жанр как функцию, выраженную в худо­жественной структуре, М.Н.Мельников выделяет по совокуп­ности признаков следующие музыкальные жанры поэзии пес­тования: колыбельные песни, пестутки, потешки, прибаутки.

Колыбельные песни

Название песен, которыми убаюкивают ребенка -колыбельные - происходит от основы колыбать (колыхать, колебать, качать, зыбать). Отсюда же - колыбель, коляска. В народном обиходе было и название «байка» - от глагола байкать (баюкать, качать, усыплять). Собиранием и изучением колы­бельных песен занимались десятки фольклористов, этногра­фов, педагогов начиная с первой половины XIX века. Наибо­лее существенный вклад внесли А.Ветухов, Г. Добряков, Г.С.Виноградов, О.И.Капица, М.В.Красноженова, Г.А.Барташевич, А.Н.Мартынова. В народе дорожили колы­бельным песенным мастерством и передавали его из поколе­ния в поколение. Едва дочка начнет забавляться со своими куклами, как мать ее учит правильно «байкать». Этот урок не простая забава матери с ребенком и не пропадает даром. В крестьянской русской семье девочки с 6-7-летнего возраста уже сами становились няньками младших братишек и сестре­нок, а то и нанимались в чужие семьи. Уже в древности люди хорошо понимали, что в первые годы жизни детский орга­низм занят собственным формированием, что «высшие чело­веческие функции - отправления разума и воли - еще дремлют в зачаточном состоянии». В первый год жизни толь­ко объем головного мозга ребенка увеличивается в четыре раза. Появившись на свет, ребенок «не видит» песни, а бук­вально через год они радуют его, он понимает простую разго­ворную речь и сам произносит свои первые слова. «Уже в первый месяц жизни, - писал Г.Добряков, - ребенок прояв­ляет музыкальные восприятия - восприятия ритма и мело­дии; однако ему доступна лишь несложная ритмическая сме­на звуков». И все это знал народ - педагог.

Колыбельные песни имеют очень древнее происхож­дение, доказательством этого являются антропоморфные об­разы Сна, Дремы, Угомона, Упокоя, а также близость древ­нейших текстов к заговорам («Сон да Дрема, пройди Коли голова», «Угомон тебя возьми» и др.).

Анализ исследователей древнейших колыбельных пе­сен показывает, что круг опоэтизированных в них лиц, пред­метов, явлений предельно узок. Эта же закономерность про­является и при анализе жанрового ядра, то есть повсеместно распространенных и наиболее устойчивых произведений. Это сам младенец, его мать, отец, бабушка, дедушка, котик, гули (голуби), домашние животные, мифологические образы, ко­лыбелька, одеяльце, хлеб, молоко, рожок и некоторые другие. Тексты песен очень просты, как бы сотканы из существи­тельных и глаголов. И это не случайно, поскольку в песню вводилось преимущественно то, что ребенок может воспри­нять органами чувств. Учитывая психологические особенно­сти ребенка колыбельного возраста, его конкретно-образное, чувственное восприятие мира, колыбельная песня рисует этот мир не в красочной неподвижности, а как мир движущихся существ и предметов, говорил М.Н.Мельников.

Я качаю, зыбаю,

Пошел отец за рыбою,

Мать пошла мешки таскать,

Баушка уху варить,

А дедушка свиней манить...

Здесь каждый стих - новая динамическая картинка. И снова не случайно: ребенок еще не в состоянии долго удер­живать в памяти тот или иной образ, то или иное слово, на­долго останавливать свое внимание на чем-то одном.

Все исследователи колыбельной песни отмечали импровизационность жанра. В колыбельный репертуар входили обрядовые, хороводные, игровые песни. Особенно часто обо­гащение колыбельных шло за счет прибауток из собственного репертуара пестуний и других смежных жанров. С распро­странением грамотности заметно усиливалось влияние лите­ратуры. Все это приводило к определенным качественным изменениям жанра как по содержанию, так и по форме. Эти изменения были предопределены в первую очередь тем, что колыбельная песня, будучи формой воздействия на ребенка, инструментом народной педагогики, является еще и песней матери, в которой мать выпевает и то, что прямо не адресова­но ребенку, что выражает ее чувства и переживания за преде­лами воспитательных задач.

Согласно правилам народной педагогике, чтобы воспитать физически здорового, жизнерадостного и любознательного человека, в ребенке необходимо поддерживать в часы его бодрствования радостные эмоции. На первых порах, пока ребенок не понимает еще смысла слов, это достигается с помощью некоторых физических приемов, в чем-то напоминающих физзарядку. Распеленав ребенка, мать или няня, обеими руками, слегка сжима тело ребенка, проводит несколько раз от шейки до ступни Этот своеобразный массаж помогает восстановить кровообращение, возбудить жизнедеятельность всего организма, что очень важно в период первоначального роста. Не каждая мать осознает необходимость этой процедуры, едва ли из сотни одна объяснит ее физиологическое назначение, но народная педагогика эмпирическим путем пришла к убеждению в без­условной полезности этого приема и закрепила его в музы­кально-поэтических произведениях, передающихся из поко­ления в поколение. Мать забыла бы, когда и как необходимо проделывать эту процедуру, как распределять время, если бы на помощь ей не пришла незамысловатая песенка:



Потягунюшки, порастунутки,

Поперек толсту чутки,

А в ножки ходунютки,

А в руки фатунюшки

А в роток говорок,

А в голову раэумок.

Исполнение пестушек не требует ни усиленной работы памяти, ни особых вокальных данных, но в ней есть все: по­нимание значения этого приема и для роста организма («По­тягунюшки, порастунюшки. Поперек толстунюшки»), и для развития двигательных функций ребенка («А в ножки ходу-нюшки, А в ручки фатунюшки»), и для умственного и нрав­ственного развития («А в роток говорок, А в голову разумок»). По мере подрастания ребенка упражнения усложняют­ся. Это закрепляется в более сложном тексте пестушки:

Тятеньке - сажень,

Маменьке - сажень,

Дедушке - сажень,

Бабушке - сажень,

Брату - сажень,

Сестрице - сажень,

А Колюшке - большую, наибольшую.

Пестушкам присуще своеобразное построение, опреде­ляемое характером и краткостью физических упражнений, не­обходимых ребенку в тот или иной момент. Они имеют отлич­ное от родственных жанров содержание, касающееся только физического воспитания, только тех действий, которые произ­водятся, их ожидаемых результатов. Пестушки не всегда риф­мованы, но если имеется рифма, то она, как правило, парная («ходунюшки - фатунюшки»), В смежных, не рифмованных между собой стихах применяется внутренняя рифма («В лесок по мошок»). Поэтизация текста достигается с помощью повто­ра («Лунь плывет, лунь плывет»). К пестушкам примыкают и заговоры-шутки. Купают ребенка и, чтобы он не плакал при окачивании водой, весело приговаривают:

С гуся вода, С Пети худоба.

Все эти заговоры носят, подчеркнуто шуточный харак­тер, но в силу веры ребенка в могущество матери помогают, успокаивают его Некоторые пестушки, усложняясь, развивая игровое начало, переходят в жанр потешек.

Потешки

Потешками принято называть забавы взрослых с малыми детьми, которые сопровождаются различными движениями, хлопками и т.д. Потешками называются и песенки - приговорки, органи­зующие эти забавы. Многие потешки в записи по форме близки к колыбельным песням, но характер их исполнения, бытовое назначение, эмоционально-мелодическая основа и педагогическое воздействие совершенно иные. Впервые ка­чественные записи потешек дал И.П.Сахаров. Главное назна­чение потешки - приготовить ребенка к познанию окру­жающего мира в процессе игры, которая скоро станет неза­менимой школой физического и умственной подготовки. Иногда в потешку вводится характерное для большой кресть­янской семьи разделение труда в зависимости от физических возможностей:

Большаку дрова рубить {большой палец},

А тебе воды носить (указательный},

А тебе печа топить (безымянный},

А малышке песни петь (мизинец},

Песни петь да плясать,

Родных братьев потешать.

Потешки являются первой ступенью лестницы, веду­щей к познанию богатств русского языка, к усвоению народ­ного музыкально-поэтического творчества.

Прибаутки

Потешки сменяются прибаутками. Прибауткой принято означать «смешной небольшой рассказ или смешное выраже­ние, придающее речи юмористический оттенок». В детском фольклоре под этим термином издавна объединяли стишки-песенки, которые развлекали и потешали детей. От потешек (забавок) они отличались тем, что не сопровождаются опре­деленными игровыми действиями. Некоторые ученые (Т.Н.Потанин, В И Даль, А.Ф.Можаровский, А.Марко), види­мо, по признаку наличия юмористических тенденций, к при­бауткам относили произведения других жанров (считалки, перевертыши, скороговорки, дразнилки, и т.д.). Успешно ре­шала вопросы классификации детского фольклора О.И.Капица. Но и она, по мнению М.Н..Мельникова, не сочла необходимым провести грани между прибаутками и песенка­ми для детей, объединив их в одном разделе своей книги И это не случайно: поэтика прибауток и песенок взрослых для детей не имеет серьезных различий. В быту они выполняют одну и ту же роль.

Вполне обоснованно поэтому решение В П.Аникина объединить все эти произведения под термином «прибаутки» Это отражает и исторические изменения жанра. Прибаутки генетически в основе своей восходят к игровым приговорам и «скоморошным» песням. Как жанр детского фольклора они оформились не раньше ХУШ века. И.П.Сахаров дал описание девичей игры «Коза». Игровой приговор являлся диалогом девушки и козы:

Коза, коза, бя,

Где ты была?

Коней стерегла.

И где кони?

Они в лес ушли...

Этот игровой приговор дал начало многочисленным диалогическим прибауткам про козу, сороку и др. Темы при­бауток о насекомых, которые дрова рубили, баню топили, о свиньях умных, что «пиво варили, борова женили», и многие другие унаследованы от скоморохов. Впервые прибаутки бы­ли опубликованы сибирской фольклористикой Е.А.Авдеевой в 1849 году в «Отечественных записках». Жанр прибауток далеко не однороден. В него входят короткие песенки (без элемента комического), обращения к детям типа:

Наша доченька в дому

Что оладушек в меду,

Что оладушек в меду,

Сладко яблоко в саду.

Прибаутки второй группы, или прибаутки-шутки, генетически восходят к шуточным песням скоморохов и унасле­довали от них систему образов. Таковы все песенки о живот­ных, насекомых, делающих человеческие дела, например:

Кошка в лукошке

Рубашки шьет,

У ношен кошки

Три сдобные лепешки,

А кот на печи

Сухари толкет,

А у нашего кота

Три погреба молока.

Кроме того, существуют приговорки-притчи. А.П.Бабушкина называла их детскими анекдотами. По мне­нию М.Н.Мельникова, это не совсем верно. Произведения этого рода, в отличие от анекдота, представляют собой дос­тупный детям урок нравственности, облеченный в занима­тельную форму; по системе поэтических средств они ближе к диалогическим прибауткам. Общеизвестна следующая при­баутка-притча:

- Тит? А Тит?

- Чего?

- Иди молотить.

- Брюхо болит,

- Ходи кашу ись.

- А где моя большая ложка?

По построению, по системе образов, по наличию «учи­тельного элемента» это произведение, несомненно, ближе к прибауткам, нежели к анекдотам. В отличие от анекдота, жанра прозаического, в прибаутках-приговорках чувствуется тяготение к стихотворной организации текста (мерность строк, повторы, иногда рифмы, ассонансы и т.д.). Прибаутки уже давно не являются активом репертуара пестуний. Почти все они записаны от престарелых женщин. Лучше сохрани­лись прибаутки-притчи и диалогические прибаутки. Но и они постепенно уходят из репертуара пестуний.

Бытовой фольклор

Все жанры детского музыкального фольклора являются бытовыми, так как очень тесно связаны с бытом детей. Колы­бельные песни, пестушки, потешки, прибаутки выполняют воспитательную функцию, а детские песни, в том числе ка­лендарные, а также заклички и приговорки сочетают в себе игровую и вербальную магическую функции, т.е. они много­функциональны. М.Н Мельников все эти жанры, отразившие различные стороны детского быта, отнес к детскому бытово­му фольклору.

Виды устного народного творчества

Фолькло́р (англ.Folklore - «народная мудрость») - народное творчество, чаще всего именно устное; художественная коллективная творческая деятельность народа, отражающая его жизнь, воззрения, идеалы; создаваемые народом и бытующие в народных массах.

1. Пословица - малая форма народного поэтического творчества, облаченная в краткое, ритмичное изречение, несущее обобщённую мысль, вывод, поучение.

ñ «Слезами горю не поможешь»

ñ «Хлеб-всему голова»

ñ «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда»

ñ «Семеро одного не ждут»

ñ «У семи нянек дитя без глазу»

ñ «Семь раз отмерь - один отрежь»

ñ «Сытый голодному не товарищ»

ñ «Кто не работает, тот не ест»

ñ «Слово - дорого, а молчание - золото»

ñ «Слово не воробей - вылетит, не поймаешь»

ñ «Делу время - потехе час»

ñ «Лучше синица в руках, чем журавль в небе»

ñ «Любишь кататься - люби и саночки возить»

ñ «Своя ноша не тянет»

ñ «На воре и шапка горит»

ñ «Волков бояться - в лес не ходить»

ñ «Овечка гавкнет - стадо повторит»

ñ «Упрямая овца - волку корысть»

ñ «Копейка рубль бережёт»

ñ «Бережёного Бог бережёт»

ñ «Под лежачий камень и вода не течёт»

ñ «Знание - сила»

ñ «Один в поле не воин»

ñ «С миру по нитке - нищему рубаха»

ñ «Клин клином вышибают»

ñ «Умирать ладишься, а хлеб сей»

ñ «На полатях лежать - так и ломтя не видать»

2. Поговорка - словосочетание, оборот речи, отражающий какое-либо явление жизни, один из малых жанров фольклора. Часто имеет юмористический характер.

Поговорка, в отличие от пословицы, не содержит обобщающий поучительный смысл.

ñ « Голод не тётка, пирогом не накормит»

ñ « Яйца курицу не учат»

ñ « Назвался гру́здем - полезай в короб»

ñ « Ложка дёгтя в бочке мёда»

ñ « Как вы лодку назовёте - так она и поплывёт»

ñ « Дорога́ ложка к обеду»

ñ « Да, кудри извилин не заменят!»

ñ « Друзья познаются в беде»

ñ « От сумы́ да от тюрьмы не зарекайся»

ñ « Нашла коса на камень»

ñ «Без Бога ни до порога»

ñ « Целует - значит любит»

ñ «Бьёт - значит любит»

3. Песня, слова и музыка которой сложились исторически в ходе развития русской культуры. У народной песни нет определённого автора, или автор неизвестен.

4. Часту́шка - фольклорный жанр, короткая русская народная песня (четверостишие), юмористического содержания, передаваемая обычно устно.

5. Загадка - выражение, в котором один предмет изображается посредством другого, имеющего с ним какое-нибудь, хотя бы отдалённое, сходство; на основании последнего человек и должен отгадать задуманный предмет. В древности загадка - средство испытания мудрости, теперь - народная забава. Загадки встречаются у всех народов, на какой бы ступени развития они не стояли.

Пословица и загадка отличаются тем, что загадку нужно отгадать, а пословица - это поучение.

6. Пестушка (от слова пестовать, то есть нянчить, холить) - короткий стихотворный напев нянюшек и матерей, каким они сопровождают действия ребёнка, которые он совершает в самом начале своей жизни. Например, когда ребёнок проснётся, мать гладит, ласкает его, приговаривая:

Потягунюшки, порастунюшки,
Поперек толстунюшки,
А в ручки фатюнюшки,
А в роток говорок,
А в головку разумок.

7. Потешка - элемент педагогики, песенка-приговорка, сопутствующая игре с пальцами, руками и ногами ребёнка.

Сорока-ворона, (водя пальчиком по ладошке)
Сорока-ворона,
Деткам отдала.
(загибают пальчики)
Этому дала,
Этому дала,
Этому дала,
Этому дала,
А этому не дала:
- Зачем дров не пилил?
- Зачем воду не носил?

8. Прибаутка (от баять, то есть рассказывать) - стихотворная, короткая, весёлая история, которую рассказывает мама своему ребёнку, например:

Сова, совинька, сова,
Большая голова,
На колу сидела,
В стороны глядела,
Головой вертела.

9. Заклички - один из видов закликательных песен языческого происхождения. Заклички представляют собой обращение к солнцу, радуге, дождю и другим явлениям природы, а также к животным и особенно часто - к птицам, которые считались вестниками весны. Притом силы природы почитались как живые: к весне обращаются с просьбами, желают её скорейшего прихода, на зиму сетуют, жалуются.

Жаворонки, жавороночки!
Прилетите к нам,
Принесите нам лето теплое,
Унесите от нас зиму холодную.
Нам холодная зима надоскучила,
Руки, ноги отморозила.

10. Считалка - небольшой стишок, форма жеребьёвки, с помощью которой определяют, кто водит в игре. Считалка - элемент игры, который помогает установить согласие и уважение к принятым правилам. В организации считалки очень важен ритм.

Аты-баты, шли солдаты,
Аты-баты, на базар.
Аты-баты, что купили?
Аты-баты, самовар.

11. Скороговорка - фраза, построенная на сочетании звуков, затрудняющих быстрое произношение слов. Скороговорки ещё называют « чистоговорками», поскольку они способствуют и могут использоваться для развития дикции. Скороговорки бывают как рифмованные, так и нерифмованные.

Ехал грека через реку.
Видит грека: в реке рак,
Сунул грека руку в реку -
Рак за руку грека - цап!

Фольклор как особый вид искусства представляет собой качественно своеобразный компонент художественной литературы. Он интегрирует культуру социума определенной этнической принадлежности на особом витке исторического развития общества.

Фольклор неоднозначен: в нем проявляется и безграничная народная мудрость, и народный консерватизм, косность. В любом случае фольклор воплощает высшие духовные силы народа, отражает элементы национального художественного сознания.

Сам термин «фольклор» (от английского слова folklore - народная мудрость) – распространенное в международной научной терминологии название народного творчества. Этот термин впервые был введен в 1846 году английским археологом У. Дж. Томсон. Как официальное научное понятие впервые принят английским фольклорным обществом (Folklore Society), основанным в 1878 году. В 1800-1990 годы термин входит в научный обиход во многих странах мира .

Фольклор (англ. folklore - «народная мудрость») - народное творчество, чаще всего именно устное; художественная коллективная творческая деятельность народа, отражающая его жизнь, воззрения, идеалы; создаваемые народом и бытующие в народных массах поэзия (предание, песни, частушки, анекдоты, сказки, эпос), народная музыка (песни, инструментальные наигрыши и пьесы), театр (драмы, сатирические пьесы, театр кукол), танец, архитектура, изобразительное и декоративно-прикладное искусство.

Фольклор – это творчество, для которого не требуется никакого материала и где средством воплощения художественного замысла является сам человек. Фольклор имеет ясно выраженную дидактическую направленность. Многое с нем создавалось специально для детей и было продиктовано великой народной заботой о молодежи – своем будущем. «Фольклор» обслуживает ребенка с самого его рождения.

Народная поэзия раскрывает самые существенные связи и закономерности жизни, оставляя в стороне индивидуальное, особенное. Фольклор же дает им самые главные и простые понятия о жизни и людях. Он отражает общеинтересное и насущное, то, что затрагивает всех и каждого: труд человека, его взаимоотношение с природой, жизнь в коллективе.

Значение фольклора как важной части в воспитании и развитии в современном мире общеизвестно и общепризнано. Фольклор всегда чутко отзывается на запросы людей, будучи отражением коллективного разума, накопленного жизненного опыта.

Основные признаки и свойства фольклора:

1. Бифункциональность. Каждое фольклорное произведение органическая часть жизнедеятельности человека и обусловлено практической предназначьностью. Оно ориентировано на определенный момент народной жизни. Например, колыбельная песня – она поется, чтобы успокоить, усыпить дитя. Когда ребенок засыпает, песня прекращается – в ней больше нет необходимости. Так проявляется эстетическая, духовная и практическая функция колыбельной песни. Все взаимосвязано в произведении, красоту нельзя отделить от пользы, пользу от красоты.



2.Полиэлементность. Фольклор полиэлементен, поскольку очевидны его внутренние многообразие и многочисленные взаимосвязи художественного, культурно – исторического и социально – культурного характера.

Не каждое фольклорное произведение включает все художественно – образные элементы. Есть и такие жанры, в которых их минимальное количество. Исполнение фольклорного произведения – это целостность творческого акта. Среди множества художественно – образных элементов фольклора выделяют, как основные словесные, музыкальные, танцевальные и мимические. Полиэлементность проявляется при проведении мероприятия, например, «Гори, гори ясно, чтобы не погасло!» или при изучение хоровода – игры «Бояре», где происходят движения ряд на ряд. В этой игре взаимодействуют все основные художественно – образные элементы. Словесный и музыкальный проявляются в музыкально – поэтическом жанре песни, исполняемом одновременно с хореографическим движением (танцевальный элемент). В этом проявляется Полиэлементность фольклора, его изначальный синтез, называемый синкретизмом. Синкретизм характеризует взаимосвязь, целостность внутренних компонентов и свойств фольклора.

3.Коллективность. Отсутствие автора. Коллективность проявляется и в процессе создания произведения, и в характере содержания, которое всегда объективно отражает психологию многих людей. Спрашивать, кто сочинил народную песню, все равно, что спрашивать, кто сочинил язык на котором мы говорим. Коллективность обусловлена в исполнении фольклорных произведений. Веди некоторые компоненты их форм, например, припев, предполагают обязательное включение в исполнение всех участников действия.



4.Бесписьменность. Изустность передачи фольклорного материала проявляется в бесписьмености форм передачи фольклорной информации. Художественные образы и навыки передаются от исполнителя, художника к слушателю и зрителю, от мастера к ученику. Фольклор – творчество устное. Оно живет только в памяти людей и передается в живом исполнении «из уст в уста». Художественные образы и навыки передаются от исполнителя, художника к слушателю и зрителю, от мастера к ученику.

5.Традиционность. Многообразие творческих проявлений в фольклоре только внешне кажется стихийным. На протяжении длительного времени складывались объективные идеалы творчества. Эти идеалы становились теми практическими и эстетическими эталонами, отступления от которых было бы нецелесообразным.

6.Вариативность. Варьирование сеть один из стимулов постоянного движения, «дыхания» фольклорного произведения, а каждое фольклорное произведение всегда как бы вариант самого себя. Фольклорный текст оказывается незаконченным, открытым для каждого следующего исполнителя. Например, в хороводной игре «Бояре» дети движутся «ряд на ряд», а шаг может быть разным. В одних местах это обычный шаг с акцентом на последнем слоге строки, в других – шаг с притопом на последних двух слогах, в - третьих – это переменный шаг. Важно донести до сознания мысль, что в фольклорном произведении сосуществуют создание – исполнение и исполнение – создание. Вариативность можно рассматривать как изменяемость художественных произведений, их неповторяемость при исполнении или иной формы воспроизведения. Каждый автор или исполнитель дополнял традиционные образы или произведения собственным прочтением или видением.

7. Импровизационность – это особенность фольклорного творчества. Каждое новое исполнение произведения обогащается новыми элементами (текстовыми, методическими, ритмическими, динамическими, гармоническими). Которые привносит исполнитель. Любой исполнитель постоянно вносит в известное произведение свой собственный материал, что способствует постоянному развитию, изменению произведения, в ходе которого выскристализовывается эталонный художественный образ. Тем самым фольклорное представление становится результатом многолетнего коллективного творчества.

В современной литературе распространенной является расширительная трактовка фольклора как совокупности народных традиций, обычаев, воззрений, верований, искусств.

В частности, известный фольклорист В.Е. Гусев в книге «Эстетика фольклора» рассматривает данное понятие как художественное отражение действительности, осуществляемое в словесно – музыкальных, хореографических и драматических формах коллективного народного творчества, выражающих мировоззрение трудящихся масс и неразрывно связанных с жизнью и бытом . Фольклор – сложное, синтетическое искусство. Нередко в его произведениях соединяются элементы различных видов искусств – словесного, музыкального, театрального. Его изучают разные науки – история, психология, социология, этнография. Он тесно связан с народным бытом и обрядами. Неслучайно первые русские ученые подходили к фольклору широко, записывая не только произведения словесного искусства, но и фиксируя различные этнографические детали и реалии крестьянского быта.

К основным аспектам содержания народной культуры можно отнести: мировоззрение народа, народный опыт, жилище, костюм, трудовую деятельность, досуг, ремесла, семейные отношения, народные праздники и обряды, знания и умения, художественное творчество. Следует отметить, что как любое другое общественное явление, народная культура обладает специфическими чертами, среди которых следует выделить: неразрывную связь с природой, со средой обитания; открытость, воспитательный характер народной культуры России, способность к контакту с культурой других народов, диалогичность, самобытность, цельность, ситуативность, наличие целенаправленного эмоционального заряда, сохранение элементов языческой и православной культуры.

Традиции и фольклор являются богатством, выработанным поколениями и передающим в эмоционально-образной форме исторический опыт, культурное наследие. В культурно-творческой сознательной деятельности широких масс сливаются в едином русле народные традиции, фольклор и художественная современность.

К основным функциям фольклора относятся религиозно – мифологические, обрядовые, ритуальные, художественно – эстетические, педагогические, коммуникативно – информационные, социально – психологические.

Фольклор очень многообразен. Существует традиционный, современный, крестьянский и городской фольклор.

Традиционный фольклор – это те формы и механизмы художественной культуры, которые сохраняются, фиксируются и передаются от поколения к поколению. В них запечатлены универсальные эстетические ценности, которые сохраняют свою значимость вне конкретно – исторических социальных изменений.

Традиционный фольклор делится на две группы – обрядовый и необрядовый.

К обрядовому фольклору относятся:

· календарный фольклор (колядки, масленичные песни, веснянки);

· семейный фольклор (свадебные, родильные, похоронные обряды, колыбельные т.д.),

· окказиональный фольклор (заговоры, заклички, заклинания).

Необрядовый же фольклор делится на четыре группы:

· фольклор речевых ситуаций (пословицы, поговорки, загадки, дразнилки, прозвища, проклятия);

· поэзия (частушки, песни);

· фольклорная драма (театр Петрушки, вертепная драма);

· проза .

К фольклорной поэзии относятся: былина, историческая песня, духовный стих, лирическая песня, баллада, жестокий романс, частушка, детские стихотворные песни (стихотворные пародии), садистские стишки. Фольклорная проза опять же делится на две группы: сказочную и несказочную. К сказочной прозе относятся: сказка (которая, в свою очередь, бывает четырёх типов: волшебная сказка, сказка о животных, бытовая сказка, кумулятивная сказка) и анекдот. К несказочной прозе относятся: предание, легенда, быличка, мифологический рассказ, рассказ о сне. К фольклору речевых ситуаций относятся: пословицы, поговорки, благопожелания, проклятия, прозвища, дразнилки, диалоговые граффити, загадки, скороговорки и некоторые другие. Существуют и письменные формы фольклора, такие как письма счастья, граффити, альбомы (например, песенники).

Обрядовый фольклор – это фольклорные жанры, исполняемые в рамках различных обрядов. Наиболее удачно, на мой взгляд, дал определение обряду Д.М. Угринович: «Обряд – это определенный способ передачи новым поколениям определенных идей, норм поведения, ценностей и чувств. От других способов такой передачи обряд отличает его символическая природа. В этом его специфика. Обрядовые действия всегда выступают как символы, воплощающие в себе те или иные социальные идеи, представления, образы и вызывающие соответствующие чувства». Произведения календарного фольклора приурочены к народным ежегодным праздникам, имевшим земледельческий характер.

Календарные обряды сопровождались специальными песнями: колядками, масленичными песнями, веснянками, семицкими песнями и т.д..

Веснянки (заклички весенние) - обрядовые песни заклинательного характера, сопровождающие славянский обряд кликания весны.

Колядки – это песни новогоднего содержания. Исполнялись во время святок (с 24 декабря по 6 января), когда шло колядование. Колядование – хождение по дворам с песнями колядок. За эти песни колядовщики вознаграждались подарками – праздничным угощением. Основной смысл колядки – величание. Колядовщики дают идеальное описание дома величаемого. Оказывается, перед нами не обычная крестьянская изба, а терем, вокруг которого «стоит железный тын», «на каждой тычинке по маковке», а на каждой маковке «по золотому венцу». Подстать этому терему и проживающие в нем люди. Картины богатства не реальность, а желаемое: колядки выполняют в какой-то мере функции магического заклинания.

Масленица – народный праздничный цикл, сохранившийся у славян с языческих времён. Обряд связан с проводами зимы и встречей весны, продолжающийся целую неделю. Празднование совершалось по строгому распорядку, что отразилось на названии дней масленичной недели: понедельник - «встреча», вторник - «заигрыш», среда - «лакомка», четверг - «разгул», пятница - «тещины вечера», суббота - «золовкины посиделки», воскресение - «проводы», конец масленичного веселья.

Масленичных песен дошло немного. По тематике и назначению они делятся на две группы: одна связана с обрядом встречи, другая - с обрядом проводов («похорон») Масленицы. Песни первой группы отличает мажорный, жизнерадостный характер. Это, прежде всего, величальная песня в честь Масленицы. Песни, сопровождающие проводы Масленицы, имеют минорную тональность. «Похороны» Масленицы означали проводы зимы и заклинание, приветствие наступающей весны.

Семейно-бытовые обряды предопределены циклом человеческой жизни. Они подразделяются на родильные, свадебные, рекрутские и похоронные.

Родильные обряды стремились оградить новорожденного от враждебных мистических сил, а также предполагали благополучие младенца в жизни. Совершалось ритуальное омовение новорожденного, здоровье заговаривалось различными приговорами.

Свадебный обряд. Он представляет собой своеобразный народный спектакль, где расписаны все роли и даже есть режиссеры - сват или сваха. Особенная масштабность и значительность этого обряда должна показать значение события, проиграть смысл происходящей перемены в жизни человека.

Обряд воспитывает поведение невесты в будущей супружеской жизни и воспитывает всех присутствующих участников обряда. Он показывает патриархальный характер семейной жизни, ее уклад.

Похоронные обряды. Во время похорон исполнялись различные обряды, которые сопровождались специальными похоронными причитаниями. Похоронные причитания правдиво отражали жизнь, бытовое сознание крестьянина, любовь к умершему и страх перед будущим, трагическое положение семьи в суровых условиях.

Окказиональный фольклор (от лат. occasionalis – случайный) – не соответствующий общепринятому употреблению, носящий индивидуальный характер.

Разновидностью окказионального фольклора являются заговоры.

ЗАГОВОРЫ – народнопоэтическая заклинательная словесная формула которой приписывается магическая сила.

ЗАКЛИЧКИ – обращение к солнцу и другим явлениям природы, а также к животным и особенно часто - к птицам, которые считались вестниками весны. Притом силы природы почитались как живые: к весне обращаются с просьбами, желают её скорейшего прихода, на зиму сетуют, жалуются.

СЧИТАЛКИ – вид детского творчества, небольшие стихотворные тексты с чёткой рифмо-ритмической структурой в шутливой форме.

Жанры необрядового фольклора складывались под влиянием синкретизма.

К нему относятся фольклор речевых ситуаций: пословицы, побасенки, приметы и поговорки. Они содержат суждения человека об укладе жизни, о труде, о высших природных силах, высказывания о делах человека. Это обширная область нравственных оценок и суждений, как жить, как воспитывать детей, как чтить предков, мысли о необходимости следовать заветам и примерам, это житейские правила поведении. Словом, их функциональность охватывает едва ли не все мировоззренческие области.

ЗАГАДКА - произведения со скрытым смыслом. В них богатая выдумка, остроумие, поэзия, образный строй разговорной речи. Метко определили загадку сам народ: «Без лица в личине». Предмет, который загадан, «лицо», скрывается под «личиной» - иносказанием или намеком, окольной речью, обиняком. Каких только загадок ни придумано, чтобы проверить внимание, смекалку, сообразительность. Одни состоят из простого вопроса, другие похожи на задачки. Легко отгадывает загадки тот, кто хорошо представляет себе предметы и явления, о которых идет речь, а также умеет разгадывать в словах скрытый смысл. Если ребенок смотрит на окружающий мир внимательными, зоркими глазами, замечая красоту и богатство его, то всякий мудреный вопрос и любое иносказание в загадке будут разгаданы.

ПОСЛОВИЦА - как жанр в отличие от загадки не является иносказанием. В ней какому-то определённому действию или поступку придаётся расширенный смысл. По своей форме народные загадки примыкают к пословицам: та же мерная, складная речь, то же частое употребление рифмы и созвучия слов. Но пословица и загадка отличаются тем, что загадку нужно отгадать, а пословица - это поучение.

В отличие от пословицы ПОГОВОРКА не является законченным суждением. Это образное выражение, употребляемое в расширенном смысле.

Поговорки, как и пословицы, остаются живыми фольклорными жанрами: они постоянно встречаются в нашей обыденной речи. В присловиях содержится емкое шутливое определение жителей какой-либо местности, города, обитающих по соседству или где-то далеко.

Фольклорная поэзия – это былина, историческая песня, духовный стих, лирическая песня, баллада, жестокий романс, частушка, детские стихотворные песни.

БЫЛИНА – фольклорная эпическая песня, жанр, характерный для русской традиции. Известны такие былины как «Садко», «Илья Муромец и Соловей Разбойник», «Волга и Микула Селянинович» и другие. Термин «былина» в научный обиход был введен в 40-х годах 19 в. фольклористом И.П.Сахаровым. Основой сюжета былины является какое-либо героическое событие, либо примечательный эпизод русской истории (отсюда народное название былины – «старина», «старинушка», подразумевающее, что действие, о котором идет речь, имело место в прошлом) .

НАРОДНЫЕ ПЕСНИ по своему составу очень разнообразны. Помимо песен, входящих в состав календарного, свадебного и похоронного обрядов. Это хороводные. Игровые и плясовые песни. Большая группа песен – лирические необрядовые песни (любовные, семейные, казачьи, солдатские, ямщицкие, разбойничьи и другие).

Особый жанр песенного творчества – исторические песни. В таких песнях рассказывается об известных событиях русской истории. Герои исторических песен – реальные личности.

Хороводные песни, как и обрядовые, имели магическое значение. В хороводных и игровых песнях изображались сцены из свадебного обряда и семейной жизни.

ЛИРИЧЕСКИЕ ПЕСНИ - это народные песни, выражающие личные чувства и настроения поющих. Лирические песни своеобразны как по содержанию, так и по художественной форме. Их своеобразие определено жанровой природой и конкретными условиями возникновения и развития. Здесь мы имеем дело с лирическим родом поэзии, отличным от эпического по принципам отражения действительности. Н.А. Добролюбов писал, что в народных лирических песнях "выражается внутреннее чувство, возбужденное явлениями обыкновенной жизни", а Н.А. Радищев видел в них отражение души народной, скорбь душевную.

Лирические песни – яркий образец художественного творчества народа. Они внесли в национальную культуру особый художественный язык и образцы высокой поэзии, отразили душевную красоту, идеалы и чаяния народа, нравственные устои крестьянской жизни.

ЧАСТУШКИ – один из самых молодых фольклорных жанров. Это небольшие стихотворные тексты из рифмованных стихов. Первые частушки были отрывками из песен большого размера. Частушка – комический жанр. Она содержит острую мысль, меткое наблюдение. Темы самые разнообразные. Частушки часто высмеивали то, что казалось диким, нелепым, противным.

ДЕТСКИМ ФОЛЬКЛОРОМ принято называть как произведения, которые исполняются взрослыми для детей, так и составленные самими детьми. К детскому фольклору относятся колыбельные, пестушки, потешки, скороговорки и заклички, дразнилки, считалки, нелепицы и др. Современный детский фольклор обогатился новыми жанрами. Это страшилки, озорные стишки и песенки (смешные переделки известных песен и стихов), анекдоты.

Существуют разные связи фольклора и литературы. Прежде всего, литература ведёт своё происхождение от фольклора. Основные жанры драматургии, сложившиеся в Древнеё Греции, - трагедии и комедии – восходят к религиозным обрядам. Средневековые рыцарские романы, рассказывающие о путешествиях по вымышленным землям, о поединках с чудовищами и о любви храбрых воинов, основаны на мотивах волшебных сказок. От народных лирических песен ведут своё происхождение литературные лирические произведения. К народным бытовым сказкам восходит жанр небольшого остросюжетного повествования – новеллы.

Очень часто писатели намеренно обращались к фольклорным традициям. Интерес к устному народному творчеству, увлечение фольклором пробудились в предромантическую и романтическую эпохи.

К сюжетам русских сказок восходят сказки А.С.Пушкина. Подражание русским народным историческим песням – «Песня про царя Ивана Васильевича…» М.Ю.Лермонтова. Стилевые черты народных песен воссоздал в своих стихотворениях о тяжёлой крестьянской доле Н.А.Некрасов.

Фольклор не только влияет на литературу, но и сам испытывает обратное воздействие. Многие авторские стихотворения стали народными песнями. Самый известный пример – стихотворение И.З.Сурикова «Степь да степь кругом..»

Фольклорная драма. К ней относятся: театр Петрушки, религиозная драма, вертепная драма.

ВЕРТЕПНАЯ ДРАМА получила своё название от вертепа - переносного кукольного театра, имеющего форму двухэтажного деревянного ящика, по архитектуре напоминающего сценическую площадку для представления средневековых мистерий. В свою очередь название, которого происходило из сюжета основной пьесы, в которой действие развивалось в пещере – вертеп. Театр этого типа был широко распространен в Западной Европе, а в Россию он пришел со странствующими кукольниками из Украины и Белоруссии. Репертуар составляли пьесы религиозной тематики и сатирические сценки – интермедии, которые имели импровизационный характер. Самая популярная пьеса «Царь-Ирод».

ТЕАТР ПЕТРУШКИ– перчаточный кукольный театр. Основной герой пьесы – неунывающий Петрушка с большим носом, выступающим подбородком, с колпаком на голове, с участием, которого разыгрывается ряд сцен с различными персонажами. Число персонажей доходило до пятидесяти, это такие персонажи как солдат, барин, цыган, невеста, доктор и другие. В таких спектаклях использовались приемы народной комической речи, живые диалоги с игрой слов и контрастов, с элементами самовосхваление, с применением действия и жестикуляции.

Театр «Петрушки» создавался не только под влиянием русской, славянской, западноевропейской кукольных традиций. Он был видом народной театральной культуры, частью чрезвычайно развитого в России (зрелищного фольклора). Поэтому очень многое объединяет его с народной драмой, с выступлениями балаганных дедов-зазывал, с приговорами дружки на свадьбе, с потешными лубочными картинками, с прибаутками раешников и т.п.

Особой атмосферой городской праздничной площади объясняется, к примеру, фамильярность Петрушки, его безудержная веселость и неразборчивость в объекте насмешки, посрамления. Ведь Петрушка колотит не только классовых врагов, но всех подряд – от собственной невесты до квартального, колотит часто ни за что ни про что (арапа, нищую старуху, клоуна-немца и т.д.), в конце попадает и ему: собака немилосердно треплет его за нос. Кукольника, как и других участников ярмарочного, площадного веселья, привлекает сама возможность высмеять, спародировать, отдубасить, причем чем больше, громче, неожиданнее, острее, тем лучше. Элементы социального протеста, сатиры очень удачно и естественно накладывались на эту древнюю смеховую основу.

Подобно всем фольклорным увеселениям, «Петрушка» начинен непристойностями и ругательствами. Исконное значение этих элементов исследовано достаточно полно, а насколько глубоко они проникли в народную смеховую культуру и какое место занимала в ней брань, словесная непристойность и снижающие, циничные жесты, в полной мере показано М.М. Бахтиным.

Представления показывались несколько раз в день в разных условиях (на ярмарках, перед входом в балаган, на улицах города, в пригороде). «Ходячий» Петрушка был самым распространенным вариантом использования куклы.

Для передвижного фольклорного театра специально изготавливались легкая ширма, куклы, миниатюрные кулисы и занавес. Петрушка бегал по сцене, его жесты и движения создавали видимость живого человека.

Комический эффект эпизодов достигался приемами, характерными для народной смеховой культуры: драки, избиение, непристойности, мнимая глухота партнера, смешные движения и жесты, передразнивания, веселые похороны и т.п.

О причинах необычайной популярности театра существуют противоречивые суждения: злободневность, сатирическая и социальная направленность, комический характер, простая и понятная всем слоям населения игра, обаяние главного персонажа, актерская импровизация, свобода выбора материала, острый язык куклы.

Петрушка – это народное праздничное веселье.

Петрушка – проявление народного оптимизма, насмешка бедноты над власть имущими и богатыми.

Фольклорная проза. Она делится на две группы: сказочную (сказка, анекдот) и несказочную (легенда, предание, быличка).

СКАЗКА – самый известный жанр фольклора. Это – вид фольклорной прозы, отличительной чертой которого является вымысел. Вымышлены в сказках сюжеты, события и персонажи. Современный читатель фольклорных произведений обнаруживает вымысел и в других жанрах устного народного творчества. Народные сказители и слушающие верили в истинность быличек (название происходит от слова «быль» - «истина»); слово «былина» придумали фольклористы; в народе былины называли «старины». Русские крестьяне, сказывавшие и слушавшие былины, веря в их истинность, считали, что события, в них изображенные, происходили давным-давно – во времена могучих богатырей и огнедышащих змеев. Сказкам не верили, зная, что в них повествуется о том, чего не было, не бывает и быть не может.

Принято выделять четыре разновидности сказок: волшебные, бытовые (иначе – новеллистические), кумулятивные (иначе – «цепевидные») и сказки о животных.

ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ отличаются от других сказок сложным развернутым сюжетом, который состоит из ряда неизменных мотивов, которые обязательно следуют друг за другом в определенном порядке. Это и фантастические существа (например, Кощей Бессмертный или Баба-яга), и одушевленный, подобный человеку, персонаж, обозначающий зиму (Морозко), и чудесные предметы (скатерть-самобранка, сапоги-скороходы, ковер-самолет и др.).

В волшебных сказках сохранена память о представлениях и обрядах, существовавших в глубокой-глубокой древности. В них отражены древние отношения между людьми в семье или в роду.

БЫТОВЫЕ СКАЗКИ повествуют о людях, об их семейной жизни, об отношениях между хозяином и батраком, барином и мужиком, мужиком и попом, солдатом и попом. Простолюдин – батрак, крестьянин, вернувшийся со службы солдат – всегда смекалистее попа или помещика, у которого он, благодаря хитрости, отбирает деньги, вещи, иногда и жену. Обычно в центре сюжетов бытовых сказок – некое неожиданное событие, непредвиденный перелом, происходящий благодаря хитрости героя.

Бытовые сказки часто сатиричны. Они осмеивают жадность и глупость власть имущих. В них не рассказывается о чудесных вещах и путешествиях в тридевятое царство, а говорится о вещах из крестьянского обихода. Но бытовые сказки не более правдоподобны, чем волшебные. Поэтому описание диких, безнравственных, ужасных поступков в бытовых сказках вызывает не отвращение или негодование, а веселый смех. Ведь это не жизнь, а небылица.

Бытовые сказки – жанр значительно более молодой, чем другие разновидности сказок. В современном фольклоре наследником этого жанра стал анекдот (от гр.anekdotos – «неопубликованный»

КУМУЛЯТИВНЫЕ СКАЗКИ построенные на многократном повторении одних и тех же действий или событий. В кумулятивных (от лат. Cumulatio – накопление) сказках выделяют несколько сюжетных принципов: накопление персонажей с целью достижения необходимой цели; нагромождение действий, заканчивающихся катастрофой; цепь тел людей или животных; нагнетание эпизодов, вызывающе неоправданные переживания героев.

Накопление героев, помогающих в каком-то важном действии, очевидно в сказке «Репка».

Кумулятивные сказки – очень древняя разновидность сказок. Изучены они недостаточно.

В СКАЗКАХ О ЖИВОТНЫХ сохранилась память, о древних представлениях, согласно которым люди произошли от предков – животных. Животные в этих сказка ведут себя подобно людям. Хитрые и пронырливые звери обманывают других – доверчивых и глупых, и это плутовство никогда не осуждается. Сюжеты сказок о животных напоминают о мифологических рассказах про героев – плутов и их проделки.

Несказочная проза – это истории и случаи из жизни, рассказывающие о встрече человека с персонажами русской демонологии – колдунами, ведьмами, русалками и т. д. Сюда же относятся и рассказы о святых, святынях и чудесах – об общении человека, принявшего христианскую веру, с силами высшего порядка.

БЫЛИЧКА – фольклорный жанр, рассказ о якобы происшедшем в действительности чудесном событии - в основном о встрече с духами, «нечистой силой» .

ЛЕГЕНДА (от лат. legenda «чтение», «читаемое) - одна из разновидностей несказочного прозаического фольклора. Письменное предание о каких-нибудь исторических событиях или личностях. Легенда - приблизительный синоним понятия миф; эпический рассказ о происходившем в незапамятные времена; главные герои рассказа - обычно герои в полном смысле слова, часто в событиях непосредственно участвуют боги и другие сверхъестественные силы. События в легенде нередко преувеличиваются, добавляется много вымысла. Поэтому учёные не считают легенды полностью достоверными историческими свидетельствами, не отрицая, впрочем, что в большинстве своём легенды основаны на реальных событиях. В переносном смысле легенды относятся к овеянным славой, вызывающим восхищение событиям прошлого, отображенного в сказках, рассказах и т. д. Как правило, содержат дополнительный религиозный или социальный пафос.

В преданиях содержатся воспоминания о событиях старины, объяснение какого-то явления, названия или обычая.

Удивительно актуально звучат слова Одоевского В.Ф. замечательного русского, мыслителя, музыканта: «Не должно забывать, что от жизни неестественной, то есть такой, где человеческие потребности не удовлетворяются, – происходит болезненное состояние… точно также от бездействия мысли может произойти идиотизм…, – от ненормального состояния нерва парализуется мускул, – точно также недостатком мышления искажается художественное чувство, а отсутствие художественного чувства парализует мысль». У Одоевского В.Ф. можно найти мысли об эстетическом воспитании детей на базе фольклора, созвучные тому, что нам хотелось бы воплотить в жизнь в наши дни в сфере детского обучения и воспитания: «…в области духовной деятельности человека ограничусь следующим замечанием: душа выражает себя или посредством телодвижений, очертаний, красок, или посредством ряда звуков, образующих пение или игру на музыкальном инструменте»

Классификация фольклора

(Исследователь Г.С. Виноградов)

1.Поэзия пестования

2. Игровой фольклор

3. Календарный фольклор

4. Потешный фольклор

5. Внеигровой фольклор

  1. Поэзия пестования.

Носителями обычно являются взрослые, использующие фольклорные произведения для общения с маленьким ребенком в момент успокаивания, развлечения, обучения и т.д.

Колыбельная песня

Это заговоры-обереги, основанные на магической силе воздействия слова и музыки. «Колыбель» обнаруживает на себе следы двух языков – украинского («колыхать») и русского («колыбать»). Колыбельная песня еще называется «байка», от русского «баить».

Ребенок с первых минут своей жизни оказывается во власти слова и музыки. В колыбельных песнях сочетается нежность мелодии и ласковость слов. Колыбельная песня – это ритуал общения матери с ребенком.

Баю-баюшки-баю.

Баю деточку мою

Прилетели гулюшки,

Садились на люлюшку,

Они стали гурковать,

Стали Митеньку качать:

Спи, Митенька, засни,

Угомон тебя возьми…

Пестушки

От «пестовать» - нянчить, носить на руках, растить. Это короткие стихотворения-приговоры, которые сопровождают младенца в первые месяцы жизни. Пестушки – это свод приемов физического воспитания.

Потягунюшки, поростунюшки!

Роток – говорунюшки,

Ручки – хватунюшки,

Ножки – ходунюшки.

Потешки

Песенки, которые сопровождают игры ребенка с различными частями тела.

Идет коза рогатая,

Идет коза бодатая:

Ножками топ-топ!

Глазками хлоп-хлоп!

Кто кашки не ест,

Кто молока не пьет,

Того забодает, забодает!

  1. Игровой фольклор.

Игры (хороводные, подвижные, игры с подражанием)

Игра сопровождает человека всю жизнь. Исследователи русских народных игр отмечают, что во все времена игры выполняют важные социальные функции, являясь частью досуга, дают возможность человеку развеяться, отдохнуть от будничных дел и погрузиться на время в радостную атмосферу. Игра всегда отражает внутренний мир личности. Большинство народных игр – игры с правилами. Детская игра защищает детскую психику от ежедневных переживаний.

Считалки

Народные названия: счетушки, счет, читки, пересчет, говорушки и др. Это короткий рифмованный список, состоящий из придуманных слов и созвучий, с подчеркнуто строгим соблюдением ритма.

Шишел,

Вышел,

Родион.

Выйди вон!

Теля, меля,

Ты Емеля,

Третий бас,

Поводи-ка ты

За нас.

Сговор

Если игра требует разделения на команды, используется сговор. Играющие сговариваются между собой, кого как называть. Разбившись на пары, предлагают капитанам выбрать любое из двух названий.

Что возьмешь:

Медведя лохматого

Или козла рогатого?

Из речки ерша

Или из леса ежа?

Белую березу

Или красную розу?

Угады

Один из играющих прячет за спиной в руке маленький предмет и говорит: «Кто угадает, тому водить!» К нему подходят двое игроков, жеребьевщик спрашивает: «Кто в правой, кто в левой руке берет?» Они выбирают. Жеребьевщик разжимает пальцы и показывает, в какой руке жребий.

Или:

По количеству играющих берут палочки. Одна из них должна быть короче или длиннее. Верхние концы палочек нужно сравнять, а нижние

спрятать в руке. Каждый из играющих тянет один жребий. Кто вытянет самую длинную (короткую) палочку – как уговорились, тот и водит.

  1. Календарный фольклор

Заклички

Стихотворное обращение детей к различным явлениям природы.

Дождик, дождик, пуще!

Дам тебе гущи,

Хлеба каравай,

Хоть весь день поливай.

Радуга-дуга,

Не давай дождя,

Давай солнышка,

Колоколнышка!

Приговорки

Короткие стихотворения. Обращение детей к животным, насекомым, птицам.

К улитке:

Улитка, улитка,

Высунь рога!

Дам кусок пирога

Да кувшин молока.

В поисках грибов:

Грибы на грибы, а мой поверху.

В бане:

С гоголя – вода,

С младенца – худоба!

  1. Потешный фольклор

Молчанка

Все участники произносят приговорку:

Чок, чок,

Зубы на крючок,

А язык на полочку,

Молчок!

Как скажут последнее слово, все должны замолчать. Водящий старается рассмешить играющих мимикой и жестами, смешными словами, прибаутками. Если кто-то рассмеется, платит водящему фант. Молчанка вырабатывает в детях волевые качества.

Соревнование – кто дольше протянет звук, не переводя дыхание. Голосянка стимулирует дыхание

Поддевки

Веселые шутки-балагурки. Средства забавы «за счет товарища», основанные на игре слов.

Скажи: медь.

Ну, медь.

Твой отец – медведь!

Тебе поклон послала.

Кто?

Маша.

Какая Маша?

Свинья наша!

Мирилки

Мир, замирение, которые приговаривают дети после ссоры.

Мирись, мирись, мирись,

Больше не дерись!

При этом дети сцепляют мизинцы и трясут руками, прощая друг друга.

Дразнилки

Вид творчества, почти всецело развит детьми. Это рифмованное прибавление к имени. Часть дразнилок осуждает ябедничество, воровство, лень, обжорство, жадность.

Лиза-подлиза.

Света-конфета

Саша-каша-простокваша

Плакса, вакса, гуталин,

На носу горячий блин

Жадина-говядина,

Турецкий барабан.

Кто на нем играет?

Коля-таракан!

Пословицы и поговорки

Система норм и правил, которые регламентируют поведение, деятельность и взаимоотношения людей. Они сопровождают человека с раннего детства. В них хранятся красота и многие народные знания о мире природы и мире людей. Вырабатывают отношение ребенка к родителям, труду и т.д.

Пословица – краткое народное изречение с назидательным содержанием; народный афоризм. Поговорка – краткое устойчивое выражение, преимущественно образное, не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания и не являющееся афоризмом.

Красна птица перьем, а человек – ученьем.

Дружба и братство – дороже богатства.

Всякой матери свое дитя мило.

На слово скор, да на дело не спор.

Поговорка, в отличие от пословицы, не имеет нравоучительного, поучающего смысла. Поговорка – это всегда меткий, выразительный образ, часть суждения, оборот речи. Поговоркам свойственна метафоричность:

Семь пятниц на неделе.

Убил двух зайцев.

Загадки

От слова «гадать» - думать, рассуждать. Это замысловатое иносказательное описание предмета или явления, предлагаемое как вопрос для отгадывания, с целью испытать сообразительность, развить наблюдательность к поэтической выдумке. Загадка – слово со скрытым смыслом. Разгадать загадку – ее метафорические образы заменить образами реальными. Развивает мышление.

Скручен, связан, по избе пляшет. (Веник).

Красный сапог в земле торчит. (Свекла).

Черен, да не ворон,

Рогат, да не бык,

Шесть ног без копыт. (Жук).

  1. Внеигровой фольклор.

Прибаутки

Смешной небольшой рассказ или смешное выражение.

Шла торговка мимо рынка,

Споткнулась о корзинку

И упала в яму – бух,

Раздавила сорок мух.

Небылицы

Поэтические произведения с изображением нереальных событий. Задачи небылиц – способствовать активизации рассудочной деятельности детей. В небылицах-перевертышах все поставлено с ног на голову. Применяются для воспитания находчивости, сообразительности.

Длинноухая свинья на дубу гнездо свила,

Поросила поросят ровным счетом шестьдесят.

Распустила поросят всех по маленьким сучкам.

Поросята визжат, полететь они хотят.

Полетели, полетели и на воздухе присели.

Сказки

О животных. В них заключаются нравственные основы человеческого общежития. Животные наделены главными чертами человеческого характера

Волшебные. Больше по объему, сюжет сложный. В них заключена мечта человека о лучшей жизни. Развивают фантазию.

Бытовые. Посвящены житейской тематике. Высмеивают общечеловеческие и социальные пороки.

Докучные. Шутки-балагурки сказочного характера.

Жил-был царь, у царя был двор,

На дворе был кол, на колу – мочало.

Не сказать ли с начала?

Страшилки

Детские устные рассказы фантастической направленности. Это сугубо детское творчество.


Фольклор — система систем. Как и литература, он де-лится на поэтические роды: эпос, лирику, драму. Роды делятся на виды (песня, сказка, несказочная проза и др.), а виды — на жанры. Некоторые жанры обладают комбинацией признаков разных родов (лироэпические песни). Если в основу классифи-кации положить способ бытования произведений, то фольклор будет разделен на обрядовый и внеобрядовый. По признаку объе-ма выделяются малые жанры.

Жанр — основная единица изучения фольклора. Каждый жанр — это типовая структурная модель, обладающая способностью реализовывать определенную жизненную установку. В устной народной поэтической тради-ции жанры взаимосвязаны и взаимодействуют.

Многие жанры универсальны (например: пословицы, загад-ки, сказки, предания, эпические песни). Будучи совершенными формами художественного освоения действительности, они жили на протяжении веков в фольклоре разных народов.

Фольклор развивался в зависимости от изменений в быту, социальной жизни народа и его сознании. Многие элементы фольклора менялись, перерабатывались, трансформировались. Происходила постепенная замена устаревшей системы жанров новой художественной системой.

Русский фольклор имеет свою историю. Его корни уходят в древнеславянский период, а затем — во времена единой древне-русской народности. Феодальная эпоха привела к расцвету клас-сического фольклора. Позже появился городской фольклор, фольклор промышленных рабочих и проч.

Раннетрадиционный фольклор, классический фольклор, позднетрадиционный фольклор — художественные системы, ис-торически сменявшие одна другую.

Фольклорные жанры:

I. Раннетрадиционный фольклор (трудовые песни, гадания, заговоры).

II. Классический фольклор :

1. Обрядовое.

2. Необрядовое:

а) Прозаические жанры (сказка, предание, легенда, быличка);

б) Стихотворные жанры (былина, историческая песня, баллада);

в) Детский фольклор (прибаутка, дразнилка, пестушка, потешка, поддевка, считалка и т.д.);

г) Малые жанры (пословица, поговорка, примета, проклятье, скороговорка и т.д.).

III. Позднетрадиционный фольклор : (частушки, поэзия ВОВ, рабочий фольклор).

Основы художественной образности устного народного твор-чества сложились в доисторический период, когда одновремен-но с языком (человеческой речью) появился раннетрадиционный фольклор.

Раннетрадиционный фольклор — это совокупность древних родов и видов фольклора, архаичная система, предшествовав-шая образованию собственно художественного творчества народа.

Вопрос о ранних стадиях развития фольклора не может рас-сматриваться на материале только одного народа. Необходимо учитывать древнее родство близких народов (например, славян), а также универсальные, типологические законы развития обще-ства и культуры, которые действовали повсеместно.


Исследователи раннетрадиционного фольклора обращаются к данным истории и языка. Они проводят наблюдения над жизнью и культурой этносов, задержавшихся в своем развитии, а также над пережитками первобытной культуры в фольклоре цивили-зованных народов. Такой подход называется ретроспективным.

Трудовые песни.

В происхождении и развитии фольклора огромную роль иг-рала трудовая деятельность.

Во время трудовых процессов, требовавших постоянных рит-мических усилий, уже в глубокой древности зародились трудо-вые песни. Они известны у всех народов и исполнялись при подымании тяжестей, забивании свай, вспахивании поля, водочерпании, ручном помоле зерна, выделке льна, во время гребли и проч. Такие песни могли исполняться при одиночной работе, но они особенно были важны при работе совместной. Песни содержали команды к одновременному действию. Их основным элементом был ритм, организовывавший процесс труда.

В русском фольклоре сохранились и дошли до нашего време-ни отголоски древних трудовых песен, не утратившие своих про-изводственных функций. Это так называемые "дубинушки" — припевы в бурлацких песнях, исполнявшихся на Каме, Дону и в особенности на Волге. Их пели бурлаки, носильщики, лодочни-ки, грузчики. В зависимости от вида труда, его ритма, создавал-ся ритмический рисунок припева.

Гадания. Заговоры.

Приметы, гадания, колдовство, заговоры известны у всех на-родов. В их основе лежит мифическое восприятие мира, прида-вавшее окружающему особый, сокровенный смысл. В древнос-ти они были основаны на образном, метафорическом мышле-нии, уподоблении по аналогиям. Поразительна живучесть этих явлений: суеверия и колдовство, особенно в модернизирован-ном обличье, существуют и в наши дни.

Гадание — средство распознания будущего. Гадающий не пытается влиять на естественный ход событий, а лишь стремит-ся проникнуть в скрытые тайны. Чтобы распознать будущее, следовало обратиться к нечистой силе,поэтому гадание осозна-валось как грешное и опасное занятие (к примеру, гадающие снимали с себя кресты).

Для гаданий избирались места, где, по представлению народа, можно было вступить в контакт с обита-телями "иного мира" (перекресток, баня, кладбище и проч.), а также такое время суток, в которое этот контакт был наиболее вероятен (вечер, полночь, до первых петухов). Тем не менее в гадания проникли и христианские образы.

Гадая, люди стремились получить ответ на тот или иной важ-ный для них вопрос: о здоровье, об урожае и приплоде скота, о судьбе ушедшего на войну... Наиболее многочисленны были га-дания девушек о предстоящем замужестве.

Наиболее развитыми в художественном отношении были свя-точные подблюдные гадания — коллективные гадания о буду-щем. В них первостепенную роль играла символика специаль-ных подблюдных песен.

Название "подблюдные" произошло от типа гаданий. Собрав-шись в какой-либо избе, участники (чаще всего девушки) брали блюдо (чашу), клали в него, снимая с себя, кольца или другие мелкие предметы, наливали в блюдо воду и покрывали платком. (Известна также разновидность этого обряда без воды.)

Хором исполнялись песни — поэтические предсказания, а кто-либо, не глядя, вынимал из блюда положенные туда предметы. Снача-ла воздавали честь хлебу и лишь затем пели другие песни. Они могли предвещать богатство, свадьбу, продолжение девичества, несчастье, смерть. Чью вещь вынимали, к тому и относилось предсказание. Число песен зависело от числа гадающих.

Русские святочные гадания на курах. 1858. Лубок

Заговор (или заклинание) — произведение магического харак-тера, произносимое с целью воздействия на окружающий мир, его явления и объекты, чтобы получить желаемый результат. За-говоры — составная часть колдовства. Произнесение заговора часто сопровождалось действиями с водой, огнем, различными пред-метами и проч., а также крестным знамением. Произнося лечебные заговоры (например, в бане), больному давали настои целебных трав, сплевывали, применяли массаж, элементы гипноза.

Заговоры передавались от старшего к младшему, чаще по род-ственникам. Существовало убеждение в том, что колдуны долж-ны перед смертью обязательно избавиться от своих знаний и что они могли это сделать обманом (для этого им достаточно было притронуться к другому человеку).

Верили также, что текст заговора изменять нельзя, иначе ос-лабнет его сила. Поэтому, не надеясь на память, заговоры зано-сили в тетрадки. Сложилась даже письменная форма их бытова-ния. Однако, несмотря на это, заговоры, как всякое фольклор-ное явление, были подвержены вариативности.

Классический фольклор — богатая система развитых, художе-ственно полноценных жанров. Она продуктивно функционировала в течение веков, была тесно связана с феодальным бытом и патри-архальным сознанием народа.

Произведения классического фольклора принято делить на об-рядовые и необрядовые.

Обрядовый фольклорсоставляли словесно-музыкальные, дра-матические, игровые, хореографические жанры, которые входили в состав традиционных народных обрядов.

Необрядовый фольклор.

В устной прозе выделяются два больших раздела: сказки и несказочная проза . В основе их разграничения лежит разное от-ношение самого народа к сказкам как выдумке и "событиям" как правде. С точки зрения народа, сказки не имеют иной цели, как действовать на фантазию. Они поражают, удивляют, раду-ют, бывают интересны своими необычными юмористическими ситуациями.

Предание — это рассказ о прошлом, иногда очень отдален-ном. Предание изображает действительность в обыденных фор-мах, хотя при этом обязательно используется вымысел, а иногда даже фантастика. Основное назначение преданий — сохранять память о национальной истории. Предания стали записываться раньше многих фольклорных жанров, так как были важным ис-точником для летописцев. В большом количестве предания бы-туют в устной традиции и в наши дни.

Предания — это "устная летопись", жанр несказочной прозы с установкой на историческую достоверность. Само слово "пре-дание" означает "передавать, сохранять". Для преданий харак-терны ссылки на старых людей, предков. События преданий кон-центрируются вокруг исторических деятелей, которые незави-симо от своего социального положения (будь то царь или пред-водитель крестьянского восстания) предстают чаще всего в иде-альном свете.

Любое предание исторично в своей основе, потому что толч-ком к его созданию всегда служит подлинный факт: война с иноземными захватчиками, крестьянский бунт, крупное строи-тельство, венчание на царство и проч. Вместе с тем предание не тождественно реальности. Как фольклорный жанр оно имеет право на художественный вымысел, предлагает собственную интерпретацию истории. Сюжетный вымысел возникает на ос-нове исторического факта (например, после пребывания в дан-ном пункте героя предания). Вымысел не противоречит истори-ческой правде, а, напротив, способствует ее выявлению.

Легенды — это прозаические произведения, в которых фан-тастически осмыслены события, связываемые с явлениями неживой природы, с миром растений, животных, а также людей (племена, пароды, отдельные личности); со сверхъестествен-ными существами (Бог, святые, ангелы, нечистые духи). Основные функции легенд — объяснительная и нравоучительная. Ле-генды связаны с христианскими представлениями, но в них ощущается и языческая основа. В легендах человек оказывается неизмеримо выше нечистой силы.

Народные демонологические рассказы — это суеверные по-вествования, связанные с персонажами из разряда низшей мифологии.

Языческое мироощущение крестьян середины XIX в. запечатлел И. А. Гончаров. Он писал: "В Обломовке верили всему: и оборотням, и мерт-вецам. Расскажут ли им, что копна сена разгуливала по полю, — они не задумаются и поверят; пропустит ли кто-нибудь слух, что вот это не баран, а что-то другое, или что такая-то Марфа или Степанида — ведь-ма, они будут бояться и барана и Марфы: им и в голову не придет спросить, отчего баран стал не бараном, а Марфа сделалась ведьмой, да еще накинутся и на того, кто бы вздумал усомниться в этом, — таксильна вера в чудесное в Обломовке!"

В науке демонологические рассказы впервые были названы былинками - т.е. неболь-шими рассказами о леших, домовых, чертях и чертовках, полуверицах, колдунах, — одним словом, о представителях темной, нечистой силы.

Демонологические рассказы обращены к настоящему, слу-чившееся в них — невероятно, рассказчик испытывает чувство страха. Главная цель, преследуемая быличкой или бывальщи-ной, — убедить слушателей в истинности сообщаемого, эмоци-онально воздействовать на них, внушить страх перед демони-ческим существом. Сюжеты быличек и бывалыцин обычно не-большого размера, одномотивные. Персонажи — человек и де-моническое существо. Большой популярностью пользовался черт (дьявол) — универсальный образ, обозначающий любую "нечи-стую силу". Разные персонажи быличек могли именоваться чер-тями.

Характерны время, место события, образ демонического существа (его портрет и поведение). Демоны появляются в "нечистое", пограничное время года и суток: на святки, в купальскую ночь, в полдень, в полночь, перед рассветом, после заката солнца. Все происходит в сумерках, бес-просветной ночью, в тумане, при свете месяца...

Человек встречается с ними там, где они пребывают: как правило, в пустынных и опасных мес-тах. Это пустоши, лесные дебри, болота; перекрестки и росстани безлюд-ных дорог; пещеры, ямы, водоемы, особенно омуты (например, у мель-ниц), водовороты; колодцы, даже сосуды с водой. Демоны обитают на деревьях (березах и вербах, в орешнике); в подпольях и на чердаках, в заброшенных домах, в банях, овинах, хлевах; и даже в избе — под печью или за нею.

Былины — это эпические песни, в которых воспеты герои-ческие события или отдельные эпизоды древней русской исто-рии. В своем первоначальном виде былины оформились и раз-вились в период ранней русской государственности (в Киевской Руси), выразив национальное сознание восточных славян. (о Владимире Святославовиче, Владимире Мономахе, Добрыне, Садко, Александре Поповиче, Илье Муромце и т.д.)

Исторические песни — это фольклорные эпические, лиро-эпические и лирические песни, содержание которых посвящено конкретным событиям и реальным лицам русской истории и выражает национальные интересы и идеалы народа. Они возни-кали по поводу важных явлений в истории народа — таких, ко-торые производили глубокое впечатление на участников и сохранялись в памяти последующих поколений. (Песни об Иване Грозном, о «Смутном времени», о Степане Разине, о Петровском времени, о Пугачёвском восстании, об Отечественной войне 1812 г.)

Народные баллады — это лироэпические песни о трагичес-ком событии. Балладам свойственна личная, семейно-бытовая тематика. Идейная направленность баллад связана с народной гуманистической моралью. В центре баллад находятся нравствен-ные проблемы: любовь и ненависть, верность и измена, преступление и раскаяние.

Позднетрадиционный фольклор — это совокупность произ-ведений разных жанров и различной направленности, создававшихся в крестьянской, городской, солдатской, рабочей и другой среде со времени начала развития промышленности, роста го-родов, распада феодальной деревни.

Для позднетрадиционного фольклора характерно меньшее количество произведений и в целом менее высокий художествен-ный уровень по сравнению с фольклором классическим — куль-турой богатой, развитой, многовековой, порожденной феодаль-ным бытом и патриархальным мировоззрением.

Позднетрадииионный фольклор отличает сложное перепле-тение нового со старым. В деревенском репертуаре происходила трансформация классических жанров, которые начинали испы-тывать влияние литературной поэтики. Свою жизнеспособность показали пословицы и поговорки, анекдотические сказки, на-родные песни литературного происхождения, детский фольк-лор .

Старинная протяжная песня была сильно потеснена город-скими "жестокими романсами ", а также быстро и широко рас-пространившейся частушкой . Вместе с тем постепенно забыва-лись былины, старые исторические песни, старые баллады и духовные стихи, волшебные сказки. Народные обряды и сопро-вождавшая их поэзия со временем утратили свое утилитарно-магическое значение, особенно в городских условиях.

С конца XVIII в. в России появились первые государствен-ные заводы и крепостные мануфактуры, на которых трудились вольнонаемные рабочие из обнищавших крестьян, каторжан, беспаспортных бродяг и т. п. В этой пестрой среде возникли произведения, положившие начало новому явлению — фольк-лору рабочих . По мере развития капитализма и роста пролета-риата расширялась тематика, увеличивалось количество произ-ведений устного творчества рабочих, для которого было харак-терно влияние книжной поэзии.

Зарождение рабочего класса, слоя мастеровых людей обусловило формирование новой ветви в фольклорном творчестве, которая с течением времени становится заметным и специфическим явлением.

От крестьянского фольклора это творчество унаследовало наиболее демократические, ценные в социально-нравственном и эстетическом отношениях, отвечающие духу времени и потребностям "своего" класса традиции, опыт, формы, репертуар.

Происходило их критическое переосмысление с учетом запросов рабочего класса, его положения, как это видно на примере русских народных песен, бытовавших в России во второй половине XIX — начале XX в.

На первом этапе зарождающиеся песни рабочих питались традициями крестьянских фольклорных песен социального протеста, песен литературного происхождения, декабристских, народнических песен. Крестьянская песня нередко служила сюжетно-образной основой для создания остросоциальных песен рабочих.

Рабочая песня, городской романс, сформировавшиеся к тому времени в самостоятельную ветвь творчества, стали активно распространяться и среди крестьян, в свою очередь влияя на развитие новых форм крестьянского фольклора.

Обретение рабочим фольклором своих самобытных очертаний, заимствование из других сфер творчества различных элементов и их переработка представляют собой полный драматизма процесс. Он сопряжен и с отрицанием крестьянского фольклора, и в известном смысле с его жанровой переработкой, обновлением, упрощением.

Разрушение патриархального уклада жизни, особенно бурно начавшееся со второй половины XIX в. — со времени отмены крепостного права и капитализации России, принципиально изменило ситуацию в традиционном творчестве. Фольклор постепенно переходил на иные позиции в культурной среде. Фольклор XX столетия — это лишь одна парадигма культурного развития со всеми вытекающими отсюда кардинальными изменениями основ его бытования.

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!